116
1
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Média (Zdroj zvuku)
Přehrávač USBVolba zdroje
Stiskněte tlačítko „ZDROJE“.
Stiskněte RADIO MEDIA
pro
zobrazení první stránky.
Systém vytváří seznamy skladeb (playlisty)
v
dočasné paměti, což může při prvním
připojení trvat od několika sekund do několika
minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních
a
počtu adresářů může tuto dobu výrazně
zkrátit.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí
zapalování nebo připojení USB klíče. Playlisty
jsou ukládány: pokud v nich nedojde ke
změnám, bude čas příštího načítání kratší. Zasuňte klíč do zásuvky USB nebo připojte
externí USB zařízení k zásuvce USB pomocí
vhodného kabelu USB (není součástí dodávky).
Pomocná zásuvka (AUX)
Nejprve nastavte hlasitost přenosného
přehrávače (vysoká hlasitost). Poté seřiďte
hlasitost svého autorádia.
Ovládání se provádí prostřednictvím
přenosného přístroje. Tento zdroj je k dispozici, pouze pokud byla
možnost „Vstup pro externí zdroj“ zaškrtnuta ve
volbách pro nastavení audiosystémů.
Pomocí vhodného audio kabelu připojte
přenosný přístroj (přehrávač MP3) k zásuvce
Jack (kabel není součástí dodávky). Zvolte zdroj zvuku.
Streaming Bluetooth®
Streaming umožňuje poslech zvuku z telefonu.
Profil Bluetooth musí být aktivní, seřiďte
nejprve hlasitost Vašeho přenosného
přehrávače (na maximum).
Poté seřiďte hlasitost Vašeho systému.
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude
možná nutné spustit přehrávání z chytrého
telefonu.
Přehrávání je řízeno z připojeného zařízení
nebo pomocí dotykového rozhraní systému.
Jakmile je smartphone připojen
v
režimu Streaming, je považován za
externí zdroj zvuku.
Aby byl chráněn systém, nepoužívejte
multiplikátor USB.
Audio a Telematika
128
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Párování telefonu Bluetooth®
Z bezpečnostních důvodů a protože
vyžadují zvýšenou pozornost ze strany
řidiče smějí být operace párování
mobilního telefonu Bluetooth k systému
hands-free Bluetooth Vašeho autorádia
prováděny pouze při stojícím vozidle
a se zapnutým zapalováním.Postup z telefonu
Zvolte název systému v seznamu
detekovaných zařízení.
V systému akceptujte požadavek na připojení
telefonu.
Postup ze systému vozidla
Stiskněte „ Telefon“ pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte „ Vyhledávání zařízení
Bluetooth “.
Zobrazí se seznam nalezeného
(nalezených) zařízení.
V případě neúspěchu je doporučeno
vypnout a opět aktivovat funkci
Bluetooth ve Vašem telefonu. Podle typu telefonu můžete být vyzváni
k rozhodnutí o akceptování nebo nikoliv
přenesení Vašich kontaktů a zpráv. Zvolte název telefonu z nabízeného
seznamu.
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu
a
ujistěte se, že je „viditelný pro
všechny“ (nastavení telefonu). Pro dokončení párování, bez ohledu
na zvolený postup; z telefonu nebo
ze systému, potvrďte identický kód
zobrazený jak v systému tak v telefonu.
Audio a Telematika
129
1
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Stiskněte Telefon pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte „ Připojení Bluetooth “ pro
zobrazení seznamu spárovaných
zařízení.
Při návratu do vozidla, pokud je opět
přítomen poslední připojený telefon,
je automaticky rozpoznán a během
přibližně 30 sekund po zapnutí
zapalování je provedeno spárování
bez nutnosti zásahu z Vaší strany
(Bluetooth musí být zapnuto).
Služby, které jsou k dispozici, závisejí
na síti, SIM kartě a kompatibilitě
používaných přístrojů Bluetooth.
Seznamte se s příručkou k Vašemu
telefonu a zjistěte si u Vašeho
operátora, ke kterým službám máte
přístup. Schopnost systému připojit pouze
jeden profil je omezena telefonem.
Všechny tři profily se mohou připojit
jako základní.
Pro další podrobnosti se podívejte na
internetové stránky Značky (kompatibilita, další
nápověda, ...).
Pro úpravu profilu připojení:
Opětovné automatické připojování
Stiskněte tlačítko „podrobnosti“ pro
jedno ze spárovaných zařízení. Stiskněte tlačítko „
TEL“ pro přechod
na druhou stránku.
Stiskněte „ OK“ pro potvrzení.
Zvolte jeden nebo více profilů. Profily kompatibilní se systémem jsou:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP
a PAN.
Systém nabízí připojení telefonu ve 3 profilech:
-
v p
rofilu „ Telefon “ (hands-free, pouze
telefon),
-
v p
rofilu „ Streaming “ (streaming:
bezdrátové přehrávání zvukových souborů
z telefonu),
-
v p
rofilu „ Internetová data “.
.
Audio a Telematika
147
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Autorádio Bluetooth®
Obsah
První kroky
1 48
Ovladače na volantu - typ 1
1
49
Ovladače na volantu - typ 2
1
50
N a bíd k y
1
51
Rádio
15
2
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
1
54
Média (Zdroje zvuku)
1
56
Telefon
161
Časté otázky
1
66
Vaše autorádio je kódované tak, aby
mohlo fungovat pouze ve Vašem
vozidle.
Aby se předešlo riziku úrazu
elektrickým proudem, požáru
a
mechanických poruch, smějí být
veškeré zásahy na systému prováděny
výhradně ve značkovém servisu nebo
v
jiném odborném servisu.
Když je motor zastavený, může se autorádio
po několika minutách vypnout, aby
nedocházelo k vybíjení akumulátoru vozidla.
Popsané funkce a popsaný způsob
jejich nastavování se liší podle verze
a nastavení Vašeho vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a protože
vyžadují zvýšenou pozornost ze
strany řidiče smějí být operace
párování mobilního telefonu Bluetooth
se systémem hands-free Bluetooth
Vašeho autorádia prováděny pouze
při stojícím vozidle a se zapnutým
zapalováním.
.
Audio a Telematika
161
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Telefon
Párování telefonu Bluetooth®
Z bezpečnostních důvodů a proto, že
operace párování mobilního telefonu
Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth
Vašeho autorádia vyžaduje zvýšenou
pozornost ze strany řidiče, smějí být
tyto úkony prováděny pouze při stojícím
vozidle a se zapnutým zapalováním.
Disponibilní služby závisejí na síti, SIM
kartě na na kompatibilitě používaných
Bluetooth zařízení.
V návodu pro Váš telefon a u Vašeho
operátora ověř te služby, ke kterým
máte přístup. Aktivujte funkci Bluetooth v telefonu
a ujistěte se, že je „viditelný pro
všechny“ (nastavení telefonu).
Více informací (kompatibilita,
doplňková nápověda, ...) naleznete na
internetových stránkách Značky.
* Pokud je Váš přístroj plně kompatibilní. Nabídka „ Telephone “ (Telefon) umožňuje
přístup zejména k následujícím funkcím:
„ Directory “* (Kontakty), „Call list “ (Výpis
volání), „ See matched devices “ (Prohlížení
spárovaných zařízení).
Podle typu telefonu můžete být vyzváni
akceptovat nebo potvrdit přístup systému ke
každé z těchto funkcí. Pro případ nezdaru je počet pokusů neomezený.
Na displeji se zobrazí hlášení potvrzující
úspěšné připojení.Postup z telefonu Dokončení párování
Postup ze systému
Z nabízeného seznamu
detekovaných zařízení vyberte název
systému. Pro dokončení spárování, ať se
postupovalo jakýmkoliv způsobem,
z
telefonu nebo ze systému, potvrďte
zobrazený kód, stejný v systému
a v telefonu.
Stiskněte MENU .
Zvolte „ Connections “ (Připojení).
Potvrďte stisknutím OK.
Objeví se okno s informací o vyhledávání.
Ze seznamu detekovaných zařízení vyberte
telefon, který chcete spárovat. V jednom kroku
lze párovat pouze jeden telefon. Potvrďte stisknutím OK.
Zvolte „
Search for a device Bluetooth “
(Vyhledat zařízení Bluetooth).
Informace a doporučení
.
Audio a Telematika
164
V průběhu hovoru stiskněte OK pro
zobrazení kontextové nabídky.
Pro ukončení hovoru z kontextové
nabídky zvolte „ Hang up“ (Zavěsit).
Správa hovorů
Zavěšování
(aby osoba, se kterou hovoříte, nic neslyšela)
Z kontextové nabídky:
-
označte „Micro OFF “ (Vypnutí
mikrofonu) pro deaktivaci mikrofonu.
-
zrušte označení „ Micro OFF“ (Vypnutí
mikrofonu) pro opětnou aktivaci mikrofonu.
Z kontextové nabídky:
- o značte „ Telephone mode “
(Režim telefonu) pro přepnutí
hovoru na telefon (např.:
při vystoupení z vozidla pro
pokračování v hovoru).
-
z
rušte označení „ Telephone
mode “ (Režim telefonu) pro
přepnutí hovoru do vozidla.
Vypínání mikrofonu Kombinovaný režimPokud bylo vypnuto zapalování, dojde po
Vašem návratu do vozidla a opětovném
zapnutí zapalování k automatické aktivaci
připojení Bluetooth (v závislosti na kompatibilitě
telefonu), zvuk se znovu převede do systému.
V některých případech musí být kombinovaný
režim aktivován z telefonu. V kontextové nabídce zvolte „
DTMF
tones “ (Tóny DTMF) a potvrďte,
abyste mohli používat numerickou
klávesnici při ovládání automatických
ústředen.
V kontextové nabídce zvolte „ Switch“
(Přepnout) a potvrďte pro převzetí
čekajícího hovoru.
Tónové volby
Další hovor
Potvrďte stiskem OK.
Potvrďte stiskem OK. Potvrďte stiskem OK.
Potvrďte stiskem OK.
Potvrďte stiskem OK.
Audio a Telematika
1
CITROËN Connect Nav
Navigační systém GPS -
aplikace - multimediální
autorádio - telefon
Bluetooth
®
Obsah
Pr vní kroky 2
Ovládací pr vky na volantu 3
Nabídky 4
Hlasové povely 5
N a v i g a c e 11
Připojená navigace 15
Aplikace 18
Rádio 23
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25
Média 26
Telefon 28
Nastavení 33
Časté otázky 37Různé popisované funkce a nastavení
se liší podle verze a konfigurace Vašeho
vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a proto, že
vyžadují zvýšenou pozornost ze strany
řidiče, smějí být operace párování
mobilního telefonu s Bluetooth se
systémem handsfree Bluetooth Vašeho
autorádia prováděny pouze u stojícího
vozidla
se zapnutým zapalováním.
Tento systém je chráněn tak, aby mohl
fungovat pouze ve Vašem vozidle.
Zobrazené hlášení o režimu úspor y
energie signalizuje okamžitý přechod do
pohotovostního stavu.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke
zdrojovým kódům OSS (Open Source
Software) systému.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvní kroky
Při běžícím motoru umožňuje
stisknutí přerušit zvuk.
Při vypnutém zapalování se
stisknutím systém zapíná.
Nastavení hlasitosti.
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka
rozmístěná po obou stranách dotykového
displeje nebo pod ním, poté používejte tlačítka
zobrazovaná na dotykovém displeji.
Podle modelu pro přístup k nabídkám
používejte tlačítka „ Zdroj“ nebo „Nabídka“
rozmístěná po obou stranách dotykového
displeje, poté používejte virtuální tlačítka
zobrazovaná na dotykovém displeji.
Nabídku můžete zobrazit kdykoliv krátkým
stisknutím obrazovky třemi prsty.
Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé
b a r v y.
Stiskněte křížek, abyste se vrátili o úroveň zpět.
Potvrďte stisknutím „OK“. Dotyková obrazovka je „kapacitního“ typu.
Pro údržbu obrazovky je doporučeno
používat měkký neabrazivní hadřík (utěrka
na brýle) bez přidaných přípravků.
Na obrazovku nepoužívejte ostré
předměty.
Nedotýkejte se obrazovky vlhkýma
rukama.
* Podle výbavy vozidla. Některé informace jsou zobrazovány tr vale v
horním pruhu dotykové obrazovky:
-
Opakování informací o klimatizaci (podle
verze) a přímý přístup do příslušné nabídky.
- Přejděte přímo k volbě zdroje zvuku a
k seznamu rozhlasových stanic (nebo k
seznamu titulů - podle zdroje).
- Přejděte na oznamování zpráv, e-maily,
aktualizace map a podle služeb také k
oznámením navigace.
- Přejděte do nastavení dotykové obrazovky a
digitální přístrojové desky. Volba zdroje zvuku (podle verze):
-
Rozhlasové stanice v pásmu FM / DAB* /
A M *.
- Paměťové zařízení USB.
- CD přehrávač (podle modelu).
- Přehrávač zvukových nosičů připojený k
zásuvce pro externí zdroj (podle modelu).
- Telefon připojený prostřednictvím Bluetooth
a multimediální vysílání Bluetooth*
(streamování).
CITROËN Connect Nav