Page 179 of 306

177
Automašīnas vilkšana
Automašīnas vilkšanas procedūra
Piekļuve instrumentiem
Vilkšanas gredzens atrodas zem bagāžas
nodalījuma grīdas.
Lai piekļūtu tam:
F
A
tveriet bagāžnieku.
F
P
aceliet un izņemiet grīdu.
F
N
oņemiet no turētāja vilkšanas gredzenu. Vispārīgi ieteikumi
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošo
likumdošanu.
Pārbaudiet, lai velkošās automašīnas svars
ir lielāks par velkamās automašīnas svaru.
Vadītājam jāatrodas pie velkamās
automašīnas stūres, un viņam ir jābūt derīgai
vadītāja apliecībai.
Velkot automašīnu ar visiem 4 riteņiem
uz zemes, vienmēr izmantojiet atbilstošu
cieto sakabi; troses un siksnu lietošana ir
aizliegta.
Velkošajai automašīnai kustība jāuzsāk
pakāpeniski.
Kad tiek vilkta automašīna, kuras dzinējs ir
izslēgts, nav nekādas papildu bremzēšanas
vai stūrēšanas.
Nekavējoties izsauciet profesionālu
automašīnu evakuācijas pakalpojuma
sniedzēju šādos gadījumos:
-
a
utomašīna ir sabojājusies uz
autostrādes vai ātrgaitas šosejas;
-
a
utomašīnai ir četru riteņu piedziņa;
-
p
ārnesumkārbu nav iespējams ieslēgt
neitrālajā pārnesumā, nav iespējams
atbloķēt stūri vai atlaist stāvbremzi;
- v ilkšana, uz zemes atrodoties tikai
diviem riteņiem;
-
n
av vilkšanai piemērotas cietās sakabes.
8
Bojājumu gadījumā
Page 188 of 306

186
Galvenā izvēlne
Ekrāns C
„Multimedia ”: Multimediji: Media
parameters mediju parametri, Radio
parameters radio parametri.
„ Telephone ”: Tālrunis: Call zvanīt,
Directory management piezīmju grāmatiņas
vadība, Telephone management tālruņa
vadība,Hang up nolikt klausuli.
„ Trip computer ”: Brauciena dators -
Warning log brīdinājumu žurnāls.
„ Bluetooth connection ”: Bluetooth
savienojums: Connections
management savienojumu vadība,
Search for a device meklēt ierīci.
„ Personalisation-configuration ”:
Personalizācija – konfigurācija:
Define the vehicle parameters
automašīnas parametri, Choice
of language valodas, Display
configuration displeja konfigurācija,
Choice of units izvēlēties vienības,
Date and time adjustment datuma
un laika iestatīšana.
Skaņa
Radio
Radiostacijas atlase
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) var bloķēt uztveršanu,
tostarp arī RDS režīmā. Tas ir radioviļņu
pārraidīšanas normāls efekts un neliecina
par audioierīces bojājumu.
Vairākkārt nospiediet
taustiņu SRC/TEL un atlasiet
radio.
Piespiediet BAND, lai
izvēlētos frekvences joslu. Nospiediet
LIST, lai
apskatītu uztverto
radiostaciju sarakstu, kas
sakārtots alfabēta secībā.
Atlasiet vēlamo radiostaciju,
pagriežot īkšķratu un
pēc tam apstiprinot, to
piespiežot.
Pēc katras nospiešanas
reizes parādās nākamais
vai iepriekšējais burts
(piem., A, B, D, F, G, J, K
u t t .) .
Lai izveidotu vai atjauninātu
radiostaciju sarakstu, paturiet
nospiestu LIST; audio
uztveršana uz mirkli tiek
pārtraukta.
AUDIO un TELEKOMUNIK ĀCIJAS
Page 189 of 306

187
TA
RDS
Ja redzams RDS, tas ļauj turpināt klausīties
to pašu radiostaciju, izmantojot alternatīvas
frekvences funkciju. Tomēr zināmos
apstākļos RDS radiostacijas uztveršanu
nevar nodrošināt visā valsts teritorijā, jo
radiostacijas kā tādas nav uztveramas visā
valsts teritorijā. Tas izskaidro radiostacijas
signāla pazušanu brauciena laikā.Kad ekrānā redzams radio,
nospiediet īkšķratu, lai atvērtu
kontekstizvēlni.
Atlasiet RDS un apstipriniet, lai
saglabātu.
Ekrānā redzams RDS .
TA ziņojumu atskaņošana
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir
prioritāti TA brīdinājuma ziņojumiem.
Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās
radiostacijas uztveršana, kas pārraida šādus
ziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta informācija
par ceļu satiksmi, šajā brīdī atskaņojamais
audio avots (radio, kompaktdisku atskaņotājs,
USB ierīce utt.) automātiski izslēdzas,
ļaujot atskaņot TA ziņojumu. Pēc ziņojuma
beigām notiek iepriekš atskaņotā avota
atskaņošanas turpināšana.
Nospiediet pogu TA, lai aktivizētu
vai deaktivizētu informācijas par
ceļu satiksmi saņemšanu.
Teksta informācijas parādīšana
Informatīvais teksts ir informācija,
ko pārraida radiostacija saistībā ar
atskaņojamo pārraidi vai dziesmu.
Ekrāns C
Kad ekrānā redzams radio,
nospiediet OK, lai atvērtu
kontekstizvēlni.
Pagrieziet īkšķratu, lai atlasītu
„ R ADIO TEXT ” un piespiediet, lai
saglabātu.
.
AUDIO un TELEKOMUNIK ĀCIJAS
Page 191 of 306

189
Lai varētu atskaņot ierakstu, kas
ierakstīts CDR vai CDRW diskā, ja
iespējams, kompaktdiska ierakstīšanas
laikā izvēlieties standarta ISO 9660
1. vai 2.līmeni vai standartu Joliet.
Ja disks ir ierakstīts kādā citā formātā,
iespējams, ka nolasīšana var nenotikt
pareizi.
Lai nodrošinātu vislabāko atskaņošanas
kvalitāti, diska ierakstīšanai vienmēr
izmantojiet vienu un to pašu
ierakstīšanas standartu ar lēnāko
iespējamo ierakstīšanas ātrumu (līdz
maks. 4 x).
Ierakstot vairāksesiju kompaktdisku,
ieteicams izmantot standartu Joliet.
USB portam nepievienojiet nekādus cietos
diskus vai USB ierīces, izņemot audio
atskaņotājus. Tas var sabojāt jūsu iekārtu.Izlases atskaņošanaIevietojiet MP3 ierakstītu
izlasi kompaktdisku
atskaņotājā vai arī tieši
vai ar vadu palīdzību
pievienojiet atmiņas ierīci
USB portam.
Sistēma izveido atskaņošanas sarakstus
(īslaicīgajā atmiņā); šī darbība var ilgt no
dažām sekundēm līdz vairākām
minūtēm.
Atskaņošanas sarakstu atjaunošana
notiek katru reizi pēc aizdedzes
izslēgšanas vai USB atmiņas ierīces
pievienošanas.
Atskaņošana sākas automātiski, kad
pagājis zināms laiks, kas atkarīgs no USB
atmiņas ierīces ietilpības.
Izmantojiet tikai FAT 32 (File Allocation
Table) formāta USB atmiņas ierīces.Pirmajā pievienošanas reizē
tiek ieteikta atskaņošana
pa mapēm. Nākamajā
pievienošanas reizē turpinās
atskaņošana iepriekš
izvēlētajā secībā.
Lai atskaņotu jau ievietota
diska vai atmiņas ierīces datus,
vairākkārt nospiediet pogu
SCR/TEL un atlasiet opciju
Kompaktdisks vai USB.
Nospiediet vienu no pogām,
lai izvēlētos nākamo vai
iepriekšējo ierakstu.
Pagrieziet īkšķratu, lai
izvēlētos nākamo vai
iepriekšējo mapi izvēlētajā
secībā.
.
AUDIO un TELEKOMUNIK ĀCIJAS
Page 199 of 306

197
Tālruņa zvana veikšana –
n umura sastādīšana
Lai apskatītu izvēlni
TĀ L R U N I S :
-
t
uriet nospiestu pogu
SRC/TEL .
-
V
arat arī piespiest skalu
un atvērt kontekstizvēlni.
Atlasiet „Call ” un
apstipriniet.
-
V
arat arī piespiest
pogu MENU (Izvēlne),
atlasīt „ Telephone ” un
apstiprināt. Atlasiet „Call ”
un apstipriniet.
Lai ievadītu numuru, atlasiet
„ Dial ” un apstipriniet. Korekcijas opcija ļauj dzēst simbolus pa
vienam.
Nospiediet īkšķratu, lai
apstiprinātu un veiktu zvanu.
Tālruņa zvana veikšana –
p ēdējie ievadītie numuri
(Atkarībā no tālruņa saderības)
Lai apskatītu izvēlni
TĀ L R U N I S:
-
t
uriet nospiestu pogu
SRC/TEL .
-
V
arat arī piespiest skalu
un atvērt kontekstizvēlni.
Atlasiet „Call ” un
apstipriniet.
-
V
arat arī piespiest
pogu MENU (Izvēlne),
atlasīt „ Telephone ” un
apstiprināt. Atlasiet „Call ”
un apstipriniet.
Atlasiet „Calls list ” un
apstipriniet.
Lai uzsāktu zvanu, ievadiet
un apstipriniet numuru.
Ievadiet ciparus pa vienam,
izmantojot pogu 7 un pogu
8
, un apstipriniet.
.
AUDIO un TELEKOMUNIK ĀCIJAS
Page 200 of 306
198
Zvanu sarakstā ietilpst ienākošo un
izejošo zvanu saraksts, kas veikts,
izmantojot automašīnai pievienoto tālruni.
Var zvanīt arī tieši no tālruņa; to darot,
drošības apsvērumu dēļ apstādiniet
automašīnu.
Tālruņa zvana veikšana –
n o kontaktpersonu saraksta
Lai apskatītu izvēlni
TĀ L R U N I S :
-
t
uriet nospiestu pogu
SRC/TEL .
-
V
arat arī piespiest skalu
un atvērt kontekstizvēlni.
Atlasiet „Call ” un
apstipriniet.
-
V
arat arī piespiest
pogu MENU (Izvēlne),
atlasīt „ Telephone ” un
apstiprināt. Atlasiet „Call ”
un apstipriniet.
Atlasiet „ Directory ” un
apstipriniet.
Izvēlēties kontaktpersonu un
apstipriniet. Mājas
Darba
Mob.
(atkarībā no pievienotajā
tālrunī esošajā
kontaktpersonu sarakstā
ietvertās informācijas).
Atlasiet numuru un
apstipriniet.
AUDIO un TELEKOMUNIK ĀCIJAS
Page 204 of 306

202
Audio iestatījumi
Ekrāns C
Lai atvērtu audio iestatījumu izvēlni,
nospiediet ¯. Skaņas sadalījums vai pielāgošana
telpai, izmantojot Arkamys
© sistēmu, ir
audio apstrāde, kas ļauj uzlabot skaņas
kvalitāti atkarībā no izvēlētā iestatījuma
un atbilstoši klausītāju izvietojumam
automašīnā.
Audio Ambience, Treble un Bass
iestatījumi katram skaņas avotam ir
atšķirīgi un neatkarīgi. Automašīnas audiosistēma: le Sound
Staging d'Arkamys©.
Pateicoties skaņas izvietojumam,
autovadītājs un pasažieris ienirst skaņas
pasaulē, kurā tiek atveidota dabiska teātra
gaisotne, ļaujot atrasties aptverošās skaņas
pašā centrā.
Šī jaunā, sensacionālā iespēja ir pieejama,
pateicoties radio instalētajai programmatūrai,
kas apstrādā multivides atskaņotāju (radio,
kompaktdisku atskaņotāja, MP3 utt.) digitālos
signālus, nemainot skaļruņu iestatījumus.
Šī procesa laikā tiek ņemtas vērā pasažieru
salona iezīmes, lai varētu nodrošināt
optimālo sniegumu.
Audiosistēmā instalētā Arkamys
©
programmatūra apstrādā visu multivides
atskaņotāju (radio, kompaktdisku
atskaņotāja, MP3 utt.) digitālos signālus,
ļaujot atveidot dabiskus skaņas iestatījumus,
telpā harmoniski izkārtojot instrumentus un
balsis un pavēršot skanējumu pasažieru
virzienā, vējstikla augstumā.
Pieejami šādi iestatījumi:
-
A
mbience,
-
B
ass,
-
T
reble,
-
L
oudness,
-
D
istribution: Personalised vai Driver,
- L
eft/right balance,
-
F
ader (front /rear balance),
-
A
uto. volume Atlasiet un apstipriniet „ Other
settings… ”, lai skatītu
pārējo pieejamo iestatījumu
sarakstu.
AUDIO un TELEKOMUNIK ĀCIJAS
Page 205 of 306

203
Bieži uzdoti jautājumi
Tālāk tabulās ir sagrupētas atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem.
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Dažādiem audio skaņas avotiem (radio,
kompaktdisku atskaņotājam utt.) ir atšķirīga
skaņas kvalitāte. Lai nodrošinātu optimālu klausīšanās kvalitāti,
audio iestatījumus (piem., tādus kā Skaļums,
Basu skaņa, Augstākās frekvences, Skaņas
vide, Skaļums) var pielāgot dažādiem skaņas
avotiem, un tas var radīt labi saklausāmu
atšķirību, mainot skaņas avotus (radio,
kompaktdisku atskaņotāju utt.).Pārbaudiet, vai audio iestatījumi (skaļums,
basu skaņa, augstākās frekvences, skaņas
vide, skaļums) ir pielāgoti klausīšanās laikā
izmantotajiem avotiem. Ieteicams AUDIO
funkcijas (Basu skaņa, Augstākās frekvences,
Priekšējās un aizmugurējās skaņas saplūšana,
Kreisās un labās puses balanss) noregulēt
vidējā pozīcijā, izvēlēties mūzikas vidi ar vērtību
„Nav” un iestatīt skaļuma korekciju pozīcijā
„ Aktīva” kompaktdisku atskaņotāja režīmā un
pozīcijā „Neaktīva” radio režīmā.
Mainot skaņas augstāko frekvenču un basu
skaņas iestatījumus, skaņas vides iestatījuma
atlase tiek atcelta.
Mainot skaņas vides iestatījumu, augstāko
skaņas frekvenču un basu skaņas iestatījumi
tiek atiestatīti uz nulli. Skaņas vides izvēle nosaka arī augstāko
skaņas frekvenču un basu skaņas iestatījumus.
Atsevišķa to mainīšana nav iespējama.
Lai iegūtu vēlamo skaņas kvalitāti, mainiet
skaņas augstāko frekvenču un basu skaņas
iestatījumus vai skaņas vides iestatījumu.
.
AUDIO un TELEKOMUNIK ĀCIJAS