144
Transversal-Citroen_sr_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Media
PITANJEODGOVOR REŠENJE
Učitavanje mog USB
k
ljuča
se
pokreće nakon
d
užeg
vremena (od 2 do
3
minuta). Neke
datoteke koje su na ključu mogu bitno da uspore pristup čitaču
k
ljuča (umnožavanje po 10 od vremena pravljenja spiska).Obrišite
datoteke koje su na ključu i ograničite
b
roj poddirektorijuma u grananju ključa.
Određeni
karakteri
i
nformacija iz medija u toku
o
čitavanja nisu prikazani
i
spravno. Audio
sistem ne zna da obradi određene vrste karaktera.Upotrebljavajte
standardne karaktere za
i
menovanje fajlova i imenika.
Očitavanje
fajlova u
r
eprodukciji ne počinje. Priključena
periferna oprema ne omogućava pokretanje
a
utomatskog
o
čitavanja. Pokrenite
očitavanje sa periferne operme.
Nazivi
numera i trajanje
o
čitavanja ne prikazuju
s
e na ekranu u audio
reprodukciji. Bluetooth
profil ne omogućava prenos tih informacija.
Audio i Telematska oprema
145
Transversal-Citroen_sr_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
PITANJEODGOVOR REŠENJE
Ne
uspevam da povežem
s
voj
Bluetooth telefon. Moguće
je da je Bluetooth na Vašem telefonu isključen ili da Vaš
a
parat nije vidljiv. Proverite
da li ste aktivirali Bluetooth na Vašem
t
elefonu.
Proverite
u parametrima da li je Vaš telefon na
o
pciji " Vidljiv svima".
Bluetooth
telefon nije kompatibilan sa sistemom.Možete
proveriti kompatibilnost telefona na sajtu
ma
rke
(
usluge).
Ne
čuje
se telefon
k
onektovan na Bluetooth. Jačina
tona zavisi i od sistema i od telefona.Pojačajte
ton auto radija, eventualno na najjače i
p
ojačajte ton telefona ukoliko je potrebno.
Buka
iz okoline utiče na kvalitet komunikacije telefonom.Smanjite
buku iz okoline (zatvorite prozore,
sm
anjite
v
entilaciju,
usp
orite,
…
).
Kontakti nisu klasifikovani
po
a
becednom
r
edu. Kod
određenih telefona nude se opcije prikaza. Zavisno od
o
dabranih parametara, kontakti se mogu prenositi određenim
r
edosledom. Izmenite
parametre za prikaz imenika telefona.
Telephone
.
Audio i Telematska oprema
1
CITROËN Connect Radio
Multimedijalni audio
sistem - Aplikacije -
Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci 2
Komande na volanu 3
Meniji 4
Aplikacije 6
Radio 7
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 9
Mediji 10
Telefon 12
Konfiguracija 18
Najčešće postavljana pitanja 21Različite opisane funkcije i podešavanja
se razlikuju u zavisnosti od verzije i
konfiguracije vašeg vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
uparivanje Bluetooth-a mobilnog telefona
sa „hendsfri“ Bluetooth sistemom vašeg
audio sistema mora se obavljati kada je
vozilo zaustavljeno
, a kontakt dat.
Sistem je zaštićen tako da će raditi
isključivo u vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy
Mode (Režim uštede energije)
signalizira neizbežan prelazak u stanje
pripravnosti.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim
OSS (softver otvorenog kôda) kôdovima
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Radio
2
Pr vi koraci
Dok motor radi, jednim pritiskom
isključujete zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Podešavanje jačine zvuka.
Koristite tastere sa obe strane ili ispod ekrana
osetljivog na dodir, da biste pristupili menijima,
zatim pritisnite virtuelne tastere na ekranu
osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere „Izvor“
ili „Meni“ sa obe strane ekrana osetljivog
na dodir da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Možete u svakom trenutku da prikažete meni
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite sivu zonu za povratak na prethodni
nivo ili za potvrdu.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo ili za potvrdu. Ekran osetljiv na dodir je „kapacitativnog“
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (krpica za naočare), bez
upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite zašiljene predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
* U zavisnosti od opreme. Neke informacije su stalno prisutne u gornjem
pojasu ekrana osetljivog na dodir:
-
Ponavljanje informacija sa klima uređaja
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
- Podsetnik za informacije o radio medijima i
o telefonskom meniju.
- Pristup podešavanjima ekrana osetljivog na
dodir i digitalne instrument table. Biranje audio izvora (u zavisnosti od verzije):
-
FM / DAB radio stanice* / AM*.
- Telefon je povezan preko Bluetooth-a i
multimedijskog emitovanja Bluetooth*
(strimovanje).
- CD čitač (u zavisnosti od modela).
- USB ključ.
- Čitač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u zavisnosti od modela).
U meniju „Settings“ možete da kreirate
profil za jednu osobu ili grupu ljudi koji
imaju nešto zajedničko, sa mogućnošću
unošenja više podešavanja (memorisanje
radio stanica, audio podešavanja,
okruženja...); ova podešavanja se
automatski registruju.
CITROËN Connect Radio
5
Aplikacije
Pristupite opremi koja može da se
konfiguriše.
Radio medij
Izaberite izvor zvuka ili radio
stanicu.
Telefon
Povežite telefon preko Bluetooth®.
Izvršite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem MirrorLink
TM, CarPlay® ili
Android Auto.
Podešavanja
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent, ...) i prikaz ( jezik,
jedinica, datum, vreme...).
Vož nja
Aktivirajte, deaktivirajte ili
konfigurišite određene funkcije
vozila.
.
CITRO
11
Izbor izvora
Pritisnite Radio Media da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster„ SOURCES“.
Izaberite izvor.
Streaming Bluetooth®
Streaming omogućava slušanje muzike sa
pametnog telefona.
Profil Bluetooth mora da bude aktiviran, pr vo
podesite jačinu zvuka na prenosivom uređaju
(na visok nivo).
Zatim podesite jačinu zvuka vašeg sistema.
Ako reprodukcija ne započne automatski,
možda je neophodno pokrenuti audio
reprodukciju sa telefona.
Upravljanje se vrši sa prenosivog uređaja ili
korišćenjem tastera sistema koji su osetljivi na
d o d i r.
Kada je obavljeno povezivanje u režimu
Streaming, sadržaj telefona postaje izvor
medija.
Povezivanje čitača Apple®
Prikačite čitač Apple® na USB port pomoću
odgovarajućeg kabla (ne isporučuje se).
Očitavanje počinje automatski.
Upravljanje sadržajem vrši se preko audio
sistema.
Raspoložive klasifikacije su one sa
povezanog prenosnog uređaja (izvođači
/ albumi / žanrovi / spiskovi numera), a
takođe možete da koristite i klasifikacije
oblikovane u formi biblioteke.
Podrazumevana klasifikacija koja se
koristi je prema izvođaču. Za promenu
rasporeda, vratite se do pr vog nivoa
menija, zatim odaberite željenu
klasifikaciju (na primer, spiskovi numera) i
potvrdite da biste se spustili kroz meni do
željene numere.
Verzija softvera auto sistema može biti
nekompatibilna sa generacijom vašeg čitača
Apple
®.
Informacije i saveti
Sistem podržava USB uređaje za
masovno skladištenje, BlackBerry®
uređaje ili čitače Apple® putem USB
portova. Adapterski kabl nije isporučen.
Uređajem se upravlja preko komandi
audio sistema.
Ostali periferni uređaji, koje sistem ne
prepoznaje nakon konekcije, moraju
uključeni u pomoćnu utičnicu pomoću
Jack kabla (ne dobija se) ili putem
Bluetooth striming funkcije, u zavisnosti od
kompatibilnosti.
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Audio oprema očitava samo audio datoteke sa
ekstenzijom “.wav, .wma, .aac, .ogg i .mp3“ sa
protokom podataka između 32 Kbps
i 320 Kbps.
Podržava i režim VBR (promenljiva brzina
protoka).
Nijedan drugi tip datoteka (.mp4 itd.) nije
moguće pročitati.
Datoteke “.wma“ moraju da budu tipa
wma 9 standard.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 11, 22, 44
i 48 KHz.
.
CITRO
12
Preporučuje se da se nazivi datoteka ograniče
na 20 znakova, bez korišćenja specijalnih
znakova (npr.: „ “ ? . ; ù) da bi se izbegli
problemi sa čitanjem i prikazivanjem.
Koristite isključivo USB kartice u formatu
FAT32 (tabela razmeštaja datoteka).Preporučuje se korišćenje originalnog
kabla USB za prenosivi uređaj.
Da biste mogli da reprodukujete narezane CDR
ili CDRW diskove, ako je moguće, izaberite
standarde ISO 9660 nivo 1, 2 ili Joliet kada
narezujete CD.
Ako je disk narezan u nekom drugom formatu,
može da se desi da očitavanje bude otežano.
Preporučljivo je da uvek koristite iste standarde
narezivanja na jednom disku, sa što je moguće
manjom brzinom (maksimalno 4x) radi boljeg
kvaliteta zvuka.
U posebnim slučajevima CD-ova snimanih u
više sesija, preporučuje se Joliet standard.Telefon
Povezivanje pametnog
telefona MirrorLinkTM
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene MirrorLink
TM
tehnologiji pametnog telefona na ekranu
vozila.
Principi i standardi se stalno menjaju,
a da bi proces komunikacije između
pametnog telefona i sistema funkcionisao,
ključno je da pametni telefon bude
otključan; ažurirajte operativni sistem
pametnog telefona, kao i datum i vreme na
pametnom telefonu i sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji. Iz bezbednosnih razloga, aplikacije
se mogu gledati samo kada je vozilo
zaustavljeno; čim se vožnja nastavi, prikaz
se prekida.
Funkcija „MirrorLink
TM“ zahteva
kompatibilni pametni telefon i aplikacije.
Telefon nije povezan preko
Bluetooth®
Priključite USB kabl. Pametni
telefon je u režimu punjenja kada je
povezan USB kablom.
Iz sistema pritisnite „ Telephone“ da
bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite „ MirrorLink
TM“ da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
U zavisnosti od pametnog telefona,
možda će biti neophodno aktivirati funkciju
„ MirrorLink
TM“.
CITROËN Connect Radio
13
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
Prilikom povezivanja pametnog
telefona na sistem, preporučuje se
da pokrenete „Bluetooth
®“ pametan
telefon
Telefon je povezan preko
Bluetooth®
Iz sistema pritisnite „ Telephone“ da
bi se prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ PHONE“ da biste prikazali
sekundarnu stranicu.
Pritisnite „ MirrorLink
TM“ da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
Kada se uspostavi veza, prikazuje se stranica
sa aplikacijama koje su prethodno preuzete
u vašem pametnom telefonu i prilagođene
tehnologiji MirrorLink
TM. Na margini prikaza MirrorLink
TM ostaje
dostupan pristup izboru različitih izvora zvuka
pomoću tastera osetljivih na dodir koji se
nalaze na gornjoj traci.
Pristup menijima sistema može da se izvrši u
svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.
U zavisnosti od vaše mreže, može biti
potrebno da se sačeka za dostupnost
aplikacija.
Povezivanje pametnog
telefona CarPlay®
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Radnje se moraju obavljati kada je vozilo
zaustavljeno . Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima prikaz aplikacija
razvijenih za tehnologiju pametnih
telefona CarPlay
® na ekranu vozila, kada
je prethodno aktivirana funkcija CarPlay®
pametnog telefona.
Principi i standardi se stalno razvijaju,
pa se preporučuje redovno ažuriranje
operativnog sistema pametnog
telefona .
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na internet veb
lokaciji proizvođača u vašoj zemlji.
Priključite USB kabl. Pametni
telefon je u režimu punjenja kada je
povezan USB kablom.
Iz sistema, pritisnite CarPlay
® da
prikažete Telephone interfejs.
Ili Ako je pametni telefon već povezan
preko Bluetooth
®.
.
CITROËN Connect Radio