268
Spacetourer-VP_lt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Atvykę į CITROËN tinklo atstovybę
jūs taip pat galėsite įsigyti automobilio
valymo ir priežiūros priemonių (vidaus
ir išorės), tarp kurių yra ir ekologiškų
"TECHNATURE" asortimento
gaminių; taip pat skysčių papildymui
(stiklo ploviklio ir kt.), tinkamo jūsų
automobiliui atspalvio dažų pieštukų ir
balionėlių, pakeitimui skirtų elementų
(laikino padangos sutaisymo medžiagos
kasečių ir kt.), ir kt.
Multimedija
Išmaniojo telefono laikiklis, planšetės arba
pusiau integruotos navigacijos sistemos laikiklis,
automagnetolų arba nešiojamų jų navigacijos
sistemų asortimentas, vaizdo registratorius,
laisvų rankų įranga su "Bluetooth", DVD grotuvas,
multimedijos įrangos laikiklis, vairavimo pagalbos
priemonės, automobilio žymėjimo sistema ir kt.Dėl bet kokio jūsų automobilio remonto
kreipkitės į kvalifikuotą remonto
dirbtuvę, turinčią reikiamą techninę
informaciją, kompetenciją ir įrangą, -
visa tai jums gali garantuoti CITROËN
tinklo atstovybė.Stogo sijos / stogo bagažinė
Uždėdami skersines stogo sijas, naudokitės
tam skirtais tvirtinimo fiksatoriais:
F
a
tidarykite fiksatoriaus dangtelius ant
kiekvienos stogo sijos,
F
u
ždėkite į vietą kiekvieną fiksatorių ir vieną
po kito prirakinkite juos prie stogo,
F
p
atikrinkite, kad stogo sijos būtų gerai
pritvirtintos (jas pajudindami),
F
u
ždarykite fiksatorių dangtelius ant
kiekvienos sijos.
Stogo sijos gali būti sukeičiamos ir pritaikomos
prie kiekvienos poros fiksatorių. Norėdami įtaisyti stogo bagažinę naudokite tam
tikslui numatytus fiksatorius:
F
u
ždėkite į vietą bagažinę ties fiksatoriais ir
vieną po kito juos pritvirtinkite pris stogo,
F
p
atikrinkite, ar stogo bagažinė tinkamai
prisitvirtino (ją pajudindami).
Laikykitės šalyje galiojančių ilgų
krovinių vežimo automobiliu taisyklių. Maksimalus leistinas svoris ant
kiekvienos tvirtinimo vietos
, kai
bagažo aukštis neviršija 40 cm: 25 kg .
Svoris pagal automobilio dydį:
-
kompaktinio (L1) su 8 taškais - 200 kg,- standartinio (L2) ir ilgojo (L3) su 10 taškų - 250 kg.
Jei aukštis viršija 40 cm, laikykitės
atitinkamo automobilio greičio,
priklausomai nuo kelio profilio, kad
nepažeistumėte stogo bagažinės arba
sijų ir ant stogo esančių laikiklių.
Praktinė informacija
333
12:13
23 °C531 kHz
Spacetourer-VP_lt_Chap10b_ nAC-1_ed01-2016
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo
modifikacijos):
-
R
adijas FM / DAB* / AM*.
-
I
šmanusis telefonas, naudojantis
"MirrorLink
tM" arba "CarPlay®".
-
U
SB laikmena.
-
M
edijos grotuvas, sujungtas
papildomą ja jungtimi ("jack", laidas
nekomplektuojamas).
-
T
elefonas, sujungtas "Bluetooth"* ryšiu
ir multimedijos "Bluetooth"* srautinio
(streaming) grojimo profiliu.
* Priklausomai nuo įrangos.
Nuoroda: naudodamiesi jutiklinio ekrano
viršutinėje juostoje išdėstytais jutikliniais
mygtukais galite tiesiogiai pasiekti garso
šaltinio pasirinkimą, stočių (arba pavadinimų
pagal šaltinį) sąrašą, pranešimus apie žinutes,
elektroninius laiškus, kartografinių duomenų
atnaujinimus ir, priklausomai nuo paslaugų,
navigacijos pranešimus.
Automobiliui ilgą laiką būnant labai
aukštoje aplinkos temperatūroje gali
būti apribotas garso stiprumas, kad
būtų apsaugota sistema. Be to, ji gali
mažiausiai 5 minutėms išsijungti į
budėjimo padėtį (visiškai išsijungia
ekranas ir garsas).
Į pradinę padėtį grįžtama, kai
temperatūra salone nukrinta. Naudodamiesi meniu "Settings" jūs
galite sukurti profilį, susijusį su vienu
asmeniu arba asmenų grupe, turinčia
bendrų interesų, su galimybe keisti
daugybę nustatymų (radijo atminties,
garso nustatymų, navigacijos istorijos,
parankinių adresatų ir kt.); nustatymai
įvedami į atmintį automatiškai.
.
Garso ir telematikos sistema
336
Spacetourer-VP_lt_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
Balso komandos
Pirmieji žingsniai
Jungikliai prie vairo Informacija. Naudojimas
Press the Push to ta lk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Norint, kad balso komandas sistema
visada tinkamai atpažintų, reikia laikytis
šių patarimų:
-
k
albėti normaliu balso tonu
nesutrumpinant žodžių ir nekeliant
balso,
-
p
rieš kalbant visada palaukti
pyptelėjimo (garsinio signalo),
-
t
am, kad sistema veiktų kuo
tiksliau, patartina uždaryti langus
ir, jei yra, stoglangį, kad netrikdytų
garsai iš išorės,
-
p
rieš ištariant balso komandas
paprašyti kitų keleivių, kad jie
nekalbėtų. Balso komandos, kuriomis galima
naudotis 12 kalbų (anglų, prancūzų,
italų, ispanų, vokiečių, nyderlandų,
portugalų, lenkų, turkų, rusų, arabų,
brazilų), veikia atitinkama pasirinkta
kalba, kurios parametrai yra iš anksto
nustatyti sistemoje.
Balso komandos arabų kalba -
"Orientuoti pagal adresą" ir "Rodyti POI
mieste" - nėra naudojamos.Balso komandų pavyzdys navigacijai:
"
Navigate to address, 11 Regent
Street, London ".
Balso komandų pavyzdys radijui ir
medijoms:
"Play ar tist "Madonna" .
Balso komandų pavyzdys telefonui:
"Call David Miller" .
Trumpai paspaudus šį mygtuką
galima į jungti balso komandų
funkciją.
Garso ir telematikos sistema
338
Spacetourer-VP_lt_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą. Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Navigate home (važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred
address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say
things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą )
Navigate to preferred address <...>
(važiuoti parankiniu adresu)
Navigate to contact <...> (važiuoti pas adresatą )
Navigate to address <...> (važiuoti adresu)
Show nearby POI <...> (rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą )
Garso ir telematikos sistema
351
1
1
1
1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
14
15
Spacetourer-VP_lt_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1 Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Navigation (navigacija)
Antrinis puslapis
Enter address (įvesti adresą )
Pasirenkama šalis.
Įvedamas naudojamas adresas.
Confirm (patvirtinti) Patvirtinamas naudojamas adresas.
Navigation
Antrinis puslapis My destinations (mano tikslai)
Recent (neseniai naudota)
Rodomas tikslų sąrašas ir paleidžiama
navigacija.
Preferred (parankinė) My home (mano namų)
My work (mano darbo)
Contact (adresatas) Ištrinamas vienas ar keli tikslai.
Navigation
Antrinis puslapis
Points of interest
(lankytinos vietos) Travel (kelionė)
Turimų kategorių sąrašas.
Išsirinkus kategoriją pasirenkama lankytina vieta
(POI).
Active life (aktyvi veikla)
Commercial (komercinė)
Public (visumeninė)
Geographic (geografinė)
Search (ieškoti)
Ieškoma lankytinos vietos.
Navigation
Antrinis puslapis Search (ieškoti)
Point of interest (lankytina vieta)Įvedama lankytina vieta.
Address (adresas) Įvedamas lankytinos vietos adresas.
Local / Connected
(vietinė/prisijungus) Keičiami POI paieškos parametrai pagal vietinę
duomenų bazę arba prisijungus, priklausomai
nuo teikiamų paslaugų.
Confirm (patvirtinti) Patvirtinamas įvedimas.
.
Garso ir telematikos sistema
354
1
1
8
Spacetourer-VP_lt_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
Kelionės tikslo pasirinkimas
Pasirinkite " Enter address " (įvesti
adresą).
Pasirinkite " See on map" (rodyti žemėlapyje),
kad galėtumėte pasirinkti orientavimo
kriterijus (" Guidance criteria ").
Pasirinkite "Country" (šalis).
Paspauskite " Confirm" (patvirtinti)
ir galėsite pasirinkti orientavimo
kriterijus (" Guidance criteria ").
Paspauskite " Confirm" ir bus
pradėtas orientavimas. Paspauskite "
Confirm" (patvirtinti) ir
bus pradėtas orientavimas.
Ir/arba Paspauskite "
Navigation"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU"
(meniu), kad pasiektumėte antrinį
puslapį.
Orientavimas į naują kelionės tikslą Orientavimas į vieną iš paskutinių
naudotų kelionės tikslų
Pasirinkite "My destinations " (mano
tikslai). Paspauskite " Navigation"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU"
(meniu), kad pasiektumėte antrinį
puslapį.
Įveskite miestą (" City"), gatvę (" Street"),
numerį (" Number") ir patvirtinkite
spaudami rodomus pasiūlymus.
Pasirinkite skiltį " Recent" (neseniai
naudoti).
Pasirinkite adresą iš sąrašo, kad būtų parodyti
orientavimo kriterijai (" Guidance criteria").
Tam, kad būtų galima naudotis
navigacija, būtina virtualią ja klaviatūra
įvesti punktus "
City" (miestas), " Street"
(gatvė) ir " Number" (numeris) arba
paimti iš adresatų sąrašo (" Contact"),
arba iš adresų skilties " History"
(žurnalai).
Jei nepatvirtinsite namo numerio, jūs
būsite orientuojami į gatvės galą.
Pasirinkite "Position" (vieta), kad
būtų geografiškai matoma atvykimo
vieta.
Garso ir telematikos sistema
355
1
10
1
1
9
Spacetourer-VP_lt_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
Arba
Orientavimas į tikslą adresu iš
knygelės
Pasirinkite " My destinations " (mano
kelionių tikslai).
Pasirinkite skiltį " Contact"
(adresatas). Paspauskite " Navigation"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU"
(meniu), kad pasiektumėte antrinį
puslapį.
Iš sąrašo išsirinkite adresatą ir bus pradėtas
orientavimas. Paspauskite "Confirm" (patvirtinti)
ir bus pradėtas maršruto
apskaičiavimas.
Orientavimas į lankytinas vietas
(POI)
Lankytinos vietos (POI) yra įtrauktos į sąrašus
pagal įvairias kategorijas.
Paspauskite " Navigation"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite " MENU" (meniu), kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite " Points of interest "
(lankytinos vietos).
Pasirinkite " Search" (ieškoti) ir
galėsite įvesti POI pavadinimą ir
adresą.
Pasirinkite " Tr a v e l" (kelionių) arba " Active life" (ak t y vios
veiklos), arba " Commercial" (komercinės), arba " Public"
(visuomeninės), arba " Geographic" (geografinės).
Arba
Arba
Orientavimas namo ("My home")
arba į darbą ("My work")
Pasirinkite "My destinations " (mano
kelionių tikslai). Paspauskite " Navigation"
(navigacija), kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU"
(meniu), kad pasiektumėte antrinį
puslapį.
Pasirinkite skiltį " Preferred"
(parankiniai).
Pasirinkite " My home" (į namus).
Pasirinkite " My work" (į darbą).
Pasirinkite iš anksto įrašytą parankinį tikslą.
.
Garso ir telematikos sistema
3
„Settings“ meniu galite sukurti profilį vienam
asmeniui arba žmonių grupei su bendrais
punktais; yra galimybė įvesti daug parametrų
(radijo išankstinės parinktys, garso parametrai,
navigacinės sistemos istorija, dažniausiai
naudojami adresatai, ...); į šiuos parametrus
atsižvelgiama automatiškai.
Labai karštomis sąlygomis garsas gali būti
ribojamas, norint apsaugoti sistemą. Sistema
gali mažiausiai 5 minutėms pereiti į pristabdymo
režimą (ekranas ir garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai keleivių skyriuje sumažėjus, vėl
nustatoma įprastinė reikšmė.Valdymo įrenginiai ant
vairo
Priklausomai nuo modelio.Balso komandos :
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo svirtelės
gale (priklausomai nuo modelio).
Trumpas paspaudimas, sistemos balso
komandos.
Ilgas paspaudimas, išmanaus telefono
balso komandos per sistemą.
arba Padidinti garsą.
arba Išjungiamas arba vėl į jungiamas garsas.
Arba
Vienu metu spustelėjus garsio didinimo ir
mažinimo mygtukus garsas išjungiamas.
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio
mygtukų vėl nustatomas buvęs garsis.
arba Sumažinti garsą. arba
Laikmena
(trumpas paspaudimas):
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas
paspaudimas): telefono meniu prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas): atmesti
gaunamą jį skambutį, baigti skambinti;
telefono meniu prieiga ne skambinimo
metu.
arba Radijas
(sukimas): ankstesnės / kitos
stoties automatinė paieška.
Laikmena (sukimas): ankstesnis / kitas
takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus patvirtinama
parinktis; jeigu niekas nepasirinkta,
įjungiamas užprogramuotųjų elementų
sąrašas.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Laikmena : rodomas takelių sąrašas.
Radijas (laikant nuspaustą):
atnaujinamas priimamų stočių sąrašas.
.
CITROËN Connect Nav