Page 89 of 468

87
DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
1. Comando do elevador eléctrico do vidro dianteiro esquerdo.
2.
C
omando do elevador eléctrico do vidro
dianteiro direito. Os comandos dos elevadores dos vidros
estão sempre operacionais durante
cerca de 45 segundos após desligar a
ignição ou até ao trancamento do veículo
após a abertura de uma porta.
Em caso de impossibilidade de manobrar
o vidro do lado do passageiro a partir
da platina de comando da porta do
condutor, efectue a operação a partir da
porta do passageiro e inversamente.
Elevadores eléctricos de vidrosEquipados com um sistema de protecção em caso de entalamento.
Elevadores eléctricos de vidros sequenciais
Modo manual
Para evitar a deterioração dos motores
dos elevadores dos vidros, após cerca
de dez movimentos consecutivos de
abertura/fecho completos do vidro,
desencadeia-se uma protecção para
autorizar apenas o fecho do vidro.
Uma vez fechado, os comandos
estarão novamente disponíveis após
cerca de 40 minutos.
F
P
rima o comando ou puxe-o,
para além do ponto de
resistência. O vidro abre-se ou
fecha-se completamente quando
soltar o comando.
F
U
m novo impulso interrompe o
movimento do vidro.
Modo automático
F
P
rima o comando ou puxe-o,
sem ultrapassar o ponto de
resistência. O vidro pára quando
soltar o comando.
02
Aberturas
Page 94 of 468
92
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Bancos dianteiros
Regulações manuais
F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.
F
L
iberte o comando para bloquear a
posição. F
P uxe o comando para cima para subir
ou empurre-o para baixo para descer, as
vezes necessárias para obter a posição
pretendida. F
R ode o botão para regular a inclinação das
costas do banco.
Por motivos de segurança, as regulações dos bancos deverão ser efectuadas,
imperativamente com o veículo parado.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco.
Riscos de entalamento em caso de presença de passageiros atrás ou de bloqueio do banco de estiverem presentes objectos situados na
super fície inferior por trás do banco.
Longitudinal Altura do assento Inclinação das costas do banco
03
Ergonomia e conforto
Page 95 of 468
93
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Regulações eléctricas do
banco do condutor
F Empurre o comando para a frente ou para trás para fazer deslizar o banco. F
I ncline a parte de trás do comando para
cima ou para baixo para obter a altura
pretendida.
F
I
ncline a parte da frente do comando para
cima ou para baixo para obter a inclinação
pretendida. F
I ncline o comando para a frente ou para
trás para regular a inclinação das costas.
As funções eléctricas do banco do condutor são neutralizadas durante cerca de um minuto
após desligar a ignição.
Para as reactivar, ligar a ignição.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco.
Riscos de entalamento em caso de presença de passageiros atrás ou de bloqueio do banco de estiverem presentes objectos situados na
super fície inferior por trás do banco.
Longitudinal Altura e inclinação do bancoInclinação das costas do banco
03
Ergonomia e conforto
Page 105 of 468

103
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em ventilar
o habitáculo durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar uma
renovação de ar ideal no habitáculo.Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção seguintes:
F
P
ara obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala.
F
N
ão tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.
F
C
oloque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5 a
10 minutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em per feitas condições de
funcionamento.
F
P
rocure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituição
dos elementos filtrantes.
R
ecomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. g
r
aças ao seu aditivo
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas,
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a
capacidade de reboque. A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.
Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar condicionado só funcionam com o motor a trabalhar.
Para manter o conforto térmico dentro do habitáculo, pode neutralizar temporariamente a
função Stop & Start.
Para mais informações sobre o Stop & Star t
, consulte a rubrica correspondente.
03
Ergonomia e conforto
Page 121 of 468

11 9
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Tapetes
Montagem
Aquando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixações
fornecidas na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente colocados
na alcatifa.
DesmontagemNova montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F
p osicione correctamente o tapete,
F
c
oloque novamente as fixações
pressionando-as,
F
v
erifique a fixação correcta do tapete.Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
-
u
tilize apenas tapetes adaptados
às fixações já presentes no
veículo; a sua utilização é
imperativa,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN
pode impedir o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do
regulador/limitador de velocidade.
Os tapetes homologados pela
CITROËN têm duas fixações situadas
por baixo do assento.
Para desmontar do lado do condutor:
F
r
ecue o banco ao máximo,
F
l
iberte as fixações,
F
r
etire o tapete.
03
Ergonomia e conforto
Page 149 of 468
DS4_pt_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_pt_Chap05_securite_ed01-2016
05
Page 151 of 468
149
DS4_pt_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_pt_Chap05_securite_ed01-2016
Luzes de perigo
Alerta visual através das luzes de mudança
de direcção acesas para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.Acendimento automático das
luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
P
ode também apagá-las ao premir o botão.
Avisador sonoro
Sistema de alerta sonoro para prevenir os
outros utentes da estrada relativamente a um
perigo iminente.
Utilize apenas e moderadamente o
avisador sonoro nos casos previstos
pelo código da estrada do país onde
circula.
F
P
remindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção acedem-se de forma
intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada. F
P
ressione a parte central do volante de
comandos integrados.
05
Segurança
Page 152 of 468

150
Chamada de Urgência Localizada
Em caso de emergência, prima durante
mais de 2 segundos esta tecla.
O acendimento intermitente do
díodo verde e uma mensagem vocal
confirmam que foi iniciada uma
chamada para a plataforma "Chamada
de Urgência Localizada"*.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula
o pedido.
O díodo verde apaga-se.
O díodo verde permanece aceso (sem se acender de
forma intermitente) quando a comunicação é estabelecida.
Apaga-se no final da comunicação.
"Chamada de Urgência Localizada"
localiza imediatamente o seu veículo, entra
em contacto consigo no seu idioma** e
solicita - se necessário - o envio de serviços
de emergência públicos competentes**.
Nos países em que a plataforma não
esteja operacional ou quando o serviço de
localização foi expressamente recusado, a
chamada é direccionada directamente para os
serviços de emergência (112) sem localização. *
C
onsoante as condições gerais de utilização
do serviço disponível no Ponto de Venda
e sob reserva dos limites tecnológicos e
técnicos. Se beneficiar da oferta DS Connect
BOX com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição
serviços complementares no seu
espaço pessoal, através da página da
Internet do seu país.
Chamada de urgência ou de assistência
** Consoante a cobertura geográfica do
"Chamada de Urgência Localizada",
"Chamada de Assistência Localizada" e
o idioma nacional oficial escolhido pelo
proprietário do veículo.
A l
ista dos países abrangidos e dos serviços
telemáticos está disponível nos Pontos de
Venda ou na página da Internet do seu país.
Em caso de colisão detectada pelo
calculador do airbag e independentemente
dos eventuais accionamentos de airbag,
é automaticamente efectuada uma
chamada de urgência.
Tipo 1
05
Segurança