Page 35 of 774

33
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Ukazatele dojezdové vzdálenosti
s kapalinou AdBlue®
Jakmile poklesne množství AdBlue® v nádržce
na úroveň rezervy nebo je zjištěna porucha
fungování systému pro odstraňování emisí
škodlivin SCR, začne ukazatel po zapnutí
zapalování indikovat informaci o odhadované
vzdálenosti, kterou bude ještě možno ujet před
zablokováním startování motoru.
V případě současné detekce závady systému
a
malé zásoby AdBlue
® se zobrazí nižší
hodnota odhadovaného dojezdu z obou.
V případě rizika nenastartování motoru z důvodu nedostatečné zásoby AdBlue®
Zákonem stanovené zařízení bránící
nastartování motoru se aktivuje
automaticky, jakmile je nádržka
s
AdBlue
® prázdná. Dojezdová vzdálenost větší než 2 400 km
Stisknutí tohoto tlačítka umožní dočasné
zobrazení hodnoty aktuální dojezdové vzdálenosti.
F
P
oté zvolte „
Diagnostika “.
Je-li dojezdová vzdálenost větší než 5 000 km,
hodnota není upřesněna. Po zapnutí zapalování se na přístrojové desce
nezobrazí žádná informace ohledně dojezdové
vzdálenosti.
Dočasně se zobrazí hodnota aktuální dojezdové
vzdálenosti. Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, můžete
tuto informaci obdržet i na dotykovém displeji. F
Z
volte nabídku „
Driving“ (Řízení). Dojezdová vzdálenost mezi 600 a 2 400 km
ih
ned po zapnutí zapalování se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená zvukovým signálem
a hlášením (např.: „Top up emissions
additive: Starting prevented in 1 500 km“)
(Doplnit aditivum: Zákaz startování za...)
udávajícím dojezdovou vzdálenost, vyjádřenou
v kilometrech nebo mílích.
Za jízdy se bude hlášení zobrazovat po ujetí
každých 300 km, dokud nebude provedeno
doplnění kapaliny.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis za účelem doplnění
AdBlue
®.
Doplnění si můžete provést i sami.
F
Zv
olte „ VOLBY “.
Více informací o AdBlue
® a systému
SCR a zejména o doplňování AdBlue®
naleznete v příslušné kapitole.
1
Palubní zařízení
Page 38 of 774
36
Počítadla ujeté vzdálenosti
Celková a denní ujetá vzdálenost jsou
zobrazovány po dobu třiceti sekund po vypnutí
zapalování, při otevření dveří řidiče a rovněž po
zamknutí a po odemknutí vozidla.V případě cesty do zahraničí můžete
potřebovat změnit jednotky vzdálenosti:
zobrazovaná rychlost musí být uváděna
v
oficiální měrné jednotce dané země
(km nebo míle). Změna jednotky
vzdálenosti se provádí v
nabídce pro
konfiguraci displeje, při stojícím vozidle.
Celkové počítadlo ujeté
vzdálenosti
Měří celkovou vzdálenost, kterou vozidlo ujelo
od chvíle prvního uvedení do provozu.
Denní počítadlo ujeté vzdálenosti
Měří vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od
posledního vynulování počitadla řidičem.
F
P
ři zapnutém zapalování
stiskněte toto tlačítko a
držte jej
až do zobrazení nul.
Palubní zařízení
Page 39 of 774
37
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Reostat osvětleníTento systém umožňuje přizpůsobovat ručně intenzitu osvětlení místa řidiče intenzitě venkovního
světla.F
P
ři zapnutých světlech tiskněte toto tlačítko
pro zvyšování intenzity osvětlení.
F
P
ři zapnutých světlech tiskněte toto tlačítko
pro snižování intenzity osvětlení.
Jakmile má osvětlení požadovanou intenzitu,
tlačítko uvolněte.
Na přístrojové desce Na dotykovém displeji
F Stiskněte tlačítko Settings
(Nastavení).
F
Zv
olte „ VOLBY “.
F
Zv
olte „Konfigurace
obrazovky “. Displej můžete rovněž zhasnout. Postupujte
takto:
F
Z
volte záložku „ Jas“. F
S
tiskněte tlačítko Settings
(Nastavení).
F Zvolte
Switch off display
(Zhasnout displej).
F
S
tiskněte „ Potvrdit“ pro uložení
a opuštění funkce.
F
S
eřizujte intenzitu osvětlení
posunováním kurzoru. Displej úplně zhasne.
Znovu se displeje dotkněte (kdekoliv) pro jeho
zapnutí.
1
Palubní zařízení
Page 43 of 774
41
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Používejte toto tlačítko pro potvrzení.
Používejte toto tlačítko pro opuštění.
Pro přístup k
nabídkám používejte tlačítka
rozmístěná po obou stranách dotykového
displeje, poté tiskněte tlačítka znázorněná na
dotykovém displeji.
Nabídky
Driving (Řízení).
Umožňuje aktivovat, deaktivovat a
nastavovat některé funkce.
Telephone (Telefon).
Radio Media
(Zdroje zvuku).
On-line navigation (Navigace on-
l i n e). Settings
(Nastavení).
Umožňuje nastavovat zobrazování
a
systém.
Connectivity (Konektivita).
Seřizování hlasitosti / Vypínání
zvuku.
Zapínání / Vypínání.
Dotykový displej
Z bezpečnostních důvodů smí řidič
provádět úkony vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze při
stojícím vozidle. Více informací o
dotykovém
displeji naleznete v
kapitole Audio
a
telematika.
1
Palubní zařízení
Page 45 of 774

43
Spacetourer-VP_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TlačítkoPříslušná funkce Vysvětlivky
Nast. parametrů vozidla
Pro deaktivaci/aktivaci funkce
stiskněte OFF/ON.
Pro úpravu nastavení (trvání
osvětlení, ...) nebo pro přístup
k
dalším informacím stiskněte
piktogram funkce. Přístup k
dalším nastavitelným funkcím.
Označte nebo odznačte záložky ve spodní části dotykového displeje pro filtrování zobrazení
požadovaných funkcí.
-
L
ighting (Osvětlení):
-
„
Natáčecí světlomety“: Aktivujte/deaktivujte statické přisvěcování do zatáček.
-
„
Doprovodné osvětlení“: Aktivujte/deaktivujte automatické doprovodné osvětlení.
-
„
Uvítací osvětlení“: Aktivujte/deaktivujte venkovní uvítací osvětlení.
-
„
Tlum. osvětlení interiéru“: Aktivujte/deaktivujte tlumené osvětlení interiéru.
-
Ac
ces (Přístup):
-
„
Nožní otevírání zavazadl. prostoru“: Aktivujte/deaktivujte elektrické otevírání/zavírání bočních
dveří systémem bezdotykového ovládání.
-
„
Locks your vehicle after the motorized closing of a side door, using hands-free access.“:
Aktivujte/deaktivujte zamykání Vašeho vozidla po elektrickém uzavření bočních dveří
systémem bezdotykového ovládání.
-
A
ssistance (driving assistance) (Asistence pro řízení):
-
„
Stírání zadního okna při couvání“: Aktivujte/deaktivujte spouštění stírání zadního okna po
zařazení zpětného chodu.
-
„
Zobrazování doporučené rychlosti“: Aktivujte/deaktivujte systém pro rozpoznávání
rychlostních omezení a
umožněte předávání jejich hodnot pro regulátor nebo omezovač
rychlost.
-
„
Výstraha na riziko srážky a automatické brzdění“: Aktivujte/deaktivujte výstrahy na riziko
kolize.
-
„
Detekce únavy“: Aktivujte/deaktivujte detekci nepozornosti řidiče.
Diagnostika Rekapitulace aktuálních výstražných hlášení.
Parkovací asistent Aktivujte/deaktivujte funkce.
Předvolení rychlostních
mezí Ukládejte hodnoty limitů rychlostí pro regulátor rychlosti nebo aktivní regulátor rychlosti.
1
Palubní zařízení
Page 46 of 774

44
S dotykovým displejem
Nastavování data a času
F Zvolte „Seřízení data-času “.
F
S
tiskněte tlačítko Settings
(Nastavení) pro přístup k různým
nabídkám.
F
U
pravte hodnoty v příslušném políčku
„ Datum “ nebo „ Čas“, poté stiskněte
„ Potvrdit “.
F
S
tiskněte „ Potvrdit“ pro uložení
a opuštění funkce.
F
Zv
olte „
VOLBY “.
F
Z
volte záložku „ Datum“ nebo „ Čas“. Můžete si zvolit synchronizaci data
a
času s navigačním systémem GPS
(pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno),
aby se tyto hodnoty upravovaly
automaticky.
S autorádiem
F Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do
hlavní nabídky .
F
T
isknutím jednoho z tlačítek „7“ nebo
„ 8 “ zvolte nabídku Personalisation
-
Configuration (Osobní nastavení -
konfigurace) , poté potvrďte stisknutím „ OK“.
F
T
isknutím tlačítek „ 5“ nebo „ 6“ a
„7 “ nebo
„ 8 “ nastavte hodnoty data a
času, poté
potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
F
T
isknutím jednoho z tlačítek „5“ nebo „ 6“
zvolte nabídku Display configuration
( Konfigurace displeje) , poté potvrďte
stisknutím tlačítka „ OK“.
Palubní zařízení
Page 51 of 774

49
Spacetourer-VP_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Elektronický imobilizér
Dálkový ovladač obsahuje elektronický čip,
který má vlastní kód. Při zapnutí zapalování
musí být tento kód systémem rozpoznán, aby
bylo umožněno nastartování motoru.
Elektronický imobilizér zablokuje systém řízení
motoru několik vteřin po vypnutí zapalování,
čímž znemožní spuštění motoru neoprávněnou
osobou.
F
S
tiskněte toto tlačítko.
Lokalizace vozidla
Tato funkce umožňuje rozpoznat vozidlo z větší
v zdálenosti, zejména na místech se slabým
osvětlením. Vaše vozidlo musí být zamknuté
déle než pět sekund.
Na tento povel se na dobu přibližně
deseti
sekund rozsvítí stropní a rozblikají
směrová světla.
Osvětlení s o vládáním na dálku
Krátké stisknutí tohoto tlačítka
umožní zapnutí osvětlení na dálku
(rozsvícení obrysových světel,
potkávacích světel a
osvětlení
registrační značky).
Druhým stiskem tohoto tlačítka, před
skončením časového intervalu, se
osvětlení ovládané na dálku vypne.
Ochrana proti odcizení
V případě poruchy jste upozorněni
rozsvícením této kontrolky, zvukovým
signálem a
hlášením na displeji.
Pečlivě si uschovejte (mimo vozidlo)
kartičku připojenou ke klíčům, které
Vám byly předány spolu s
vozidlem.
V takovém případě nebudete moci nastartovat.
Urychleně se obraťte na servis sítě CITROËN.
Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno.
2
Vstupy do vozidla
Page 53 of 774

51
Spacetourer-VP_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Výměna baterie
Nevyhazujte el. článek dálkového
ovladače, obsahuje kovy škodlivé pro
životní prostředí.
Odneste ho do schválené sběrny.Na vybití elektrického článku
budete upozorněni rozsvícením
této kontrolky na přístrojové desce, zvukovým
signálem a hlášením na displeji.
Opětná aktivace
Zamykání křídlových dveří
F Pokud je jí Vaše vozidlo vybaveno,
zkontrolujte, že není elektrická dětská
pojistka aktivována.
F
O
tevřete levé křídlo dveří. Označení baterie: CR1620 / 3 V.
F
O
demkněte dveře řidiče klíčem.
F
S
tiskněte některé z tlačítek na
dálkovém ovladači.
F
O
točte klíček do polohy 2 (Zapalování).
F
V
ypněte zapalování a vytáhněte klíček ze
spínací skříňky.
Dálkový ovladač je znovu plně funkční.
Odemykání
F Pro otevření použijte vnitřní ovladač.
Problém s d álkovým ovladačem
Po odpojení akumulátoru, výměně baterie
dálkového ovladače nebo v případě poruchy
dálkového ovladače nebude možno odemykat,
zamykat a lokalizovat vozidlo.
F
N
ejprve otočte klíčem v zámku pro
odemknutí nebo uzamknutí vozidla.
F
P
oté dálkový ovladač znovu aktivujte.
Pokud problém přetrvává, urychleně se obraťte
na servis sítě CITROËN.
F
Z
asuňte klíč (bez použití síly) do zářezu na
obvodu dveří a
posuňte jej nahoru.
F
Vy
táhněte klíč.
F
Z
avřete dveře a
zvenku zkontrolujte jejich
správné uzamknutí. F
V
ycvakněte víčko v místě výřezu pomocí
malého šroubováku.
F
S
ejměte víčko.
F
V
ytáhněte vybitou baterii z jejího uložení.
F
Z
asuňte novou baterii do uložení, přitom
dodržte správnou polohu.
F
Z
aklapněte víčko na pouzdro.
2
Vstupy do vozidla