Page 97 of 306

95
(a)Universelt barnesete: Barnesete som
kan monteres i alle biler ved hjelp av
setebeltet.
(b) Gruppe 0: fra fødsel opp til 10 kg.
Babyseter og «bilsenger» kan ikke
monteres på passasjerplassen foran.
(c) Informer deg om gjeldende regelverk
i landet før du plasserer et barn i dette
setet.
(d) Når du monterer et barnesete på et
baksete med ryggen vendt med eller mot
kjøreretningen, må du skyve forsetet
fremover og rette opp seteryggen slik at
barnesetet og barnets ben får tilstrekkelig
plass. (e)
Når du monterer et barnesete med ryggen
i kjøreretningen på passasjersetet foran ,
må kollisjonsputa være deaktivert. Hvis
ikke risikerer du at barnet blir hardt
skadet eller drept hvis kollisjonsputa
utløses . Når et barnesete med ansiktet i
kjøreretningen monteres i passasjersetet
foran , skal kollisjonsputa forbli aktiv.
U: Sete beregnet på montering av universalt
godkjent barnesete som kan monteres
med sikkerhetsseler, med ryggen eller
med ansiktet i kjøreretningen.
X: Sete som ikke er beregnet på montering
av et barnesete i vektgruppen som oppgis. Ta av og stu unna hodestøtten før du
monterer et barnesete med seterygg i et
passasjersete. Sett hodestøtten på plass
igjen med en gang barnesetet er fjernet.
5
Sikkerhet
Page 98 of 306

96
Råd
Feilaktig montering av et barnesete kan gå
utover barnets sikkerhet ved en kollisjon.
Kontroller at det ikke finnes et setebelte eller
en beltespenne under barnesetet, for dette
kan gjøre det ustabilt.
Kontroller at sikkerhetsbeltet eller beltet
til barnesetet er spent fast slik at det er
minimalt med slakk mellom beltet og barnets
kropp, selv på korte turer.
Ved montering av et barnesete ved hjelp av
setebeltet må du kontrollere at beltet sitter
forsvarlig strammet over barnets kropp, og at
det holder barnesetet godt på plass i bilsetet.
Hvis passasjersetet kan reguleres, skyv det
forover ved behov.
Ved plassering i baksetet må det alltid være
tilstrekkelig plass mellom forsetet og:
-
e
t bakovervendt barnesete,
-
f
øttene til barn som sitter i et
forovervendt barnesete.
Skyv eventuelt forsetet forover og rett opp
seteryggen ved behov. For optimal montering av et forovervendt
barnesete må du kontrollere at barnesetets
rygg er plassert nærmest mulig bilsetets
seterygg, helst inntil den.
Du må ta av hodestøtten før enhver
installering av et barnesete med rygg i en
passasjersete.
Sørg for at hodestøtten oppbevares eller
festes sikkert for å forhindre at den blir
slynget forover i kupéen ved bråbremsing.
Sett hodestøtten på plass igjen med en gang
barnesetet er fjernet.
Barn foran
Regelverket for transport av barn i
passasjersetet foran er spesifikt for hvert
land. Sett deg inn i regelverket som gjelder i
landet du hvor bor.
Deaktiver kollisjonsputa for passasjersetet
foran hvis et forovervendt barnesete
monteres i passasjersetet foran.
Ellers er det fare for at barnet kan bli påført
alvorlige personskader eller bli drept hvis
kollisjonsputa utløses.
Montering av setepute
Skulderbeltet skal plasseres på barnets
skulder uten å berøre halsen.Kontroller at hoftebeltet er riktig plassert over
barnets lår.
CITROËN Vi anbefaler bruk av en setepute
med en seterygg utstyrt med en beltefører
på skuldernivå.
Av sikkerhetshensyn må du aldri la:
-
e
tt eller flere barn være alene og uten
overvåking i bilen,
-
e
t barn eller et dyr sitte i bilen i solen
med vinduene lukket,
-
n
økkelen være tilgjengelig for barn inne i
bilen.
Bruk barnesikringen for å unngå uønsket
åpning av dørene og bakvinduene.
Vær nøye med å ikke åpne bakvinduene mer
enn en tredjedel.
Du kan beskytte barn mot solen ved å bruke
gardiner på vinduene bak.
Sikkerhet
Page 99 of 306

97
«ISOFIX»-fester
Bilen din er blitt godkjent i henhold til det
seneste ISOFIX-regelverket.
Setene som angis under er utstyrt med
forskriftsmessige ISOFIX-fester.
Det dreier seg om tre ringer for hver setepute:
-
T
o ringer A som befinner seg mellom
seteryggen og seteputen, og som er
merket,
- En ring B , plassert under et deksel på
baksiden av toppen av seteryggen, kalles
TOPPFESTE for feste av den øvre stroppen.
Dens posisjon er angitt med en markering.
TOPPFESTE gjør det mulig å feste den øvre
stroppen på de barnesetene som er utstyrt
med dette. Ved frontkollisjon vil dette systemet
hindre barnesetet i å vippe fremover.
ISOFIX-festesystem garanterer en rask, sikker
og pålitelig montering av barnesetet i bilen.
ISOFIX
b
arnesetene er utstyrt med to
låsesystemer som festes i de to ringene A .
Visse seter har også en øvre stropp som
festes til ringen B . Slik fester du barnesetet til TOPPFESTET:
-
F
ør barnesetets stropp over midten av
bilens seterygg.
-
L
øft TOPPFESTE-dekselet.
-
F
est det øvre stroppfestet til ring B
.
-
St
ram den øvre stroppen..
Ved installering av et ISOFIX-barnesete på
høyre bakseteplass skal du før du fester setet
på forhånd flytte det midtre sikkerhetsbeltet bak
mot midten av bilen, slik at beltets funksjon ikke
hindres.
Feil installering av et barnesete i bilen
setter barnets beskyttelse i fare i tilfelle
en ulykke.
Overhold til punkt og prikke anvisningene
som står oppført i monteringsveiledningen
som leveres sammen med barnesetet.
For å få kjennskap til mulighetene for
installering av ISOFIX-barnesete i din bil, se
oversikten i tabellen.
5
Sikkerhet
Page 100 of 306

98
ISOFIX-barneseter anbefalt av CITROËN og godkjent for din bil
RÖMER BabySafe Plus og tilhørende
ISOFIX s okkel
(størrelsesklasse: E )
Gruppe 0+: fra fødsel til 13 kg
Monteres bakovervendt ved hjelp av en ISOFIX-sokkel festet til ringene A .
Sokkelen har et støtteben som kan reguleres i høyden, og som hviler mot gulvet i bilen.Dette barnesetet kan også festes 'med
et setebelte. I dette tilfellet benyttes bare skallet, som må festes til bilsetet med trepunktsbeltet. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(størrelsesklasse: B1 )
Gruppe 1: fra 9 til 18 kg
Setet monteres kun med ansiktet i
kjøreretningen.
Festes til ringene A og til øvre festering B ved hjelp av den øvre stroppen.
Seteskallet kan innta tre forskjellige
posisjoner: sitteposisjon, hvileposisjon og liggeposisjon. Dette barnesetet kan også brukes på seter
som ikke er utstyrt med ISOFIX-fester.
Da må setet festes med et trepunkts
sikkerhetsbelte.
Juster forsetet slik at føttene til barnet
i
barnesetet ikke kommer i berøring med
seteryggen.
Følg setefabrikantens bruksanvisning
for montering av barnesetet.
Sikkerhet
Page 101 of 306
99
Oppsummeringstabell over punkter for ISOFIX-barneseter
I henhold til det europeiske regelverket gir denne tabellen deg oversikt over mulighetene for montering av ISOFIX-barneseter på plassene utstyrt med
ISOFIX-festepunkter i din bil.
Når det gjelder universale eller semiuniversale ISOFIX-barneseter, er ISOFIX-størrelsesklasse for barnesetet, som angis med en bokstav mellom A og
G, anvist på siden av barnesetet, ved siden av ISOFIX-etiketten.
Barnets vekt / omtrentlig alder
Under 10 kg (gruppe 0)
Opp til ca. 6 mnd. Under 10 kg (gruppe 0)
Under 13 kg (gruppe 0+) Opp til cirka 1 år Fra 9 til 18 kg (gruppe 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type ISOFIX
b
arneseteBarneseng*ryggen mot kjøreretning r yggen mot
kjøreretning med ansiktet i
kjøreretningen
ISOFIX
s
tørrelsesklasse F G C D E C D A B B1
Universale og semiuniversale ISOFIX
barneseter som kan monteres i baksetene X
IL
S
UIL
S
UIUF
IL
S
U
*
B
arnesenger og bilsenger kan ikke monteres i passasjersetet foran.
5
Sikkerhet
Page 102 of 306
100
I UF:Sete egnet for montering av et
universalt Isofix-barnesete med
ansiktet i kjøreretningen, som festes
med øvre belte.
IL
S
U: Sete tilpasset montering av et
halvuniversalt Isofix-barnesete
-
m
ed ryggen i kjøreretning,
utstyrt med en øvre stropp eller
en støttestang,
-
m
ed ansiktet i kjøreretningen,
utstyrt med en støttestang.
Instruksjoner om hvordan den
øvre stroppen festes, finner du i se
kapittelet om ISOFIX-fester.
X: Sete som ikke er tilpasset montering
av ISOFIX-sete for den oppgitte
vektklassen.
Mekanisk barnesikring
Mekanisk system som gjør det umulig å åpne bakdørene ved hjelp av de innvendige håndtakene.
Betjeningen er plassert på karmen til hver bakdør.
Låsing Opplåsing
F Med tenningsnøkkelen, drei den røde
betjeningen en kvart omdreining:
-
m
ot høyre på venstre bakdør,
-
m
ot venstre på høyre bakdør. F
M
ed tenningsnøkkelen dreier du den røde
betjeningen en kvart omdreining:
-
M
ot venstre på venstre bakdør.
-
M
ot høyre på høyre bakdør.
Sikkerhet
Page 103 of 306

101
Råd om kjøring
I alle tilfeller må du overholde trafikkreglene og
vær årvåken uavhengig av trafikkbilde.
Hold oppmerksomheten på trafikken og
hendene på rattet for å være klar til å reagere til
enhver tid og i alle eventuelle situasjoner.
På langtur anbefales det på det sterkeste å ta
en pause hver annen time.
Når været er ustadig, må du kjøre forsiktig,
bremse i god tid og øke sikkerhetsavstanden.
Kjøring på oversvømt
veidekke
Det anbefales på det sterkeste å ikke kjøre
på oversvømt veidekke, fordi dette kan store
skader på motoren, girkassen, og de elektriske
systemene i bilen.
Viktig!
Kjør aldri med parkeringsbremsen
tiltrukket. Det kan overopphete og skade
bremsesystemet!
Risiko for brann!
Eksosanlegget på bilen er svært varmt,
og forblir det i flere minutter etter at
motoren er slått av. Du må du ikke parkere
bilen eller la motoren gå på steder med
brennbart materiale som tørt gress,
b l a d e r, o sv.
La aldri bilen stå i ro med motoren i gang
uten overvåking. Hvis du må forlate bilen
din med motoren i gang, trekker du til
parkeringsbremsen og setter girkassen i
fri eller på posisjon N eller P, i henhold til
typen girkasse.
Hvis du er nødt til å kjøre i et oversvømt
område, må du gjøre følgende:
-
K
ontroller at vanndybden ikke overstiger
15 cm og ta hensyn til at det kan skapes
bølger fra andre trafikanter
-
D
eaktiver funksjonen Stop & Start
-
K
jør så langsomt som mulig uten å stoppe.
Overskrid aldri 10
km/t.
-
V
erken stans eller slå av motoren.
Når du har kjørt igjennom det oversvømte
området, og når de sikkerhetsmessige
forholdene tillater det, bremser du lett
flere ganger for å tørke bremseskivene og
bremseklossene.
Hvis du er i tvil om tilstanden til bilen din, kan
du ta kontakt med
CITROËN-forhandlernettet
eller kvalifisert verksted.
6
Kjøring
Page 104 of 306

102
Stopp-start av motor
Tyverisikring
Elektronisk startsperre
Nøkkelen inneholder en elektronisk brikke
(integrert krets) med en egen kode. Når tenningen
settes på, må denne koden gjenkjennes av
systemet for at bilen skal kunne startes.
Denne elektroniske startsperren låser
motorstyringssystemet et par sekunder etter at
tenningen er slått av, og gjør det umulig å starte
opp bilen dersom man ikke er i besittelse av
nøkkelen. eller Hvis det er en feil på systemet, vil
denne lampen lyse samtidig som
det avgis et lydsignal og en melding
vises i skjermen.
Bilen vil ikke kunne startes. Ta kontakt med
CITROËN-forhandlernett.
Ta godt vare på etiketten du fikk sammen
med nøklene da du kjøpte bilen. Ikke la
den ligge i bilen.
Nøkkelstarter
Det er tre posisjoner:
- posisjon 1 (Stopp) : nøkkelen settes inn og
tas ut, når rattstammen er låst.
-
posisjon 2 (Tenning på) : rattstammen er
låst opp, tenningen settes på, gløding av
dieselmotor, motoren går.
-
posisjon 3 (Star t).
Posisjon tenning på
Denne posisjonen gjør det mulig å bruke bilens
elektriske utstyr, eller å lade tilbehør.
Med en gang batteriets ladenivå er på reserve,
vil systemet gå over i energisparemodus.
Strømtilførselen brytes automatisk for å bevare
batteriets ladetilstand.
Unngå å henge en tung gjenstand på
nøkkelen eller fjernkontrollen som vil
påvirke nøkkelens vinkel i tenningslåsen,
ettersom dette kan medføre en feilfunksjon.
Denne feilen kan påvirke utløsningen av
en kollisjonspute foran negativt.
Kjøring