peut être utile pour éviter la coupure du
moteur dans certaines conditions de
circulation.
EXTRACTION DE LA CLÉ DE CONTACT
99)
La clé de contact ne peut être extraite
que lorsque le levier de vitesses est sur P
(Park). Pour la procédure d’extraction voir
la description dans le paragraphe « Boîte
de vitesses ALFA TCT - Extraction de la
clé » dans le chapitre « Situations
d’urgence ».
DÉPLACEMENT DE LA VOITURE
23)
Pour déplacer la voiture, de la position P
appuyer sur la pédale de frein et, en
actionnant le bouton du levier de
vitesses, déplacer le levier sur la position
désirée (D, R ou en « Mode séquentiel »).
L'écran affichera la vitesse engagée.
En relâchant la pédale du frein, le véhicule
commence à se déplacer en avant ou en
arrière, dès que la manœuvre est
effectuée (effet de glissement -
« creeping » en anglais). Dans ce cas, il
n'est pas nécessaire d'appuyer sur
l'accélérateur.
ATTENTION La condition de décalage
entre la vitesse effectivement engagée
(affichée à l'écran) et la position du levier
de vitesses est signalée par leclignotement sur la garniture de la boîte
de vitesses de la lettre correspondant à
la position du levier (accompagné d'un
signal sonore). Cette condition ne doit
pas être considérée comme une anomalie
de fonctionnement mais simplement
comme une demande de la part du
système de répétition de la manœuvre.
ATTENTION Quand le frein à main est
désactivé et que la pédale du frein est
relâchée, et lorsque le moteur tourne au
ralenti et que le levier de vitesses est sur
la position D, R ou en mode séquentiel,
faire très attention car même sans
appuyer sur la pédale d'accélérateur le
véhicule peut se déplacer. Cette
condition peut être utilisée, véhicule sur
terrain plat, pendant les manœuvres
étroites de stationnement, en prenant
soin d'actionner uniquement la pédale de
frein.
MODE DE CONDUITE AUTOMATIQUE
Il est possible de sélectionner la position
D du fonctionnement séquentiel dans
n'importe quelle condition de marche.
En mode de conduite automatique, le
rapport optimal est choisi par la centrale
de contrôle électronique de la boîte de
vitesses, en fonction de la vitesse, de la
charge du moteur (position de la pédale
d'accélérateur) et de la pente de la route.Fonction « Kick-down »
Pour une reprise rapide du véhicule, en
appuyant à fond sur la pédale
d'accélérateur, le système de gestion de
la boîte de vitesses se charge alors
d'enclencher un rapport inférieur
(fonction « Kick-down »).
ATTENTION En cas de conduite sur une
chaussée ayant une basse adhérence (par
ex. neige, verglas, etc.), éviter d'activer le
mode de fonctionnement « Kick-down ».
Vitesse conseillée
Avec la boîte de vitesses en mode
automatique (position du levier de
sélection sur D), s'il faut changer de
vitesse au moyen des leviers au volant
(selon le modèle), le système passe en
« Mode séquentiel », et l'information de la
vitesse enclenchée s'affiche à l'écran
environ 5 secondes.
Passé ce délai, sans devoir actionner les
leviers au volant, le système revient au
fonctionnement en mode automatique
(D) et un message s'affiche alors à l'écran.
MODE DE CONDUITE SÉQUENTIEL
En mode de conduite séquentiel, la boîte
de vitesses automatique fonctionne
comme une boîte de vitesses manuelle.
98
DÉMARRAGE ET CONDUITE
les performances des capteurs
peuvent être également influencées par
leur position. Par exemple à cause de
variation d'assiette (usure des
amortisseurs ou des suspensions), ou lors
d'un remplacement de pneus, ou par une
trop lourde charge du véhicule, ou à cause
de réglages spécifiques comportant
l'abaissement du véhicule;
il est possible que les obstacles situés
dans la partie haute du véhicule ne soient
pas détectés, car le système détecte les
obstacles qui risquent de heurter la
partie basse du véhicule.
ATTENTION
26)Pour le bon fonctionnement du système,
il est primordial de toujours éliminer la boue,
la saleté ou le verglas éventuels sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des
capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer ou
les endommager : éviter d'utiliser des
chiffons secs ou rêches. Les capteurs doivent
être lavés à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du shampooing pour auto.
Dans les stations de lavage qui utilisent des
hydro-nettoyeurs à jet de vapeur ou à haute
pression, nettoyer rapidement les capteurs
en tenant le gicleur à plus de 10 cm de
distance.
ATTENTION
103)En cas de peinture des pare-chocs ou
de retouches dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Alfa Romeo. L'application
incorrecte de peinture risquerait de
compromettre le fonctionnement des
capteurs de stationnement
104)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsque l'on effectue de telles
manœuvres, toujours s'assurer de l'absence
de personnes (enfants notamment) et
d'animaux dans l'espace en question. Bien
que les capteurs de stationnement
constituent une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours être vigilant pendant
les manœuvres potentiellement
dangereuses, même à faible vitesse.
TRACTION DE REMORQUES
105) 106)
AVERTISSEMENTS
Pour la traction de caravanes et
remorques, le véhicule doit être équipé
d'une boule d'attelage homologuée et
d'un circuit électrique approprié.
L'installation doit être exécutée par des
opérateurs spécialisés.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en
respectant les consignes du Code de la
Route en vigueur.
Se rappeler que l'attelage d'une
remorque réduit la possibilité de gravir
des côtes très accentuées, augmente les
distances de freinage et les temps de
dépassement en fonction du poids total
de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu
d'utiliser constamment le frein.
Le poids de la remorque réduit
proportionnellement la capacité de
charge de la voiture. Pour ne pas
dépasser le poids de traction maxi
(figurant sur la carte grise), il est
nécessaire de prendre en compte le poids
de la remorque à pleine charge, y compris
les accessoires et les bagages
personnels.
Respecter les limites de vitesse de
chaque pays pour les véhicules avec
104
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Fermeture
Introduire le bouchon (avec sa clé) et le
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à obtenir un ou plusieurs
déclics. Tourner la clé dans le sens des
aiguilles d'une montre et l'extraire, puis
refermer la trappe.
La fermeture étanche peut provoquer
une légère hausse de pression dans le
réservoir. Par conséquent, le bruit
d'aspiration qu'on entend lorsqu'on
dévisse le bouchon est tout à fait normal.
MOTEURS AVEC INSTALLATION LPG
Le goulot de ravitaillement du gaz est
situé à côté du bouchon de ravitaillement
d'essence. Il est équipé d'un clapet
« anti-retour », inséré dans le corps du
goulot.
Pour accéder au goulot 2 fig. 74, ouvrir la
trappe d'accès 1.
Pendant l'opération de ravitaillement,
respecter les précautions suivantes :
couper le moteur ;
serrer le frein à main ;
tourner la clé de contact sur STOP ;
ne pas fumer ;
remettre l'adaptateur prévu pour le
ravitaillement au personnel chargé de
faire le plein de LPG.
ATTENTION En fonction du pays de
commercialisation, il existe différents
adaptateurs pour la pompe de
ravitaillement. La voiture est livrée avec
un étui contenant un adaptateur 3 fig. 75,
spécifique pour le pays où elle est
commercialisée. Si vous devez vous
rendre dans un autre pays, vous devez
vous renseigner sur le type d'adaptateur
à utiliser.
ATTENTION
107)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
74A0J0315C
75A0J0320C
106
DÉMARRAGE ET CONDUITE
FEUX DE DÉTRESSE
108)
Fonctionnement
Appuyer sur l'interrupteur 1 fig. 76 pour
allumer/éteindre les feux.
Quand les feux sont activés, les témoins
ets'allument sur le combiné de
bord.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux de
détresse, ainsi que les témoins
et
sur le combiné de bord s'allument
automatiquement.
Les signaux de détresse s'éteignent
automatiquement à l'issue de l'urgence.
ATTENTION
108)L’utilisation des feux de détresse est
réglementée par le Code de la Route du pays
où l'on circule : se conformer aux normes en
vigueur.
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE
109) 110) 111)27)
INDICATIONS GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que ses contacts respectifs ne
soient pas oxydés et que le fusible
correspondant est intact : pour
l’emplacement des fusibles, se référer au
paragraphe “Remplacement des
fusibles”de ce chapitre ;
remplacer les ampoules grillées par
d'autres de même type et puissance ;
après avoir remplacé une ampoule des
phares, toujours vérifier que son
orientation est correcte ;
ATTENTION Quand il fait froid ou humide
ou après une pluie battante ou après un
lavage, la surface des phares ou des feux
arrière peut s'embuer et/ou former des
gouttes de condensation sur la paroi
interne. Il s'agit d'un phénomène naturel
dû à la différence de température et
d'humidité entre l'intérieur et l'extérieur
du verre qui, toutefois, n'indique pas une
anomalie et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des feux,
la buée disparaît rapidement depuis le
centre du diffuseur pour s'élargir
76A0J0028C
108
SITUATIONS D'URGENCE
progressivement vers les bords
extérieurs.
109
TYPES D'AMPOULES
Les ampoules montées sur le véhicule sont les suivantes :
Ampoules tout verre :(type A) elles sont introduites par pression. Tirer
pour les extraire.
Ampoules culot baïonnette :(type B) pour les sortir de la douille,
appuyer sur le bulbe, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre et le sortir.
Ampoules cylindriques :(type C) pour les extraire, les dégager des
contacts correspondants.
Ampoules halogènes :(type D) pour retirer l’ampoule, décrocher le
ressort de blocage de son logement.
Ampoules halogènes :(type E) pour retirer l’ampoule, décrocher le
ressort de blocage de son logement.
115
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
GÉNÉRALITÉS
112) 113) 114) 115) 116)
28)
Les fusibles protègent le circuit
électrique et interviennent en cas
d'anomalie ou d'intervention impropre
sur le circuit.
VERSIONS AVEC BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE « ALFA TCT »
(suivant modèle)
Les composants de la boîte de vitesses
Alfa TCT sont protégés par des fusibles
spécifiques. Pour l'éventuel
remplacement, s'adresser au Réseau
Après-Vente Alfa Romeo.
VERSIONS AVEC INSTALLATION LPG
(suivant modèle)
Les composants de l'installation LPG
sont protégés par des fusibles dédiés.
Pour l'éventuel remplacement, s'adresser
au Réseau Après-Vente Alfa Romeo.
CENTRALES FUSIBLES
Les fusibles sont groupés dans trois
centrales logées dans le compartiment
moteur, sur la planche de bord et dans le
coffre.Centrale du compartiment moteur
29)
Elle est située à côté de la batterie
fig. 88 : pour accéder aux fusibles,
dévisser les vis 1 fig. 87 enlever le
couvercle 2.
87A0J0126C
88A0J0417C
Les numéros d'identification du
composant électrique correspondant à
chaque fusible sont gravés à l'arrière du
couvercle. Après avoir remplacé un
fusible, s'assurer d'avoir bien refermé le
couvercle 2 de la centrale des fusibles.
123
Subwoofer et « Kit Fix&Go Automatic »
Pour localiser le Kit Fix&Go Automatic,
procéder comme suit :
ouvrir le coffre à bagages, tirer la
languette qui se trouve sur le tapis de
revêtement et soulever ce dernier vers le
haut ;
prendre le Kit Fix&Go Automatic situé
sur le côté gauche du coffre à bagages
fig. 103;
procéder au gonflage de la roue (voir
paragraphe « Kit Fix&Go Automatic »).
ATTENTION
117)La roue compacte de secours est
conçue spécialement pour ce véhicule : ne
pas l'utiliser sur d'autres véhicules, et ne pas
utiliser de roues compactes d'autres
modèles sur son propre véhicule. La roue
compacte de secours ne doit s'utiliser qu'en
cas d'urgence. L'emploi doit être réduit au
minimum indispensable et la vitesse ne doit
pas dépasser 80 km/h. La roue compacte de
secours porte un autocollant de couleur
orange où les principales précautions
d'emploi de la roue et de ses limitations
d'utilisation sont indiquées. L'étiquette
adhésive ne doit absolument pas être
enlevée ou cachée. Aucun enjoliveur ne doit
jamais être monté sur la roue compacte de
secours.118)Signaler la voiture à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent la
voiture, notamment si elle est très chargée,
et attendent dans un endroit protégé, loin de
la circulation. En cas de routes en pente ou
déformées, positionner sous les roues des
cales ou d'autres matériaux pour le blocage
de la voiture.
119)Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages trop
rapidement. La durée globale de la roue
compacte de secours est d'environ
3 000 km, après quoi le pneu correspondant
doit être remplacé par un autre du même
type. Ne jamais monter un pneu traditionnel
sur une jante prévue pour l'utilisation d'une
roue compacte de secours. Faire réparer et
remonter la roue remplacée dès que
possible. L'utilisation simultanée de deux
roues compactes de secours ou plus n'est
pas admise. Ne pas graisser les filets des
boulons avant le montage : ils pourraient se
dévisser spontanément.
102A0J0260C103A0J0239C
124
SITUATIONS D'URGENCE
120)Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues des véhicules du
même modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple pour soulever
des véhicules d'autres modèles. Ne jamais
l'utiliser pour réaliser des réparations sous
la voiture. Si le cric n'est pas bien positionné,
la voiture soulevée peut tomber. Ne pas
utiliser le cric pour des poids supérieurs à
celui figurant sur son étiquette adhésive. Les
chaînes à neige ne peuvent pas être montées
sur la roue compacte de secours, par
conséquent si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi de
chaînes est nécessaire, il faut prélever une
roue normale de l'essieu arrière et monter la
roue compacte de secours à la place de cette
dernière. De cette manière, il sera possible
de monter les chaînes à neige sur deux roues
motrices avant normales.
121)Un montage incorrect de l'enjoliveur,
peut en causer le détachement lorsque la
voiture est en marche. Ne jamais manipuler
la valve de gonflage. Ne jamais introduire
aucune sorte d'outils entre la jante et le
pneu. Contrôler régulièrement la pression
des pneus et de la roue compacte de secours
(voir chapitre « Caractéristiques
techniques »).122)Le cric est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement d'une
roue du véhicule avec lequel il est fourni de
série ou des véhicules du même modèle, en
cas de crevaison ou de dommage au pneu
correspondant. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple pour soulever
un autre modèle de voiture ou des objets
différents. En aucun cas, l'utiliser pour
l'entretien ou des réparations sous le
véhicule ou pour changer les pneus été /
hiver et vice versa. Ne jamais se placer sous
le véhicule soulevé. S'il faut opérer sous la
voiture, s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo. Si le cric n'est pas bien
positionné, le véhicule soulevé peut tomber :
ne l'utiliser que dans les positions indiquées.
Ne pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à ceux figurant sur son étiquette
adhésive. Ne pas mettre le moteur en
marche, en aucun cas, si le véhicule est
soulevé. Soulever le véhicule plus que le
nécessaire peut rendre l'ensemble moins
stable et risque de faire tomber le véhicule
de façon violente. Soulever donc le véhicule
seulement pour accéder à la roue de secours.
ATTENTION
30)En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de
s'écorcher la main contre le sol. D'autres
parties du cric en mouvement (« vis sans fin »
et articulations) peuvent provoquer des
lésions : éviter de les toucher. Éliminer
soigneusement toute trace de graisse de
lubrification.31)S'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Alfa Romeo pour le contrôle du
serrage des boulons de fixation de la roue.