
die Hydraulikanlage vorübergehend nicht
verfügbar ist und die Servounterstützung
der Bremse durch Elektromotoren
erfolgt.
In diesem Fall schaltet automatisch das
Stopplicht ein, wie es für einen normalen
Bremsvorgang der Fall ist, wenn das
Bremspedal betätigt wird.
Um den Bremsanforderung bei
fahrendem Fahrzeug zu unterbrechen,
den Schalter auf der Mittelkonsole
loslassen.
Wird das Fahrzeug hierdurch auf eine
Geschwindigkeit unter 3 km/h
abgebremst und der Schalter weiterhin
gezogen, schaltet sich die
Feststellbremse definitiv ein.
ZUR BEACHTUNG Wenn das Fahrzeug
mit aktivierter elektrischer
Feststellbremse gefahren wird oder die
elektrische Feststellbremse oft zum
Abbremsen des Fahrzeugs benutzt wird,
könnte die Bremsanlage mit der Zeit
stark beschädigt werden.
Manuelles Ausschalten der elektrischen
Bremsanlage
Um die Feststellbremse manuell zu lösen,
muss die Startvorrichtung auf Position
ON stehen. Außerdem muss das
Bremspedal getreten und kurz der
Schalter auf der Mittelkonsole gedrückt
werden.Während der Arretierung der
elektrischen Feststellbremse können
Funktionsgeräusche aus dem
Fahrzeugheck auftreten.
Nach dem Ausschalten der elektrischen
Feststellbremse erlöschen die
Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel und die LED auf dem
Schalter Abb. 105.
Bleibt die Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel auch bei gelöster
elektrischer Feststellbremse
eingeschaltet, weist dies auf eine
Störung hin. Wenden Sie sich in diesem
Fall an das Alfa Romeo-Servicenetz.
ZUR BEACHTUNG Nie die Position P
(Parken) als Ersatz der elektrischen
Feststellbremse benutzen. Wenn das
Fahrzeug geparkt wird, immer die
elektrische Feststellbremse einrücken,
um Verletzungen oder Schäden durch ein
unkontrolliertes Wegrollen des
Fahrzeugs zu vermeiden.
BETRIEBSWEISE DER ELEKTRISCHEN
FESTSTELLBREMSE
Die elektrische Feststellbremse
funktioniert folgendermaßen:
„Dynamischer Betrieb”: Den Schalter
während der Fahrt ständig ziehen;
„Statische Ein- und Ausschaltung”: Bei
stehendem Fahrzeug kann die elektrische
Feststellbremse eingerückt werden,indem der Schalter am Mitteltunnel nur
einmal gezogen wird. Um die
Feststellbremse auszuschalten, muss der
Schalter zusammen mit dem Bremspedal
gedrückt werden.
„Drive Away Release”(wo vorhanden):
Die elektrische Feststellbremse wird
automatisch gelöst, wenn der
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite
angeschnallt ist und die Absicht des
Fahrers, loszufahren, ermittelt wird
(durch Einlegen des Vor- oder
Rückwärtsgangs).
„Safe Hold”: Wenn die
Fahrzeuggeschwindigkeit unter 3 km/h
sinkt, die Betriebsart des Getriebes nicht
auf P (Parking) gestellt ist und ermittelt
wird, dass der Fahrer die Absicht hat,
auszusteigen, wird die elektrische
Feststellbremse automatisch aktiviert,
um das Fahrzeug sicher im Stand zu
halten.
„Auto Park Brake”: Sinkt die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs unter
3 km/h, wird die elektrische
Feststellbremse automatisch aktiviert,
wenn der Getriebehebel auf Modus P
(Parking) geschoben wird. Wenn die
Handbremse eingerückt ist und auf die
Räder wirkt, leuchtet die LED am
Schalter am Mitteltunnel
Abb. 105 zusammen mit der
Kontrollleuchte
an der
Instrumententafel. Jede einzelne
110
ANLASSEN UND FAHRT

automatische Einschaltung der
Feststellbremse kann durch Betätigung
des Schalters am Mitteltunnel annulliert
werden wenn der Hebel des
Automatikgetriebes gleichzeitig auf P
(Parking) geschoben wird.
SAFE HOLD
Diese Sicherheitsfunktion schaltet
automatisch die elektrische
Feststellbremse ein, wenn sich das
Fahrzeug in einer unsicheren Lage
befindet.
Wenn:
Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
beträgt weniger als 3 km/h.
Es ist eine andere Betriebsart als P
(Parking) aktiv.
Der Sicherheitsgurt des Fahrers ist
nicht angeschnallt.
Die Fahrertür ist offen.
Es wird keine Betätigung des
Gaspedals festgestellt.
Die elektrische Feststellbremse schaltet
sich automatisch ein, um ein Wegrollen
des Fahrzeugs zu vermeiden.
Die Safe Hold Funktion kann durch
gleichzeitigen Drücken des Schalters am
Mitteltunnel und des Bremspedals
vorübergehend deaktiviert werden, wenn
das Fahrzeug steht und die Fahrertür
offen ist.
Nach dem Ausschluss wird die Funktionwieder aktiviert, sobald das Fahrzeug
eine Geschwindigkeit von 20 km/h
erreicht oder wenn die Startvorrichtung
aus STOP und wieder auf ON gedreht
wird.
ZUR BEACHTUNG
105)Beim Parken die Räder an Gefällen
zum Bordstein und an Steigungen in die
entgegengesetzte Richtung auslenken.
Wurde das Fahrzeug an einer steilen
Neigung abgestellt, wird empfohlen, die
Räder zudem mit einem Keil oder Stein zu
blockieren.
106)Kinder niemals alleine unbeaufsichtigt
im Fahrzeug zurücklassen; wenn man sich
vom Auto entfernt, darüber hinaus immer
den Schlüssel bei sich tragen.
107)Vor dem Verlassen des Fahrzeugs
immer die elektrische Feststellbremse
aktivieren.
AUTOMATIKGETRIEBE
Das Fahrzeug ist mit einem
8-Gang-Automatikgetriebe ausgestattet.
Für das Getriebe stehen zwei
Betriebsmodi zur Verfügung:
„Automatisch” oder “Sequenziell”.
GANGWÄHLHEBEL
108) 109) 110)
31) 32)
Das Getriebe wird mit dem Schalthebel 1
Abb. 106 gesteuert, der folgende
Stellungen einnehmen kann:
P= Parken
R= Rückwärtsgang
N= Leerlauf
D= Drive (automatischer
Vorwärtsgang)
AutoStick: "+" Hochschalten im
sequentiellen Schaltmodus; -
Herunterschalten im sequentiellen
Fahrmodus.
111

der Einsatz eines geringeren Fahrgangs
die Leistungen des Fahrzeugs und
verhindert eine Überhitzung.
Ein Wechsel auf den sequentiellen
Fahrbetrieb ist bei jeder
Fahrzeuggeschwindigkeit aus der
Position D (Drive) möglich.
Aktivierung
Aus Ganghebelstellung D (Drive) den
Hebel nach links schieben (Anzeige von –
und + auf der Blende), um den
sequentiellen Fahrbetrieb zu aktivieren.
Am Display wird der eingelegte Gang
angezeigt.
Wird der Ganghebel nach vorne zum
Symbol – oder nach hinten zum Symbol +
geschoben, erfolgt der Gangwechsel.
Hebel am Lenkrad
(wo vorhanden)
Die Handschaltung ist auch mit den
Hebeln hinter dem Lenkrad möglich; den
rechten Schalthebel (+) in Richtung
Lenkrad ziehen und wieder loslassen, um
in den nächsthöheren Gang zu schalten;
denselben Vorgang mit dem linken
Schalthebel (-) wiederholen, um in den
tieferen Gang zu schalten Abb. 108.
Schalten auf N (Leerlauf): Beide
Schaltwippen gleichzeitig in Richtung
Lenkrad ziehen.
Schalten von N (Leerlauf), P (Parken) und
R (Rückwärtsgang) in den Fahrmodus D(Drive): Bremspedal drücken und die
rechte Schaltwippe (+) betätigen.
ZUR BEACHTUNG Wird nur eine einzige
Handschaltung ausgeführt, wird auf dem
Display weiter der Buchstabe D mit dem
eingelegten Gang angezeigt.
Deaktivierung
Um den sequentiellen Fahrmodus zu
deaktivieren, den Getriebehebel wieder
auf D (Drive) schieben („automatischer”
Fahrbetrieb).
NOTBETRIEB DES GETRIEBES(wo vorhanden)
Der Betrieb des Getriebes wird ständig
auf eventuelle Fehlbetriebe kontrolliert.
Wird ein Zustand ermittelt, der zu
potentiellen Schäden am Getriebe führen
könnte, wird die Funktion „Notzustand
des Getriebes” aktiviert.
Unter dieser Bedingung bleibt dasGetriebe unabhängig vom gewählten
Gang im 4. Gang. Die Modus P (Parking), R
(Rückwärtsgang) und N (Leerkauf) sind
weiterhin betriebsfähig.
Am Display kann eventuell das Symbol
aufleuchten.
Im Falle eines „Notzustands” des
Getriebes muss sofort die nächste
Werkstatt des Alfa Romeo-Servicenetz
aufgesucht werden.
Vorübergehender Fehlzustand
Bei Aufleuchten der Leuchte prüfen, ob
es sich um einen vorübergehenden
Fehlzustand handelt und die korrekten
Betrieb des Getriebes folgendermaßen
rückstellen:
Das Fahrzeug anhalten.
den Modus P (Parking) aktivieren.
Die Startvorrichtung auf STOP stellen.
Ungefähr 10 Sekunden verstreichen
lassen und dann den Motor erneut
starten.
Den gewünschten Fahrgang anwählen.
Ist das Problem nicht mehr vorhanden,
funktioniert das Getriebe einwandfrei.
ZUR BEACHTUNG Im Falle eines
vorübergehenden Fehlers ist es auf jeden
Fall angebracht, sich so schnell wie
möglich an das Alfa Romeo-Servicenetz
zu wenden.
10807076V0006EM
113

FAHRSTIL
Modus „Normal”
Ein-/Ausschalten
Den Wählschalter auf den Buchstaben „n”
drehen, die Displays werden hellblau
hinterleuchtet.
Um den Modus Normal abzuschalten, den
Wählschalter auf einen anderen Modus
(„d” oder „n”) drehen.
Modus „Dynamic”
Ein-/Ausschalten
Den Wählschalter auf den Buchstaben „d”
drehen, die Displays werden rot
hinterleuchtet.
Um den Modus Dynamic abzuschalten,
den Wählschalter auf den Modus Normal
„n” drehen.
Modus “Advanced Efficiency”
Ein-/Ausschalten
Den Wählschalter auf den Buchstaben „a”
drehen, das Display wird grün
hinterleuchtet.
Um den Modus Advanced Efficiency
abzuschalten, den Wählschalter auf den
Modus Normal „n” drehen.
HINWEIS
Beim nächsten Neustart des Motors
werden die zuvor eingestellten Fahrstile
„Advanced Efficiency”, „Dynamic” und
„Normal” beibehalten. Je nach dem vor
dem Abstellen gewählten Modus„Advanced Efficiency”, „Dynamic” oder
„Normal” aktiviert das System beim
Neustart des Motors wieder den gleichen
Fahrstil.
Es ist nicht möglich, direkt vom Modus
„Dynamic” auf den Modus „Advanced
Efficiency” zu schalten und umgekehrt. Es
muss immer zuerst der Modus „Normal”
aktiviert und dann der andere Modus
gewählt werden.
START & STOP EVO
Die Start&Stop Evo-Automatik stellt den
Motor immer dann automatisch ab, wenn
das Fahrzeug steht und lässt ihn wieder
an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen
möchte.
Dies verbessert die Fahrzeugleistung
durch eine Verringerung des
Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen,
sowie der Lärmbelastung.
BETRIEBSMODUS
Motor-Abschalt-Betrieb
Bei stillstehendem Fahrzeug und
getretenem Bremspedal schaltet der
Motor ab, ein von R abweichender Modus
wird aktiviert.
Bei aktivem Modus R greift das System
nicht ein, um das Parkmanöver bequemer
zu gestalten.
Beim Anhalten am Berg wird der Motor
nicht abgeschaltet, um die Funktion „Hill
Start Assist” zu aktivieren (nur bei
laufendem Motor aktiv).
HINWEIS Die Abstellautomatik aktiviert
sich erst, nachdem eine Geschwindigkeit
von ca. 10 km/h überschritten worden ist.
Nach einem automatischen Neustart
reicht für ein Abstellen des Motors eine
leichte Bewegung (Überschreiten einer
Geschwindigkeit von 0,5 km/h).
Die Motorabschaltung wird durch das
115

Aufleuchten des Symbolsauf dem
Display der Instrumententafel angezeigt.
Motor-Start-Betrieb
Um den Motor wieder zu starten, das
Bremspedal loslassen.
Bei getretenem Bremspedal und
Schalthebel in der Automatikstellung D
(Drive) startet der Motor, wenn der Hebel
auf R (Rückwärtsgang) oder N (Leerlauf)
oder „AutoStick” geschoben wird.
Bei getretenem Bremspedal, Schalthebel
in der „AutoStick”Stellung startet der
Motor, wenn der Hebel auf + oder - bzw. R
(Rückwärtsgang) oder N (Leerlauf)
geschoben wird.
Wenn der Motor automatisch abgestellt
wurde und das Bremspedal
niedergetreten bleibt, kann das
Bremspedal losgelassen und der Motor
ausgeschaltet bleiben, wenn man den
Modus P (Parking) einschaltet.
Um den Motor wieder zu starten reicht
es, einen anderen Modus als P zu wählen.
MANUELLE AKTIVIERUNG/
DEAKTIVIERUNG DESSYSTEMS
111)
33)
Zum manuellen Ein-/Ausschalten des
Systems die Taste auf dem
Armaturenbrett links neben dem Lenkrad
drücken Abb. 110
LED aus: System aktiv;
LED ein: System nicht aktiv.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
Wenn der Motor über das Start&Stop
Evo-System abgestellt wurde, der Fahrer
seinen Sicherheitsgurt löst oder die
Fahrertür öffnet oder er vom
Fahzeuginneren aus die Motorhaube
öffnet, kann der Motor nur mit der
Startvorrichtung wieder gestartet
werden.
Diese Bedingung wird dem Fahrer sowohl
über eine akustische Meldung (Summer),
als auch über die Anzeige einer
Displaymitteilung angezeigt.
ZUR BEACHTUNG
111)Für den Austausch der Batterie
wenden Sie sich bitte immer an das Alfa
Romeo-Servicenetz. Die Batterie gegen eine
des gleichen Typs (HEAVY DUTY) und mit
den gleichen Eigenschaften austauschen.
ZUR BEACHTUNG
33)Falls der Komfort der Klimaanlage
genutzt werden soll, kann das
Start&Stop-System deaktiviert werden, um
eine ununterbrochene Funktion der
Klimaanlage zu nutzen.
11007126V0001EM
116
ANLASSEN UND FAHRT

Geschwindigkeit bis auf diese
Geschwindigkeit beschleunigt werden,
bevor die Taste RES gedrückt und wieder
losgelassen wird.
DEAKTIVIERUNG DER VORRICHTUNG
Ein leichter Druck auf das Bremspedal
deaktiviert die Cruise Control, ohne die
gespeicherte Geschwindigkeit zu
löschen.
Cruise Control kann auch im Falle einer
Aktivierung der elektrischen
Feststellbremse oder der Auslösung der
Bremsanlage (z.B. beim Ansprechen des
ESC-Systems) deaktiviert werden.
Die gespeicherte Geschwindigkeit wird in
folgenden Fällen gelöscht:
Bei Betätigung der Taste für das Ein-
und Ausschalten des Systems oder beim
Ausschalten des Motors;
bei einer Störung des Cruise-Control-
Systems.
AUSSCHALTEN DER VORRICHTUNG
Cruise Control schaltet sich automatisch
bei Betätigung der Taste Ein- und
Ausschaltung aus, oder wenn die
Startvorrichtung auf STOP gedreht wird.
ZUR BEACHTUNG
112)Während der Fahrt mit eingeschalteter
Vorrichtung den Schalthebel nicht auf
Leerlauf stellen.113)Bei Funktionsstörungen oder Ausfall
der Vorrichtung wenden Sie sich bitte an das
Alfa Romeo-Servicenetz.
114)Cruise Control könnte dann gefährlich
sein, wenn das System nicht imstande ist,
eine konstante Geschwindigkeit zu wahren.
Unter bestimmten Bedingungen könnte die
Geschwindigkeit zu hoch sein, was in einigen
Fällen zu einem Verlust der
Fahrzeugkontrolle und dem zur Folge zu
Unfällen führen könnte. Die Vorrichtung nicht
bei starkem Verkehr oder kurvenreichen,
vereisten, verschneiten oder rutschigen
Straßen benutzen.
ACTIVE CRUISE CONTROL
(wo vorhanden)
115) 116) 117) 118) 119) 120)
34) 35) 36) 37) 38) 39) 40)
Die Active Cruise Control (ACC) ist ein
elektronisch gesteuertes
Fahrerassistenzsystem, das die Funktion
der Cruise Control mit der Funktion der
Abstandskontrolle zum vorausfahrenden
Fahrzeug kombiniert.
Dieses System ermöglicht das Fahrzeug
bei einer gewünschte Geschwindigkeit zu
halten, ohne dabei das Gaspedal treten zu
müssen. Ferner ermöglicht es einen
gewissen Abstand zum vorausfahrenden
Fahrzeug einzuhalten (die Einstellung des
Abstands ist vom Fahrer einzustellen).
Das Active Cruise Control (ACC) System
nutzt einen Radarsensor hinter der
vorderen Stoßstange Abb. 112 und eine
Kamera im Mittelbereich der
Frontscheibe Abb. 113, um mit geringem
Abstand vorausfahrende Fahrzeuge zu
erkennen.
119

Verringerung des Abstands
Um die Einstellung bezüglich des
Abstands zu verringern, die Taste
Abb. 119 drücken und loslassen. Bei
jedem Druck der Taste verringert sich die
Einstellung des Abstands um einen
Balken (kürzer).
Wenn keine vorausfahrenden Fahrzeuge
vorhanden sind, wird die eingestellte
Geschwindigkeit beibehalten. Sobald der
kürzeste Abstand erreicht wurde, richtet
ein weiterer Druck der Taste den längsten
Abstand ein.
Wenn ein Fahrzeug erfasst wird, welches
auf derselben Fahrbahn bei geringerer
Geschwindigkeit fährt, wechselt die
Farbe des Fahrzeugsymbols am Display
von grau zu weiß: Das Gerät regelt
automatisch und unabhängig von der
eingestellten Geschwindigkeit die
Fahrzeuggeschwindigkeit, um dieEinstellung für den Abstand
beizubehalten.
Das Fahrzeug behält die eingestellte
Geschwindigkeit bei, bis:
das vorausfahrende Fahrzeug auf eine
höhere, als die eingestellte
Geschwindigkeit beschleunigt;
das vorausfahrende Fahrzeug die Spur
oder den Erfassungsbereich des Sensors
des Active Cruise Control verlässt;
die Einstellung des Abstands geändert
wird;
das Active Cruise Control System
deaktiviert/in den Pause-Modus
geschaltet wird.
ZUR BEACHTUNG Die maximal vom
System erbrachte Bremsleistung ist
begrenzt. Der Fahrer sollte in jedem Fall,
falls erforderlich, selbst bremsen.
ZUR BEACHTUNG Wenn das System
erkennt, dass die Bremskraft
unzureichend ist, um den eingestellten
Abstand zu halten, wird dem Fahrer die
Meldung „BRAKE!“ („Bremsen!“) am
Display bei Annäherung an das
vorausfahrende Fahrzeug angezeigt.
Zusätzlich ist ein akustisches Signal zu
hören. In diesem Fall sollte sofort
entsprechend abgebremst werden, um
den Sicherheitsabstand zum
vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten.ZUR BEACHTUNG Der Fahrer ist dafür
verantwortlich sich zu vergewissern,
dass sich auf der Fahrzeugspur keine
Fußgänger, andere Fahrzeuge oder
Objekte befinden. Ein Nichtbeachten
dieser Hinweise könnte zu Unfällen oder
schweren Personenschäden führen.
ZUR BEACHTUNG Es liegt in der
Verantwortung des Fahrers, den
Sicherheitsabstand zum
vorausfahrenden Fahrzeug zu wahren
und sich an die in den unterschiedlichen
Ländern geltenden
Straßenverkehrsordnungen zu halten.
„STOP AND GO“ STRATEGIEDie Strategie des „Stop and Go“-Betriebs
ermöglicht den Erhalt eines
Sicherheitsabstands vom
vorausfahrenden Fahrzeug bis zum
vollständigen Stillstand; des Weiteren
sorgt sie automatisch für den Neustart
innerhalb von zwei Sekunden, wenn das
vorausfahrende Fahrzeug wieder
losfährt; anderenfalls muss für den
Neustart das Gaspedal oder die
RES-Taste gedrückt werden.
DEAKTIVIERUNG
Das System wird deaktiviert und die
eingestellte Geschwindigkeit wird
gelöscht, wenn:
die Tastedes Active Cruise Control
gedrückt wird (bei System im
11907146V0015EM
124
ANLASSEN UND FAHRT

EIN-/AUSSCHALTEN DESSYSTEMS
Das Ein-/Ausschalten des Systems
erfolgt mit der Taste, Abb. 128
Bei jedem Neustart des Motors behält
das System danach den Funktionsmodus
vor dem Ausschalten bei.
Aktivierungsbedingungen
Nachdem das LDW-System
eingeschaltet wurde, wird es nur
aktiviert, wenn folgende Bedingungen
gegeben sind:
Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
beträgt weniger als 60 km/h.
Die Fahrspur-Begrenzungslinien sind
zumindest auf einer Seite sichtbar.
Die Sichtbedingungen angemessen
sind.
Die Fahrbahn gerade ist oder nur
Kurven mit sehr großem Radius aufweist.
Der Sicherheitsabstand zum
vorausfahrenden Fahrzeug möglichst
groß ist.
Der Fahrtrichtungsanzeiger (der das
Verlassen der Fahrspur ankündigt) nicht
eingeschaltet ist.
ZUR BEACHTUNG
44)Überragende Ladungen auf dem
Fahrzeugdach können ebenfalls den
einwandfreien Betrieb der Kamera
beeinträchtigen. Vergewissern Sie sich
daher, bevor Sie losfahren, dass die Ladung
den Wirkungsbereich der Kamera nicht
verdeckt.
45)Sollte aufgrund von Kratzern, Splittern
oder Rissen in der Windschutzscheibe ein
Austausch erforderlich sein, wenden Sie sich
ausschließlich an das Alfa Romeo-
Kundendienstnetz. Die Windschutzscheibe
keinesfalls selber austauschen, Gefahr einer
Funktionsstörung! Auf jeden Fall muss die
Windschutzscheibe ersetzt werden, falls im
Bereich der Kamera Schäden zu erkennen
sind.
46)Keine Eingriffe und Verstellungen an der
Kamera vornehmen. Die Öffnungen in der
optischen Abdeckung unter dem Rückspiegel
nicht verstopfen. Wenden Sie sich bei einem
Defekt der Kamera an den Alfa
Romeo-Kundendienst.
47)Den Wirkungsbereich der Kamera nicht
durch Aufkleber oder andere Gegenstände
versperren. Immer darauf achten, dass
eventuelle Gegenstände auf der Motorhaube
(z.B. eine Schneeschicht) nicht die Kamera
stören48)Der Betrieb der Kamera kann durch
Witterungsbedingungen wie Regen, Hagel,
dichter Nebel, starker Schneefall, Eisbildung
auf der Windschutzscheibe eingeschränkt
oder unterbrochen werden.
49)Die Funktionsweise der Kamera kann
auch in folgenden Fällen beeinträchtigt
werden: Staub, Kondenswasser, Schmutz
oder Eis auf der Windschutzscheibe,
schlechte Verkehrsbedingungen (z. B. die
fahrenden Fahrzeuge sind nicht mit dem
eigenen ausgerichtet, entgegen fahrende
Fahrzeuge auf der gleichen Fahrspur, enge
Kurven), schlechte Fahrbahnen und
Fahrbedingungen (z.B. Geländefahrt). Immer
darauf achten, dass die Windschutzscheibe
sauber ist. Damit die Windschutzscheibe
nicht zerkratzt wird, immer geeignete
Reiniger und saubere Lappen benutzen. Die
Funktion der Kamera kann auch durch
bestimmte Fahr-, Verkehrs- und
Fahrbahnbedingungen begrenzt oder
eingestellt sein.
12807226S0001EM
131