
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur utilisée dans votre véhicule a été élaborée avec soin et soumise à des tests pour répondre aux exigences du
Plan d'entretien programmé. L'utilisation constante des lubrifiants prescrits garantit le respect des spécifications en matière de
consommation de carburant et d'émissions. Le bon fonctionnement du moteur et sa durée de vie dépendent d'un lubrifiant de
qualité.
Moteur 2,9 L V6 – lubrification du moteur
CaractéristiquesSpécificationIntervalle de remplacement
SAE 0W-40
Pennzoil
Ultra
API SN FPT 9.55535-Z2
MS-12991 Selon le programme d'entretien
Si les lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas disponibles, des produits conformes aux caractéristiques
minimales exigées peuvent être utilisés pour faire l'appoint; dans un tel cas, cependant, le rendement optimal du moteur n'est
pas garanti.
276
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Si, pour une raison quelconque, vous
n'êtes toujours pas satisfait,
adressez-vous au gérant ou au
propriétaire de l'établissement
concessionnaire autorisé. Il se fera un
devoir de vous aider.
Si un concessionnaire autorisé ne
parvient toujours pas à résoudre le
problème, communiquez avec le centre
de service à la clientèle du constructeur.
Assurez-vous d'inclure les
renseignements suivants lors de toutes
les communications avec le service à la
clientèle du constructeur :
Nom et adresse du propriétaire
Numéros de téléphone du
propriétaire (domicile et travail)
Nom du concessionnaire autorisé
Numéro d'identification du
véhicule (NIV)
Date de livraison et kilométrage du
véhicule
Centre de service à la
clientèle Alfa
P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI
48321–8004 Téléphone :
1 844 Alfa-USA (1 844 253-2872)
Centre de service à la
clientèle Alfa (Canada)
P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A
4H6 Téléphone : 1 800 465–2001
(anglais), 1 800 387–9983 (français)
Service à la clientèle
pour les personnes
malentendantes et
celles qui souffrent de
troubles de la parole
(ATS ou téléimprimeur)
Pour offrir de l'assistance aux
personnes malentendantes, le
constructeur a installé des appareils de
télécommunication pour personnes
sourdes (ATS) dans son centre de
service à la clientèle. Par conséquent,
les personnes malentendantes qui
résident aux États-Unis et qui ont accès
à un ATS ou à un téléimprimeur
conventionnel peuvent communiquer
avec le constructeur au
1 800 380-CHRY.
Les résidents canadiens malentendants
qui ont besoin d'assistance peuvent
utiliser services de relais de Bell
Canada. Pour les utilisateurs d'un
téléimprimeur ATS, composer le 711,
tandis que les appelants peuvent
composer le 1 800 855-0511 pour
communiquer avec un agent des
services de relais de Bell.
Contrat de service
Mise en garde!
Le système d'échappement (moteurs à
combustion interne seulement), certains de
ses constituants et certains composants du
véhicule contiennent ou émettent des
produits chimiques reconnus par l'État de
Californie comme pouvant entraîner des
cancers, des malformations à la naissance et
des problèmes de fécondité. De plus,
certains liquides contenus dans les véhicules
et certains produits issus de l'usure des
composants contiennent ou émettent des
produits chimiques reconnus par l'État de
Californie comme pouvant entraîner des
cancers, des malformations à la naissance et
des problèmes de fécondité.
Vous avez peut-être souscrit à une
protection complémentaire par
l'intermédiaire d'un contrat de service.
FCA Canada Inc. en répond sans
réserve. Assurez-vous qu'il s'agit bien
d'un contrat de service Chrysler
Canada Inc. original. Nous ne sommes
pas responsables des contrats de
service émis par d'autres entreprises.
Si vous avez souscrit à un contrat autre
qu'un contrat de service FCA Canada
Inc. original et que des réparations sont
nécessaires, vous devrez contacter
le gestionnaire de ce contrat.
281

INDEX
Accessoires achetés par lepropriétaire ................3
Additifs, Carburant ............274
Aérodynamisme actif ...........66
Affichage du groupe d'instrument Affichage du groupe
d'instrument ..............70
Affichage du groupe
d'instruments reconfigurable ....70
Aides à la conduite auxiliaires .....110
Alarme (alarme de sécurité) .......20
Allumage ..................17
Ampoules types d'ampoules ..........203
Animaux de compagnie ........151
Appuie-tête .................32
Arrêt et démarrage Evo .........170
Assistance à la clientèle ........280
Bagages et capacité de l'espace de chargement .............58
Batterie ...................234
Baudriers .................123
Becquet avant mobile (Alfa Active Aero) ............66
Boîte à gants ................60
Boîtes à fusibles .............208
Caméra d'aide au recul .........193Caméra, Recul
..............193
Capot ....................57
Caractéristiques du tableau de bord
Caractéristiques du tableau de
bord ...................68
Carburant Additifs ................274
Antipollution .............273
Éthanol ................273
Jauge ..................69
Méthanol ...............273
Carrosserie (nettoyage et entretien) .......259
Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à
absorption d'énergie ........127
Ceintures à trois points
d'ancrage ...............123
Femmes enceintes .........126
Marche à suivre pour détordre
une ceinture à trois points
d'ancrage ...............125
Prétendeur de ceinture de
sécurité ................127
Rappel
de ceinture de sécurité . .122
Ceintures à trois points d'ancrage . .123
Ceintures de sécurité ..........122
Ensemble de retenue pour
enfants ................140
Femmes enceintes .........126 Marche à suivre pour détordre
une ceinture de sécurité
......125
Prétendeurs .............127
Siège arrière .............123
Siège avant ...........122,123
Chaînes à neige .............252
Changement de voie ...........39
Changement de voie et clignotants ................39
Changements/Modifications du véhicule ..................3
Chargement du véhicule .....196,247
Pneus .................246
Classification uniformisée des pneus ..................257
Clignotants .................39
Feux de détresse ..........202
Feux de direction ...........39
Clignotants d'urgence, Danger . . . .202
Colonne de direction inclinable .....34
Colonne de direction télescopique . .34
Commande de réglage automatique de la température . . .47
Commande électrique Rétroviseurs ..............36
Sièges ..................29
Toit ouvrant ..............55
Commande électrique Toit ouvrant . .55
Commutateur d'éclairage ........37
Compartiment moteur .........231
INDEX

Compartiment moteur (lavage) . . . .261
Contrat de service............281
Contrôle électronique de vitesse . . .174
Contrôle électronique de vitesse (Régulateur de vitesse) . . . .174,177
Crochets d'arrimage de l'espace de chargement .............60
Crochets de remorquage d'urgence ...............222
Défauts reliés à la sécurité, Signalement ..............282
Démarrage ................219
Démarrage d'appoint .......217,218
Démarrage d'urgence .........217
Démarrage du moteur .........153
Démarrage et conduite .........219
Déverrouillage passif (système) .....23
Dimensions ................270
Direction
Colonne de direction inclinable. . .34
Volant, Chauffant ...........35
Volant, Réglage de
l'inclinaison ...............34
Dispositifs de chauffage d'appoint. . .53
Dispositifs de retenue des occupants ...............121
Données d'identification ........263
Durée utile des pneus ..........256Éclairage de l'espace à bagages
(remplacement des ampoules) . .206
Éclairage et témoins Clignotants ...............39
Commutateur des phares . . .37,38
Éclairage intérieur ...........42
Feux de détresse ..........202
Feux de jour ..............37
Feux de route .............38
Feux de stationnement .......38
Groupe d'instruments ......37,38
Lampe de lecture ...........40
Lampes de lecture ..........40
Lecture et accueil ........40,42
Phares ...............37,38
Phares automatiques ........37
Rhéostat d'intensité lumineuse . .43
Sac gonflable ............129
Éclairage extérieur ...........37,38
Éclairage intérieur .............40
Économiser du carburant .......197
Émetteurs radio et téléphones mobiles ...................4
Emplacement du pied milieu .....246
Ensemble de retenue pour enfants. .140
Ensembles de retenue pour enfants À l'aide de l'ancrage d'attache
supérieure ...............150 Ancrages inférieurs et courroie
d'attache pour siège d'enfant . .144
Ensembles de retenue pour
enfants
.................140
Ensembles de retenue pour
enfants et porte-bébés .......141
Ensembles de retenue pour
enfants plus grands .........142
Installation du siège d'enfant . . .149
Places assises ............143
Positions du système LATCH
pour les ensembles de retenue
pour enfants .............144
Rangement approprié d'une
ceinture de sécurité à
enrouleur à blocage automatique
inutilisée ................147
Sièges d'appoint ...........142
Ensembles de retenue, Enfant . . . .140
Entretien des roues et des enjoliveurs de roue ..........250
Entretien des sacs gonflables .....139
Entretien périodique ...........226
Équipement interne ............60
Essence antipollution ..........273
Essence reformulée ...........273
Essence, Antipollution .........273
Essence, Reformulée ..........273
Essuie-glace ................43

Renseignements concernant lagarantie .................282
Renseignements concernant la sécurité des pneus ..........244
Renseignements concernant la sécurité, Pneus ............244
Rétroviseur à atténuation automatique ...............35
Rétroviseurs arrière ............35
Rétroviseurs commandés à distance .................36
Rétroviseurs et miroirs Atténuation automatique des
éblouissements ............35
Chauffants ...............36
Commande électrique ........36
Commandés à distance .......36
Rétroviseurs extérieurs chauffants . . .36
Roue de secours ..........249,250
Roue de secours compacte ......249
Roue et enjoliveur de roue .......250
Roues et pneus .............244
Sac gonflable ...............130
Composants de sac
gonflable .............128,135
Enregistreur de données
d'événement .............224
Entretien du système de sacs
gonflables ...............139 Fonctionnement des sacs
gonflables
...............131
Protège-genoux ...........132
Sac gonflable avant ........130
Sac gonflable de protection pour
les genoux du conducteur .....132
Sacs gonflables latéraux ......133
Si un déploiement se produit . . .136
Système de réponse améliorée
en cas d'accident ..........224
Témoin de sac gonflable ......129
Témoin redondant de sac
gonflable ...............130
Transport d'animaux
domestiques .............151
Sac gonflable Témoin ..........129
Sangles d'arrimage de l'espace de chargement .............60
Service à la clientèle ...........280
Siège avant à chauffage électrique. . .30
Sièges ....................28
Appuie-tête ..............32
Basculement .............29
Commande électrique ........29
Réglage .................28
Réglage de la hauteur ........29
Sièges arrière ................31
Sièges avant (sièges à réglage électrique) ................29 Suggestions pour la conduite
.....197
Surchauffe, Moteur ...........220
Surveillance des angles morts . . . .110
Suspension ................268
Suspension active Alfa (AAS) .....170
Symboles ...................6
Système Alfa DNA ............166
Système antipatinage (TCS) ......108
Système d'aide au freinage d'urgence ...............108
Système d'assistance au départ en pente ................109
Système d'avertissement de collision frontale ............113
Système d'avertissement de sortie de voie .............190
Système de capteurs stationnement .............185
Système de chauffage- climatisation .............46,48
Système de commande de stabilité électronique .........107
Système de commande du groupe motopropulseur ............107
Système de couple dynamique de direction ..............109
Système de démarrage à distance. .154
Système de diagnostic embarqué . .104
Système de direction assistée . . . .269
Système de freinage antiblocage. . .106
INDEX

INSTALLATION D’UN
ÉMETTEUR-RADIO
Les systèmes électroniques se trouvant à
bord du présent véhicule ont été conçus
de façon à ne pas perturber les ondes
radio. Les émetteurs-récepteurs radio et
les téléphones mobiles doivent être instal-
lés correctement par un personnel quali-
fié. Respectez les consignes suivantes
lors de l’installation.
Les raccords électriques devraient être
branchés directement à la batterie et être
munis d’un fusible situé le plus près pos-
sible de la batterie.L’antenne d’un émetteur-récepteur radio
devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du
véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on
pose une antenne avec base aimantée,
car le magnétisme risque de nuire à la
précision ou au fonctionnement de la
boussole.
Le câble de l’antenne doit être aussi court
que possible et éloigné des fils électri-
ques du véhicule. N’utilisez qu’un câble
coaxial blindé.
Ajustez soigneusement l’antenne et le câ-
ble à la radio, afin d’assurer un faible taux
d’ondes stationnaires (SWR).Un émetteur-récepteur radio plus puissant
que la normale pourrait exiger des pré-
cautions particulières.
Il faut faire vérifier toutes les installations
pour s’assurer qu’il n’y a pas de parasites
entre l’équipement de télécommunication
et les systèmes électroniques du véhicule.