Page 282 of 521
1
27
12
38
13
49
14
510
15
611
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Pentru folosirea funcţiilor
telefonului, consultaţi rubrica
" Telephone ".
Pentru gestionarea contactelor
şi adreselor corespondente
consultaţi rubrica "
Telephone".
Navigation
(Navigatie) Address
(Adresa)
Enter destination (Introducere destinatie)
Contacts (Contacte)
Page 301 of 521

1
1
20
5
4
2
7
299
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Selectaţi un post radio sau o frecvenţă
(consultaţi rubrica corespunzatoare).Apăsaţi
Radio Media , pentru
afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectaţi " Radio".
Activati / Dezactivati " RDS
options ".
Apasati pe Radio Media
, pentru a
afisa pagina initiala.
Apasati pe pagina secundara. Apăsaţi tasta "
Save".
Selectati din lista numărul pe care doriti sa
memorati postul radio ales/selectat anterior.
O apasare lunga pe un numar memoreaza
postul.
Apasati pe "
Frequency".
Introduceti frecventa completa
(ex.: 92.10 MHz) cu ajutorul tastaturii,
apoi " Confirm " (Validati).
Schimbarea postului de radio
O apasare a numelui postului de radio in curs
de redare determina afisarea unei liste.
Pentru a schimba postul de radio apasati pe
numele nou selectat. Sau
Apasati pe Radio Media pentru
afisarea paginii initiale.
Selectati " Save".
Memorarea unui post de radio Activare / Dezactivare RDS
SAU
AP
oI
O ap
asare pe aceasta tasta
memoreaza posturile de radio in
ordine crescatoare a frecventei, unul
dupa altul.
Apelare posturi de radio memorate
Dacă este activat, sistemul RDS
permite redarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi,
în unele condiţii, urmărirea postului
RDS nu este asigurată în întreaga
ţară, posturile de radio neacoperind
100 % din teritoriu. Aceasta explică
pierderea recepţiei unui post pe durata
parcurgerii unui traseu.
Audio si Telematica
Page 303 of 521

31
20
301
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Selectati schimbarea sursei. Apasati pe Radio Media, pentru
afisarea paginii initiale.
Selectati " DAB Radio ".
Selectati " List" in pagina initiala.
Selectati postul de radio din lista propusa. Apasati pe Radio Media
, pentru a
afisa pagina principala.
Apasati pe pagina secundara.
Selectati " Settings".
Selectati " Radio".
Selectati " Urmarire
radio digital/FM " si apoi
" Confirm ".
Urmarire DAB / FM
Radio digital
Sistemul "DAB" nu acopera 100 % din
teritoriu.
In cazul in care sunetul are o calitate
necorespunzatoare, functia "DAB/
FM options" (urmarire automata DAB
/
F
M) asigura continuarea ascultarii
unui anumit post, prin trecerea
automata la postul radio analogic "FM"
corespondent (daca acesta exista). Daca este activata functia "DAB/FM
options", apare un decalaj de cateva
secunde cand sistemul trece la radio
analogic "FM", uneori cu o variatie a
volumului sunetului.
Cand calitatea sunetului digital
redevine corespunzatoare, sistemul
revine automat la "DAB".
Aparatul de radio digital permite
o redare de calitate superioara si
afisarea de informatii grafice privind
actualitatea postului ascultat. Selectati
"List" in prima pagina.
Diferitele "multiplex /ansamblu" va
propun posturi de radio in ordine
alfabetica.
In cazul in care postul "DAB" ascultat nu este
disponibil in "FM" (optiune "
DAB/FM" afisata
in culoarea gri), sau daca functia "DAB/FM
options" nu este activata, apare o intrerupere
a sunetului cand calitatea semnalului digital
devine necorespunzatoare.
sau
Selectati " Radio list " pe pagina
secundara.
Audio si Telematica
Page 314 of 521

3
4
5
6
7
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Audio settings (Setari audio)
Apăsaţi pe Settings (Setari), pentru
afişarea paginii iniţiale.
Selectati " Audio settings " (Setari
au di o).
Selectati " Ambience " (Ambianta).
Sau "Balance " (Balans).
Sau "Sound effects " (Efecte sonore).
Sau "Ringtones " (Sonerii).
Sau "Voice " (Voce). Sistem audio imbarcat: Sound Staging
Arkamys
© optimizeaza distributia
sunetului in habitaclu.
Distribuţia sunetului (sau spaţializarea
prin sistemul Arkamys©) este o
procesare audio care permite
îmbunătăţirea calităţii sonore în funcţie
de numărul pasagerilor din vehicul.
Disponibila exclusiv pentru configuratia
cu 6 difuzoare.
Setările audio ( Ambience, Bass:,
Tr e b l e: , Loudness ) sunt diferite şi
independente pentru fiecare sursă
sonoră.
Reglajele Balance (Repartizare) si
Balance (Balans) sunt comune pentru
toate sursele.
-
" A
mbience " (6 ambianţe la alegere).
-
" B
ass: ".
-
" T
r e b l e: ".
-
" L
oudness " (Activare/Dezactivare).
-
" B
alance " ("Driver ", "All
passengers ", "Front only ")
-
" Audible response from touch
screen " (Sunete la atingerea tastelor).
- "Volume linked to speed " ( Volum
sonor corelat cu viteza) (Activare/
Dezactivare).
Color schemes (Teme cromatice)
Apăsaţi Settings pentru afişarea
paginii iniţiale.
Selectaţi " Color schemes ".
Selectaţi tema cromatică dorită din
listă, apoi " Confirm".
La fiecare schimbare a temei cromatice
sistemul se reinitializeaza cu trecere
printr-un ecran negru.
Din motive de siguranţă, procedura
de schimbare a temei cromatice este
posibilă numai cu vehiculul oprit.
Page 338 of 521

DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Radio
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Calitatea de recepţie a
postului radio ascultat se
degradează progresiv sau
posturile radio memorate
nu funcţionează (nu se
aude nimic, se afişează
87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau
niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică
traversată.
Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi
rapide pentru a permite sistemului să verifice
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (de exemplu, la trecerea
printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
Unele posturi de radio
nu se regăsesc în lista
posturilor recepţionate. Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată
în listă.
Apasati pe functia sistemului: "Update list"
pentru actualizarea listei cu posturile de radio
receptionate.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii
(titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului.
Denumirea postului de
radio se schimbă.
Page 350 of 521

DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
CD playerul nu citeşte decât fişierele cu
extensie ".mp3" cu o rata de eşantionare de
22,05 KHz sau 44,1 KHz. Nici un alt tip de fişier
(.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai
puţin de 20 de caractere excluzând caracterele
particulare (ex: " ? ; ù) pentru a evita orice
problemă legată de citire sau de afişare.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW
inscripţionat, selectaţi în momentul
inscripţionării standardele ISO 9660, de
preferinţă nivelurile 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format,
este posibil ca lectura să nu se poată efectua
corect.
Se recomandă ca pe un disc să se folosească
întotdeauna acelaşi standard de inscripţionare,
cu o viteză cât mai mică posibil (maxim 4x)
pentru a obţine o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este
recomandat standardul Joliet.
Informatii si recomandari
Pentru a asculta un disc deja
introdus, efectuaţi mai multe apăsări
succesive pe tasta S
oURC
E şi
selectaţi "CD".
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta un director de pe CD.
Apasati pe una din taste pentru a
selecta o piesa de pe CD.
Apăsaţi tasta LIST REFRESH ,
pentru a afişa lista din directorul
MP3.
Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsaţi continuu una dintre
taste.
Ascultarea unei compilatii
CD MP3
Introduceţi o compilatie MP3 în CD player.
Sistemul audio caută toate piesele muzicale,
ceea ce poate dura de la câteva secunde la
câteva zeci de secunde înainte de a începe
redarea.
Pe un acelaşi disc, CD playerul
poate reda pană la 255 fişiere MP3,
repartizate pe 8 nivele de directoare.
Este totuşi recomandat să vă limitaţi la
două nivele, pentru a reduce timpul de
acces la redarea CD-ului.
În timpul redării, structura directoarelor
nu este respectată.
Toate fisierele sunt afisate pe acelasi
nivel.
Page 351 of 521

349
DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Utilizati numai memorii USB avand formatul
FAT32 (File Allocation Table).Se recomanda sa utilizati cabluri USB
oficiale Apple
® pentru a garanta o
utilizare corespunzatoare.
*
În u
nele cazuri, redarea fişierelor audio
trebuie iniţiată de la tastatură.
** Dacă telefonul suportă această funcţie.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite ascultarea fisierelor
audio din telefon prin intermediul difuzoarelor
vehiculului.
Conectati telefonul: consultati rubrica
" Telephone ".
Selectaţi în meniul " Bluetooth: Telefon -
Audio " telefonul ce trebuie conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un
telefon nou cuplat.
Controlul redarii uzuale este posibil utilizand
tastele fatadei radio şi comenzile de pe volan**.
Informaţiile contextuale pot fi afişate pe ecran. Activaţi sursa streaming apăsând
tasta S
oURC
E*.
Conectare player Apple®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist /
album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului
Apple
®.
Audio si Telematica
Page 353 of 521

351
DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Primirea unui apel
Primirea unui apel este anunţată de sonerie
şi de afisarea suprapusa pe ecranul afisat in
momentul respectiv.Selectaţi " DA" pe ecran cu ajutorul
tastelor.
Validati cu
oK.
Pe
ntru a accepta un apel, apăsaţi pe
aceasta tasta din cadrul comenzilor
de pe volan.
Lansarea unui apel
Din meniul Bluetooth : Telefon - Audio
Selectati " Manage the telephone call".
Selectati " Call".
Sau
Selectati " Calls list".
Sau
Selectati " Directory".
Apăsaţi timp de mai mult de două
secunde pe aceasta comanda,
pentru a accesa agenda proprie, apoi
navigaţi utilizand rola.
Sau
Pentru a forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.
Terminarea unui apel
În timpul unei convorbiri, apăsaţi mai
mult de două secunde pe aceasta
tasta.
Validati cu
oK pe
ntru a termina convorbirea.
Sistemul ofera acces la agenda
telefonului in functie de compatibilitatea
acestuia si in timpul conectarii
Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate
Bluetooth puteti trimite un contact catre
agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt
inregistrate intr-o agenda permanent
vizibila pentru toti, indiferent de
telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat
timp este gol.
Audio si Telematica