25
Označite „Najave“.
Uključite/isključite „ Promet“.
Potvrdite pritiskom na „ OK“.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitalni zemaljski radio
Digitalni radio pruža bolju kvalitetu zvuka.
Pojedine „multipleks skupine“ nude izbor
radiostanica poredanih po abecedi.
ili Pritisnite Radio Media
za otvaranje
prve stranice.
Označite izvor zvuka.
Pritisnite „ Valno područje “ i označite valno
područje „ DAB“.
DAB- automatsko
praćenjeFM
„DAB“ ne pokriva 100 % teritorija.
Kada kvaliteta digitalnog signala postane
loša, „DAB-FM automatsko praćenje“
omogućuje nastavak slušanja iste stanice
automatskim prelaskom na odgovarajuću
„FM“ analognu stanicu (ako postoji).
ili Pritisnite Radio Media
za otvaranje
prve stranice.
Pritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge
stranice.
Odaberite „ Postavke radija “.
Odaberite „ Glavni“.
Slušanje poruka TA
Funkcija TA (vijesti o prometu) prioritet
daje porukama upozorenja TA. Za tu
funkciju potreban je ispravan prijem neke
radiostanice koja emitira tu vrstu poruka.
Kada se emitiraju informacije o stanju
u prometu aktivni medij automatski se
prekida radi slušanja poruke TA. Nakon
završetka poruke nastavlja se normalno
slušanje medija koji je prethodno bio
pokrenut.
.
CITRO
26
Uključite/isključite „Praćenje
stanice “.
Pritisnite „ OK“.
Ako je „ Automatsko praćenje DAB-FM“
uključeno, može proći nekoliko sekundi
prije nego što sustav prijeđe na analogni
radio „FM“, ponekad uz promjenu
glasnoće.
Kad kvaliteta digitalnog signala ponovo
postane dobra, sustav se automatski
vraća na „DAB“.
Ako stanica „DAB“ koju slušate nije
dostupna u „FM“ (zasivljena opcija „ DAB-
FM )“ ili ako „ Automatsko praćenje DAB-
FM“ nije uključeno, zvuk se prekida kad
kvaliteta digitalnog signala postane loša.Mediji
Utičnica USB
Umetnite USB memoriju u USB utičnicu ili
priključite periferni USB uređaj u USB utičnicu
odgovarajućim kabelom (nije priložen).
Radi očuvanja sustava, ne koristite USB
razdjelnik.
Sustav sastavlja popise pjesama
(u privremenoj memoriji), što nakon prvog
spajanja može trajati od nekoliko sekunda do
više minuta.
Vrijeme čekanja može se skratiti smanjivanjem
broja neglazbenih datoteka i broja mapa.
Popisi pjesama aktualiziraju se nakon svakog
isključivanja kontakta, odnosno nakon svakog
spajanja USB memorije. Popisi se memoriraju
tako da će vrijeme narednog učitavanja biti
kraće ako oni nisu promijenjeni.
Ulaz Aux (AUX)
(ovisno o izvedbi / ovisno o opremi)
Ovaj je izvor dostupan samo ako je u
ugađanjima zvuka označena opcija „Pomoćni
ula z“.
Priključite prijenosni uređaj (MP3 uređaj…) na
dodatnu jack utičnicu s pomoću audio kabela
(nije isporučen).
Prvo namjestite glasnoću na prijenosnom
uređaju (na visoku razinu). Zatim podesite
glasnoću audio sustava.
Za prikaz i upravljanje koristite tipke na
prijenosnom uređaju.
CD uređaj
(ovisno o izvedbi / ovisno o opremi)
Umetnite CD u uređaj.
CITRO
27
Odabir izvora
ili Pritisnite Radio Media
za otvaranje
prve stranice.
Odaberite „ Izvor“.
Izaberite audio izvor.
BluetoothAudio streaming®
Funkcija „Streaming“ omogućuje slušanje audio
datoteka na pametnom telefonu.
Profil Bluetooth mora biti uključen, prvo
podesite glasnoću na prijenosnom uređaju
(na veliku vrijednost).
Zatim podesite glasnoću audio sustava.
Ako reprodukcija ne počne automatski, možda
će je biti potrebno pokrenuti na mobitelu.
Upravljanje se vrši na prijenosnom uređaju ili
taktilnim tipkama sustava. Kad je spojen na način rada „streaming“
mobitel se smatra medijskim izvorom.
Priključivanje svirača
Apple®
Spojite svirač Apple® na USB utičnicu
odgovarajućim kabelom (nije priložen).
Sviranje počinje automatski.
Za upravljanje uređajem koristite tipke
autoradija.
Mogućnosti razvrstavanja su iste kao u
spojenom prijenosnom uređaju (izvođači /
albumi / žanrovi / popisi pjesama /
audioknjige / podcasts).
Osnovno razvrstavanje je po izvođačima.
Za promjenu razvrstavanja treba otići
u prvu razinu strukture i označiti željeni
način razvrstavanja (na primjer, po
popisima pjesama) i potvrditi kako biste se
vratili na nižu razinu strukture do željene
pjesme.
Verzija softvera autoradija može biti
nekompatibilna s generacijom vašeg svirača
Apple
®.
Informacije i savjeti
Sustav podržava USB uređaje za
masovnu pohranu, BlackBerry® uređaje
ili Apple® uređaje za reprodukciju putem
USB utičnica. Adapterski kabel nije
priložen.
Uređajima se upravlja putem kontrola
audio sustava.
Druge periferne uređaje koje sustav ne
prepoznaje u USB utičnici treba priključiti
na pomoćnu utičnicu kabelom Jack (nije
priložen) ili spojiti Bluetooth streaming
vezom, ovisno o kompatibilnosti.
Radi očuvanja sustava, ne upotrebljavajte
USB razdjelnik.
Audio oprema reproducirat će samo audio
datoteke s nastavcima “.wma, .aac, .flac, .ogg,
.mp3“, uz brzinu prijenosa od 32 kpbs do
320 kpbs.
Podržan je i VBR (Variable Bit Rate) način
rada.
Nisu podržane nikakve druge vrste datoteka
(.mp4, ...).
Datoteke “.wma“ moraju biti standardnog tipa
wma 9.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 32, 44 i
48 KHz.
.
CITRO
39
Radio
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Kvaliteta prijema odabrane radiostanice postaje
sve lošija ili se ne mogu slušati memorirane
stanice (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5
MHz...). Vozilo je predaleko od odašiljača iz kojeg
se emitira program ili u tom području nema
odašiljača.
U izborniku s prečacima uključite funkciju „RDS“
kako bi sustav mogao provjeriti postojanje jačeg
odašiljača u tom području.
Okolina (brežuljci, zgrade, tuneli, podzemno
parkiralište...) može ometati prijem, uključujući u
načinu rada RDS. To je normalna pojava i to nikako ne znači da je
audio oprema neispravna.
Na vozilu nema antene ili je oštećena
(primjerice, kada je vozilo bilo u autopraonici ili
u podzemnom parkiralištu). Obratite se mreži marke radi provjere antene.
Na popisu stanica koje uređaj hvata ne mogu
naći neke radiostanice.
Naziv radiostanice se mijenja. Uređaj više ne pronalazi stanicu ili je njezin
naziv promijenjen na popisu.
Umjesto naziva neke radiostanice emitiraju
neke druge podatke (primjerice naziv pjesme).
Sustav tumači te podatke kao naziv stanice.Pritisnite tipku „Osvjež. popis“ u drugom
izborniku „Radiostanice“.
.
CITRO
42
Postavke
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene postavke za visoke i niske
tonove, zvučni efekt se isključuje.
Pri promijeni zvučnog efekta, visoki i niski
tonovi se resetiraju. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno
je podesiti visoke i niske tonove i obratno.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili
zvučnog efekta kako biste dobili željenu zvučnu
sliku.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka
se isključuje.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno
je podesiti i balans i obratno.
Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli željenu
zvučnu sliku.
Postoje razlike u kvaliteti zvuka među pojedinim
izvorima slušanja. Za najbolju kvalitetu slušanja postavke zvuka
mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja,
kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene
izvora slušanja.Provjerite odgovaraju li postavke zvuka izvorima
slušanja. Preporučuje se da za audio funkcije
(Bass:, Treble:, Balans) izaberete srednji
položaj, ne označite zvučni efekt i postavite
funkciju Loudness u načinu rada „ Aktivno“ za
način rada za CD ili je isključite u načinu rada
za radio.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora. Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja ovisi
o napunjenosti akumulatora.
U normalnom stanju kada je isključen, sustav će
automatski prijeći u štedljiv način rada kako bi
se održala dovoljna napunjenost akumulatora.Isključite kontakt ako je akumulator dovoljno
napunjen.
Ne uspijevam namjestiti datum i sat. Datum i sat mogu se namještati samo ako je
isključena sinkronizacija sa satelitima.Izbornik postavki / Opcije / postavke datuma-
vremena. Odaberite „Vrijeme“ i deaktivirajte
„GPS sinkronizaciju“ (UTC).
CITRO
1
CITROËN Connect Radio
Multimedijski audio sustav -
Aplikacije - Bluetooth®
telefon
Sadržaj
Prvi koraci
2
S
klopke na obruču upravljača
3
I
zbornici
4
A
plikacije
6
R
adio
7
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
9
M
ediji
1
0
Telefon
1
2
Konfiguracija
1
8
Česta postavljena pitanja
2
1Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti i zbog toga što se
zahtijeva veća pažnja vozača, združivanje
Bluetooth telefona sa sustavom
telefoniranja bez ruku Bluetooth u audio
sustavu smije se obavljati samo kad je
vozilo zaustavljeno
i kontakt uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada
znači skori prelazak na način rada u
pripravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Radio
2
Pr vi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama „Izvor“ ili „Izbornik“ na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Izbornik možete prikazati u svakom trenutku
tako da kratko pritisnete ekran uz pomoć tri
prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite zasivljeno područje za vraćanje na
razinu ili za potvrdu.
Pritisnite strelicu za vraćanje na razinu ili za
potvrdu. Taktilni ekran je „kapacitivni“.
Za održavanje ekrana preporučuje se
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
ov
isno o opremi. Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci
taktilnog ekrana:
-
p
onavljanje podataka o klimatizacijskom
uređaju i izravno otvaranje odgovarajućeg
izbornika.
-
P
rikaz podataka u izbornicima Radio Media
i Telefon.
-
O
tvaranje postavki taktilnog ekrana i
digitalne ploče s instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
-
R
adiostanice FM / DAB* / AM*.
- T elefon spojen putem Bluetootha i
multimedijskog emitiranja Bluetooth*
(streaming).
-
C
D uređaj (ovisno o modelu).
-
U
SB ključ:
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o modelu).
U izborniku „Postavke“ možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za više
osoba koje imaju zajedničke točke, uz
mogućnost određivanja više parametara
(memorije radija, ugađanja zvuka,
ambijenti...), a nove postavke uvažavaju
se automatski.
CITROËN Connect Radio
3
U slučaju velike vrućine, glasnoća se
može ograničiti radi zaštite sustava. Može
prijeći u način rada u mirovanju (isključeni
ekran i zvuk) u trajanju od najmanje
5 minuta
Normalan rad nastavlja se nakon
snižavanja temperature u kabini.Sklopke na obruču upravljača
Tipke na obruču
upravljača - Tip 1
Radio:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u
izborniku ili popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u
izborniku ili popisu.
Radio:
Kratak pritisak: prikaz popisa
stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih
vrsta razvrstavanja.
Promjena izvora slušanja
(radio, USB, AUX ako je oprema
priključena, CD, streaming). Potvrđivanje izbora.
Povećavanje glasnoće.
Smanjivanje glasnoće.
Prekid zvuka / ponovno uključivanje
zvuka istovremenim pritiskom na
tipke za povećavanje i smanjivanje
glasnoće.
Tipke na obruču
upravljača - Tip 2
Ovisno o modelu.
Glasovne naredbe :
Ta se sklopka nalazi na
upravljačkom obruču ili na kraju
ručice svjetala (ovisno o izvedbi).
Kratki pritisak, glasovne naredbe za
pametni telefon preko sustava.
.
CITROËN Connect Radio