20
Otvárania
Berlingo2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Nezabudnite
Keď opúšťate vozidlo, skontrolujte,
či sú zhasnuté svetlá a žiadny cenný
predmet nenechajte na viditeľnom
mieste.
Z bezpečnostných dôvodov (deti vo
vozidle) pri opúšťaní vozidla, a to aj na
krátku dobu, vždy vytiahnite kľúč zo
spínacej skrinky.
Návod na správne používanie
Nevykonávajte žiadne úpravy na
systéme elektronického blokovania
štartovania.
Manipulácia s diaľkovým ovládaním vo
vreckách vášho odevu môže spôsobiť
mimovoľné odomknutie dverí vozidla.
Súčasné použitie iných
vysokofrekvenčných zariadení
(mobilné telefóny, domáce alarmy…)
môže dočasne narušiť činnosť
diaľkového ovládania.
Kým je kľúč v zámke riadenia, diaľkové
ovládanie nie je funkčné, aj keď keď je
vypnuté zapaľovanie.
ELEKTRONICKÉ BLOKOVANIE
ŠT
ARTOVANIA
V prípade straty kľúčov
Pri návšteve siete CITROËN musíte
predložiť osvedčenie o evidencii
vozidla a svoj občiansky preukaz.
Zástupca siete CITROËN môže
zistiť kód kľúča a kód imobilizéra, na
základe ktorého zabezpečí vydanie
nového kľúča. Pri kúpe ojazdeného vozidla si v
sieti CITROËN dajte uložiť kľúče do
pamäte, aby ste mali istotu, že vozidlo
sa dá naštartovať iba vašimi kľúčmi.
ALARM
Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla,
zabezpečuje dva typy ochrany:
-
obvodovú ochranu, čo je ochrana
proti otvoreniu predných/zadných
dverí alebo kapoty
,
-
priestorovú ochranu, čo je ochrana
proti narušeniu vnútorného
priestoru vozidla (rozbitie okna
alebo pohyb v interiéri vozidla).
Ak
je vaše vozidlo vybavené oddeľovacou
priečkou, priestorová ochrana nie je
aktívna v nakladacom priestore.
Zatvorenie vozidla s aktiváciou
celkového alarmu
Aktivácia
- Vypnite zapaľovanie a opustite vozidlo.
-
Aktivujte alarm po dobu piatich
nasledovných minút po opustení
vozidla uzamknutím alebo
superuzamknutím vozidla za
pomoci diaľ
kového ovládania.
Červené kontrolné svetlo,
nachádzajúce sa na tlačidle, bliká v
sekundových intervaloch.
Všetky kľúče sú vybavené zariadením
pre elektronické blokovanie štartovania.
Toto zariadenie uzamkne napájací
systém motora. Aktivuje sa automaticky
pri vytiahnutí kľúča zo zapaľovania.
Následne na zapnutie zapaľovania
sa uskutoční dialóg medzi kľúčom a
zariadením pre elektronické blokovanie
štartovania.
Pre správne použitie musí byť kovová
časť kľúča správne rozložená.
26
Otvárania
Berlingo2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
ZADNÉ VEKO STRECHY
Oporná
tyč
Pri preprave dlhých predmetov máte
k dispozícii opornú tyč pri otvorení
zadného veka strechy.
Nadvihnutím páčky vyklopte opornú tyč.
Rukou sprevádzajte tyč až k stĺpiku dverí.
Prepravovaný dlhý náklad pridržte,
nadvihnite ho a pomocou jednej ruky
založte na miesto opornú tyč.
Skontrolujte správne zaistenie tyče
tak, že zatlačíte na rukoväť smerom
nadol až za prekročenie bodu odporu a
náklad pevne pripevnite. Zadný nárazník je zosilnenej
konštrukcie, aby mohol slúžiť ako
schod pri prístupe do vozidla.
Zadné dvere sa uzamknú iba pri
nainštalovanej opornej tyči.
V prípade otvoreného zadného veka
strechy rešpektujte obmedzenú výšku
prejazdov.
Prepravovaný náklad nikdy neopierajte
priamo o zadné dvere.
Dodržiavajte stanovené označenie
nákladu, aby ste zvýšili pozornosť
ostatných účastníkov cestnej premávky.
Použitie zadného veka strechy si
vyhraďte na krátke vzdialenosti. Bočné držiaky môžu byť použité ako
upevňovacie body.
-
sklopením čiernej páčky zadné
veko zaistite.
Zaistenie zadného veka umožňuje jeho
správne priľnutie na tesniaci spoj, zabezpečuje
jeho nepriepustnosť a nehlučnosť.
Toto zadné veko strechy je
kompatibilné len s krídlovými dverami.
Zadné veko otvoríte takto:
-
nadvihnite čiernu páčku kĺbového
spoja,
-
odľ
ahčite kĺbový spoj zatlačením na
zadné veko strechy (smerom dole)
a následne uvoľnite háčik,
-
nadvihnite zadné veko,
-
prekonajte bod odporu, čím
zaistíte zadné veko pomocou
upevňovacích podpier
.
Nikdy nejazdite bez nainštalovaných
podpier.
Zadné veko zatvoríte takto:
-
skontrolujte správne zaistenie
opornej tyče,
-
sklopte zadné veko,
-
pridržte zadné veko zatlačené
(smerom nadol), uchopte obe oká
pružiny a následne umiestnite háčik
na určené miesto, Nikdy nepripevňujte náklad na zadné
veko strechy
.
Nikdy nejazdite bez upevnenej opornej
tyče.
53
Berlingo2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Stop & Start
Berlingo2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
FUNKCIA STOP & S TART
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie
motor do pohotovostného režimu -
režim STOP - pri zastavení vozidla
(červené svetlo, dopravná zápcha,
iné...).
Motor sa automaticky uvedie do chodu -
režim ŠTART - hneď, ako budete chcieť
pokračovať v jazde.
Opätovné spustenie motora je
okamžité, rýchle a nehlučné.
Funkcia Stop & Start je dokonale
prispôsobená pre mestské použitie.
Umožňuje znížiť spotrebu paliva,
emisie znečisťujúcich plynov a úroveň
hluku pri zastavení.
Činnosť
Prechod do režimu motora STOP
Kontrolka „ECO“ sa rozsvieti
na združenom prístroji
a motor sa uvedie do
pohotovostného režimu:
-
na vozidle s manuálnou
prevodokou
, za jazdy rýchlosťou
nižšou ako 20 km/h, pri umiestnení
radiacej páky do polohy neutrál a
uvoľnení spojkového pedála.
-
na vozidle s manuálnou riadenou
6-stupňovou prevodovkou
, za
jazdy rýchlosťou nižšou ako 8 km/h,
pri zatlačení brzdového pedála
alebo pri umiestnení radiacej páky
do polohy N. Aj je súčasťou výbavy vášho vozidla,
počítadlo využitia systému sčítava v
priebehu cesty čas počas, ktorého
bol motor uvedený do režimu STOP.
Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania pomocou kĺúča.
Z dôvodu zachovania vášho
komfortu počas parkovacích
manévrov, nie je na vozidle s
manuálnou riadenou 6 stupňovou
prevodovkou režim STOP k dispozícii
po dobu niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spätného chodu.
Režim STOP nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, posilňovač
riadenia...
Nikdy nedopĺňajte palivo,
pokiaľ je motor v režime STOP;
pomocou kľúča okamžite vypnite
zapaľovanie. Špecifické prípady: režim STOP nie
je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, pokiaľ:
-
vozidlo sa nachádza na prudkom
svahu (ide hore alebo dole),
-
sú dvere vodiča otvorené,
-
je odopnutý bezpečnostný pás
vodiča,
-
neprekročila rýchlosť vozidla
10 km/h od posledného
naštartovania pomocou kľúča,
-
si to vyžaduje udržanie tepelného
komfortu v interiéri vozidla,
-
je aktivované odrosovanie okien,
-
si to vyžadujú niektoré špecifické
podmienky (nabitie batérie,
teplota motora, asistent brzdenia,
vonkajšia teplota...) zabezpečujúce
kontrolu systému.
V tomto prípade kontrolka
„
ECO“ bliká po dobu
niekoľkých sekúnd a
následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
PRIPRAVEN
54
Berlingo2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Stop & Start
Berlingo2VP_sk_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Prechod do režimu motora ŠTARTKontrolka „ECO“ zhasne a
motor sa uvedie do chodu:
-
na vozidle s manuálnou
prevodovkou
, pri úplnom
zatlačení spojkového pedála,
-
na vozidle s manuálnou riadenou
6-stupňovou prevodovkou
:
●
s radiacou pákou v polohe
A
alebo M, pri uvoľnení brzdového
pedála,
●
alebo s radiacou pákou v
polohe
N a uvoľneným brzdovým
pedálom, pri premiestnení
radiacej páky do polohy A
alebo
M,
●
alebo pri zaradení spätného chodu.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou
v režime STOP, sa v prípade zaradenia
prevodového stupňa bez úplného
zatlačenia spojkového pedála rozsvieti
kontrolka, alebo sa zobrazí správa,
ktorá vás upozorní na opakované
zatlačenie spojkového pedála, čím
sa zabezpečí opätovné naštartovanie
motora.
Špecifické prípady: automatická
aktivácia režimu ŠTART
Režim ŠTART sa automaticky aktivuje
v prípade, ak:
-
otvoríte dvere vodiča,
-
odopnete bezpečnostný pás
vodiča, V tomto prípade kontrolka
„
ECO“ bliká po dobu
niekoľkých sekúnd a
následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Neutralizácia
V niektorých prípadoch, ako je
udržanie tepelného komfortu v kabíne,
môže byť vhodné neutralizovať
Stop & Start.
Pre neutralizáciu systému
môžete kedykoľvek zatlačiť
ovládač „ECO OFF“.
Tento úkon je signalizovaný
rozsvietením svetelnej kontrolky
ovládača a zobrazením správy na
displeji.
Pokiaľ bola neutralizácia vykonaná
v režime STOP, motor sa okamžite
uvedie do chodu.
Opätovná aktivácia
Opäť zatlačte ovládač „ECO OFF“.
Systém je opäť aktívny; tento úkon
je signalizovaný zhasnutím svetelnej
kontrolky ovládača a správy na
združenom prístroji. Systém sa opäť automaticky
aktivuje pri každom ďalšom
naštartovaní pomocou kľúča.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému
bliká svetelná kontrolka
ovládača „ECO OFF“,
následne sa rozsvieti
natrvalo.
Tento systém si vyžaduje batériu
so špecifickou technológiou a
parametrami (referencie sú k
dispozícii v servisnej sieti CITROËN
alebo v odbornom servise).
Montáž batérie, ktorá nie je
odporúčaná spoločnosťou CITROËN
môže mať za následok riziko poruchy
systému. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
CITROËN alebo v odbornom servise.
V prípade poruchy v režime STOP
môže byť motor vyradený z činnosti.
Všetky kontrolky združeného prístroja
sa rozsvietia. Je teda potrebné vypnúť
zapaľovanie a opäť naštartovať motor
pomocou kľúča.
-
rýchlosť vozidla presahuje
25
km/h na vozidle s manuálnou
prevodovkou alebo 11 km/h na
vozidle s manuálnou riadenou
6
stupňovou prevodovkou,
-
si to vyžadujú niektoré špecifické
podmienky (nabitie batérie, teplota
motora, asistent brzdenia, nastavenie
klimatizácie...) zabezpečujúce kontrolu
systému alebo vozidla.
103
Berlingo2VP_sk_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_sk_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
Automatické rozsvietenie/zhasnutie
Predné stropné svetlo sa rozsvieti
pri vytiahnutí kľúča zo zapaľovania,
odomknutí vozidla, otvorení jedných
z predných dverí alebo pri lokalizácii
vozidla pomocou diaľkového ovládača.
Zhasne postupne po zapnutí
zapaľovania a pri zamknutí vozidla.Predné miesta: rozsvietenie
pri otvorení jedných z
predných dverí.
Rozsvecujú sa a zhasínajú
manuálneho prepínača, pri
zapnutom zapaľovaní.
Zadné miesta: rozsvietenie pri
otvorení jedných zo zadných
dverí.
Stropné osvetlenie zhasne,
ak ostanú dvere otvorené po
dobu niekoľkých minút.
Permanentné vypnutie.
Permanentné osvetlenie,
zapnuté zapaľovanie.
Predné stropné svetlo
STROPNÉ OSVETLENIE
Zadné stropné svetlo
Predné individuálne bodové
svietidlá
ERGON
111
Berlingo2VP_sk_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_sk_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
ZRKADLO NA SLEDOVANIE
V tomto zrkadle, umiestnenom nad
centrálnym spätným zrkadlom, má
vodič alebo spolujazdec výhľad na
všetky zadné sedadlá.
Zrkadlo je upevnené na otočnom
kĺbe, jeho manuálne nastavenie je
jednoduché a zabezpečuje pohľad na
zadný priestor vozidla.
Môže byť taktiež nastavené do
polohy, umožňujúcej lepšiu viditeľnosť
pri manévrovaní vozidla alebo
predbiehaní.
ZADNÉ OKNÁ
Ak chcete odchýliť zadné vyklápacie
okná, odklopte páčku a potlačte na
ňu nadoraz, čím vysuniete okno do
otvorenej polohy.
Manuálne vnútorné spätné
zrkadlo
Vnútorné spätné zrkadlo má dve
polohy:
-
svetlo (normálnu),
-
tma (ochrana proti oslneniu).
Pri zmene polohy zatlačte alebo
potiahnite páčku na spodnom okraji
spätného zrkadla.
ERGON
11 3
Berlingo2VP_sk_Chap05_Securite_ed02-2016
Na rôznych miestach vo vašom
vozidle sú umiestnené štítky, na
ktorých sú uvedené bezpečnostné
opatrenia ako aj identifikačné údaje
vášho vozidla. Neodstraňujte ich:
sú neoddeliteľnou súčasťou vášho
vozidla.
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA V OBLASTI BEZPEČNOSTI
Pri akomkoľvek zásahu na vašom
vozidle sa obráťte na kvalifikovaný
servis, ktorý má potrebné znalosti,
kompetenciu a vhodné vybavenie
na výkon zásahov. To všetko je sieť
CITROËN schopná vám poskytnúť. Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-
Montáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je
schválené spoločnosťou CITROËN,
môže zapríčiniť nadmernú spotrebu
a poruchu elektrických systémov
vášho vozidla. Obráťte sa na sieť
CITROËN, kde vás oboznámia
s ponukou odporúčaného
príslušenstva.
-
Z bezpečnostných dôvodov je
prístup k diagnostickej zásuvke
združenej s integrovanými
elektronickými systémami, ktoré
sú súčasťou výbavy vášho vozidla,
striktne vyhradený zástupcom
siete CITROËN alebo iného
kvalifikovaného servisu, ktorí
disponujú vhodným náradím
(riziko poruchy elektronických
integrovaných systémov
, ktoré
by mohli spôsobiť vážne závady
alebo zlyhania). Výrobca nebude
niesť zodpovednosť v prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
-
Akákoľ
vek zmena alebo
úprava, ktorá nie je schválená
spoločnosťou CITROËN alebo
bola vykonaná bez dodržania
technických predpisov stanovených
výrobcom, má za následok
prerušenie zákonnej a zmluvnej
záruky. Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s vonkajšou anténou je
potrebné sa obrátiť na sieť CITROËN,
kde vás oboznámia s vlastnosťami
vysielačov (frekvenčné pásmo,
maximálny výstupný výkon, poloha
antény, špecifické podmienky
inštalácie), ktoré možno namontovať
do vozidla v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite
vozidiel (2004/104/ES).
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu
byť niektoré bezpečnostné prvky
súčasťou povinnej výbavy vozidla:
bezpečnostné reflexné vesty, výstražné
trojuholníky, alkoholtest, žiarovky,
náhradné poistky, hasiaci prístroj,
lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách.
Bezpečnosť pri jazde
BEZPEČNOSŤ
5
11 4
Berlingo2VP_sk_Chap05_Securite_ed02-2016
NÚDZOVÁ VÝSTRAžNÁ SIGNALIZÁCIA
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Stlačte stred volantu.
PARKOVACIA BRZDA
Zatiahnutie
Potiahnutím parkovacej brzdy
znehybníte vaše vozidlo.
Skôr ako opustíte vozidlo, skontrolujte,
či je správne zatiahnutá. Parkovaciu brzdu zatiahnite len vtedy,
keď vozidlo stojí.
Vo výnimočnom prípade zatiahnutia
parkovacej brzdy za jazdy vozidla,
brzdu zaťahujte s mierou, aby nedošlo
k zablokovaniu zadných kolies (hrozí
nebezpečenstvo šmyku).
Po stlačení tohto tlačidla ukazovatele
smeru začnú blikať.
Môže fungovať aj pri vypnutom
zapaľovaní.
Používajte ju len v prípade
nebezpečenstva alebo pri jazde za
neštandardných podmienok.
Pri parkovaní na svahu nasmerujte
kolesá smerom k chodníku a zatiahnite
parkovaciu brzdu.
Po zaparkovaní vozidla nie je
potrebné zaradiť prevodový stupeň,
predovšetkým ak je vozidlo zaťažené.
Zatiahnutá alebo nesprávne
uvoľnená parkovacia brzda je
signalizovaná rozsvietením tejto
kontrolky na združenom prístroji.
Automatické rozsvietenie
núdzovej výstražnej signalizácie
Následne na núdzové (urgentné)
brzdenie a v závislosti od intenzity
decelerácie vozidla, sa na vozidle
automaticky rozsvietia núdzové
svetlá. Zhasnú automaticky po prvom
zatlačení na akcelerátor.
Môžete ich taktiež vypnúť manuálne
zatlačením na príslušné tlačidlo.Uvoľnenie parkovacej brzdy
Parkovaciu brzdu sklopíte tak, že
jemne potiahnete jej rukoväť a stlačíte
tlačidlo.
Bezpečnosť pri jazde