208
Sistema de áudioPreviamente
Selecione a origem:
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Regulações dos parâmetros de áudio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
loudness, balance esquerda/direita,
volume automático.
Sair da operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Procura automática da frequência
de rádio inferior/superior.
Selecione a faixa de CD anterior/
seguinte.
Percorrer uma lista.
Pressão mantida: avanço ou
retrocesso rápido.
Ejeção do CD. Aceder ao menu principal.
Pesquisa manual passo-a-
passo para cima/para baixo
de estações de rádio.
Selecionar a faixa MP3
anterior/seguinte.
Percorrer uma lista.
Visualização da lista das
estações captadas, das faixas
ou das pastas de CD/MP3.
Pressão contínua: atualização
da lista das estações
captadas.
Ligar/desligar e regulação do
volume.
Por motivos de segurança, o condutor
deve realizar, imperativamente, as
operações que exigem uma atenção
especial, com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado,
e para preservar a bateria, o sistema
desliga-se após a ativação do modo de
economia de energia.
Selecione a estação de rádio memorizada.
Rádio: pressão contínua: memorização de uma
estação.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
209
Áudio
Rádio
Selecionar uma estação
Efetue pressões sucessivas no
botão SRC/BAND para selecionar
a gama de onda FM1, FM2 ou AM.
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a receção,
incluindo o modo de acompanhamento
RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não
constitui qualquer avaria do equipamento
de áudio.
Seleção da estação de rádio
memorizada.
Pressione continuamente um dos botões para
predefinir a estação de rádio atual. O nome da
estação é mostrado e um sinal sonoro confirma
que esta foi predefinida.
Efetue uma pressão contínua
em LIST para construir ou
atualizar a lista de estações, a
receção de áudio é interrompida
momentaneamente. Prima LIST
para visualizar a
lista das estações captadas,
apresentadas por ordem
alfabética.
Selecione a estação de rádio
pretendida e, em seguida,
confirme através de OK.
Premir uma vez permite passar
à letra seguinte (ex. A, B, D, F,
G, J, K, etc.) ou anterior.
Prima sobre um botão para escutar a estação
memorizada correspondente.
.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
212
Reproduzir uma compilação
Insira uma compilação
MP3 no leitor de CDs.
O sistema cria listas de reprodução
(memória temporária); esta operação
pode levar alguns segundos ou vários
minutos. Para reproduzir um disco
que já esteja inserido,
pressione o botão SRC/BAND
repetidamente, até a origem CD
surgir.
Prima um dos botões para
selecionar a faixa anterior ou
seguinte.
CD
Informações e conselhos
O sistema de áudio só lê ficheiros com
as extensões ".mp3", ".wma", ".wav".
Uma elevada taxa de compressão pode
danificar a qualidade do som. Os nomes de ficheiros devem ter
menos de 20 caracteres, evitando os
caracteres especiais (por ex.: « ? ; ù)
para evitar problemas de leitura ou
visualização.
As listas de leitura aceites são de tipo
.m3u e .pls.
O número de ficheiros conhecidos limita-
se a 5000 em 500 pastas e em 8 níveis no
máximo. Num determinado disco, o leitor de CDs
pode ler até 255 ficheiros MP3 divididos
por 8 níveis. No entanto, recomenda-se
que isso limitado a 2 níveis para limitar o
tempo para aceder e reproduzir o CD.
A estrutura das pastas não é respeitada
durante a reprodução.
De forma a poder reproduzir um CDR
ou CDRW gravado, selecione as
normas ISO 9660 de nível 1, 2 ou Joliet,
se possível, quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato,
é possível que a leitura não se efetue
corretamente.
Recomendamos que seja usada
sempre a mesma norma de gravação
num disco individual, com a mais baixa
velocidade possível (4x máximo) para a
melhor qualidade acústica.
No caso específico de um CD
multisessões, é recomendada a norma
Joliet.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
215
Perguntas frequentes
As tabelas abaixo apresentadas agrupam as respostas às perguntas colocadas com maior frequência.
Q U E S TÃOR E S P O S TA SOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de áudio
(rádio, CD...). Para permitir uma qualidade de audição
ideal, as definições de áudio (volume, graves,
agudos, ambiente, loudness) podem ser
adaptadas a diferentes origens de som, o que
pode gerar diferenças audíveis quando se
muda a origem (rádio, CD...).Verifique se as definições de áudio (volume,
graves, agudos, ambiente, loudness) estão
adaptadas às origens ouvidas. É recomendável
definir as funções AUDIO (, graves, agudos,
fader dianteiro-traseiro, equilíbrio esquerda-
direita) para a posição central, selecione
o ambiente musical "Nenhum" e defina a
correção de loudness para a posição "Ativa"
no modo de CD ou para a posição "Inativa" no
modo de rádio.
Ao alterar a regulação dos agudos e graves, a
seleção do ambiente é removida.
Ao alterar o ambiance, as regulações dos
agudos e graves são repostas a zeros. A escolha de um ambiente impõe definições
de agudos e graves. Não é possível alterar um
sem o outro.
Modifique a regulação dos agudos e graves
ou a regulação de ambiance para obter o
ambiente sonoro pretendido.
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 Mhz ...). O veículo está demasiado longe do
transmissor da estação ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
Ative o modo RDS e inicie uma nova pesquisa
de estação, para que o sistema possa verificar
se está disponível um transmissor mais forte
na área geográfica.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis,
parques de estacionamento subterrâneos...)
pode bloquear a receção, inclusive a função de
seguimento RDS. Este fenómeno é normal e não significa de
modo algum uma avaria do equipamento de
áudio.
A antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, aquando de uma lavagem com
máquina ou num parque subterrâneo). Deixe a rede
CITROËN verificar a antena.
.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
219
Crianças (segurança) ...................................10 0
Data (regulação) ............................................. 31
Depósito de combustível
....................... 1
2 9 -13 0
Descongelamento
............................... 52-53, 58
Descongelamento dianteiro
............................57
Descongelamento do óculo traseiro ...............58
Desembaciamento
.................................... 52-53
Desembaciamento baixo do para-brisas
....... 58
D
esembaciamento dianteiro
...........................57
Desenganador de combustível
.....................13 0
Deslastre (modo)
........................................... 137
Desmontagem de roda
..................15
7, 15 9 -16 0
Destrancamento
............................................. 36
Destrancamento da mala
...............................36
Deteção de pressão baixa dos pneus
............................................... 74 -76, 153
Dimensões
.................................................... 182
Direção assistida
............................................ 19
D
iscos dos travões
....................................... 147Falta de combustível (Diesel)
.......................148
Faróis de halogéneo
.....................................161
Faróis de máximos
..................................23, 162
Faróis de médios
....................................23, 163
Faróis de mínimos ................................. 163, 165
Faróis de nevoeiro dianteiros
.....23, 64-65 , 163
Faróis diurnos
.................................................66
Fecho da mala
....................................36 -37, 43
Fecho das portas
...................................... 3
6 -37
Ferramentas
...........................................15 4 -15 6
Filtro de ar
.....................................................146
Filtro de partículas
.................................145 -146
E
D
Contacto ............................... .........................104
Conta-quilómetros diário ................................ 3
0
Controlo de pressão (com kit)
.......14 9 -15 0 , 152
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)
............................ 19,
7 7-79
Controlos
........................................ 142, 146 -147
Correntes de neve
..............................
..........13 6
Crianças
...............................
...............94, 98-99
F
H
I
Economia de energia (modo de) ..................137
Ecrã do quadrante ........................................ 115
Ecrã multifunções (com autorrádio)
.............18 6
Ecrãs de grande frio
..................................... 13 9
Elementos de identificação
.......................... 18
3
Elevador elétrico dos vidros
...........................45
Enchimento de AdBlue
.................................13 4
Enchimento do depósito de combustível .......................................... 12 9 -131
Enchimento dos pneus
.................................183
Enchimento ocasional (com kit)
..... 1
4 9 -15 0, 152
Entrada auxiliar
..................................... 19
2, 213
Entrada JACK
................................................. 62
Equilibrador do capot do motor
....................141
Escovas limpa-vidros (substituição)
.......68, 13 8
Espelho de cortesia
........................................ 60
Esquecimento da chave
...............................10
4
Esquecimento das luzes
.................................65
Etiquetas de identificação
............................183Filtro do habitáculo
.......................................146
Filtro do óleo
.................................................146
Fixações ISOFIX
.......................................97, 99
Função autoestrada (pisca-piscas)
................ 71
F
uro do pneu
...............................
...14 9 -15 0 , 152
Fusíveis
..........................................167-169, 171
Hora (ajuste)
...............................................31- 32
Iluminação interior
.......................................... 69
I
ndicador de alteração de velocidade
..........11
5
Indicador de nível de combustível
................12
9
Indicador de revisão
.................................25 -26
Indicadores de direção (pisca-piscas)
................................. 23,
71, 162
Indicadores de mudança de direção (pisca-piscas)
..................71, 162 , 165
Informações de trânsito em autoestradas (TA)
.......................................187
ISOFIX
............................................................98
ISOFIX (fixações)
......................................97, 99
Isqueiro
...........................................................62
.
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Ajustar o volume.
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
principais e prima, em seguida, os botões
materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões "Fonte"
ou "Menu" dispostos de cada lado do ecrã tátil
para aceder aos menus e prima, em seguida,
os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado, a qualquer
instante, premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a cruz para recuar um nível.
Prima "OK" para confirmar. O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano
macio não abrasivo (pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
*
C
onsoante o equipamento. Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
R
epetição das informações do ar
condicionado (consoante a versão) e
acesso direto ao menu correspondente.
-
A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
-
A
ceda às notificações de mensagem, aos
e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os serviços, às notificações de
navegação.
-
A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (consoante a versão):
-
E
stações de rádio FM/DAB* /AM*.
-
C
have USB.
-
C
D Leitor (consoante o modelo).
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (consoante o modelo).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
6
Primeiros passos
Exemplo de "comando de voz" para
a navegação:
"Navegar para endereço" "Rua
Augusta número 184, Lisboa".
Exemplo de "comando de voz" para
o rádio e multimédia:
"Ouvir artista" "Madonna".
Exemplo de "comando de voz" para
o telefone:
"Ligar para João da Silva" .
Os comandos de voz, com uma
seleção de 12
idiomas (inglês, francês,
italiano, espanhol, alemão, holandês,
português, polaco, turco, russo, árabe,
português do Brasil), são efetuados
em correspondência com o idioma
selecionado e definido previamente no
sistema.
Nalguns comandos de voz existem
sinónimos alternativos.
Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/...
Os comandos de voz no idioma Árabe de:
"Navegar para o endereço" e "Apresentar
POI na localidade", não estão disponíveis.
Informações - Utilização do
sistema
Prima o botão "Push To Talk"
e diga-me o que pretende
após o sinal. Recordo que
me pode interromper a
qualquer momento premindo
este botão. Se o premir
novamente enquanto espero
que fale, termina a conversa.
Se precisar de começar de
novo, diga "anular". Se quiser
anular algo, diga "anular".
Para obter informações
e sugestões a qualquer
momento, basta dizer
"ajuda". Se me pedir algo
e faltar alguma informação
necessária, dou-lhe alguns
exemplos ou acompanho-o
passo a passo. Há mais
informações disponíveis no
modo "iniciado". Pode definir
o modo de diálogo para
"perito" quando se sentir
confortável.
Comandos de voz globais
Estes comandos podem ser efetuados a
partir de qualquer página do ecrã após ter
premido o botão "Comandos de voz" ou
"Telefone" situado no volante, na condição
de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
CITRO
8
Comandos de vozMensagens de ajuda
Navegar para casa Para planear um itinerário ou adicionar uma etapa,
diga "navegar para", seguido do endereço ou do
nome do contacto. Por exemplo, "navegar para
endereço Rua Augusta número 184, Lisboa" ou
"navegar para contacto, João da Silva". Pode
especificar se se trata de um destino preferido ou
recente. Por exemplo, "navegar para endereço
preferido, Clube de ténis", "navegar para destino
recente, Rua Augusta número 184, Lisboa".
Caso contrário, diga apenas "navegar para
casa". Para ver os pontos de interesse no mapa,
pode dizer, por exemplo, "mostrar hotéis em
Lisboa" ou "mostrar postos de combustível nas
proximidades". Para obter mais informações, diga
"ajuda com orientação de itinerário".
Navegar para trabalho
Navegar para endereço preferido <...>
Navegar para contacto <...>
Navegar para endereço <...>
Mostrar PDI <...> na proximidade
Distância restante
Para obter mais informações sobre o seu
itinerário em curso, pode dizer "diz-me o tempo
restante", "distância" ou "hora de chegada".
Tente dizer "ajuda com a navegação" para ficar
a conhecer mais comandos.
Tempo restante
Hora de chegada
Interromper orientação de rota
Em função do país, indique as
instruções de destino (endereço) em
correspondência com o idioma do
sistema.Comandos de voz para a
"rádio multimédia"
Estes comandos podem ser efetuados a
partir de qualquer página do ecrã após ter
premido o botão "Comandos de voz" ou
"Telefone" situado no volante, na condição
de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
CITROËN Connect Nav