ENTRETIEN
PÉRIODIQUE
Un entretien adéquat est essentiel pour
garantir une longue durée de vie pour le
véhicule dans les meilleures conditions.
Pour cette raison, Alfa Romeo a prévu
une série de vérifications et d'entretiens
pour votre véhicule à intervalles de
distance et de temps fixes, comme
décrit dans le calendrier d'entretien.
Avant chaque entretien, il est toujours
nécessaire de suivre attentivement les
directives du calendrier d'entretien
(p. ex., vérifier régulièrement le niveau
des liquides, la pression des pneus,
etc.).
L'entretien périodique est offert par le
concessionnaire autorisé conformément
au calendrier d'entretien. Si, lors de
chaque intervention, en plus de celles
prévues, vous devez effectuer des
remplacements ou des réparations
supplémentaires, vous pouvez
seulement les effectuer avec le
consentement explicite les
propriétaires.
Nota :Les intervalles d'entretien
périodique sont requis par le
constructeur. Le non-respect de ces
intervalles pourrait invalider la garantie
limitée de votre véhicule neuf.
Nous vous conseillons d'informer votre
concessionnaire autorisé de toute
irrégularité de fonctionnement sans
attendre le prochain entretien.
Vérifications périodiques
Chaque mois ou tous les 1 000km
(600 mi) ou avant de longs trajets,
vérifiez et, au besoin, faites l'appoint :
Niveau de liquide de refroidissement
Niveau de liquide de frein (s'il est
insuffisant, communiquez avec votre
concessionnaire autorisé dès que
possible).
Niveau de liquide lave-glace
Pression de gonflage des pneus et
leur état
Fonctionnement du système d'éclairage
(phares, clignotants, feux de détresse, etc.).
Fonctionnement du système de
lavage et d'essuyage de pare-brise et
positionnement/usure des balais
d'essuie-glace.
Tous les 3 000km (2 000 mi), vérifiez
et faites l'appoint au besoin :
Niveau d'huile moteur
Service intensif du
véhicule
Si le véhicule est utilisé dans l'une des
conditions suivantes :
Routes poussiéreuses.
Trajets courts et répétés, inférieurs à
7–8km(4mi)àdestempératures
extérieures inférieures à zéro.
Moteur souvent au ralenti ou
conduite sur de longues distances à
basse vitesse ou longues périodes
d'inactivité.
En cas de longue période d'inactivité.
Vous devez effectuer les vérifications
suivantes plus fréquemment que les
indications du plan d'entretien
programmé :
Vérifiez la propreté du capot et des
serrures du coffre ainsi que la propreté
et la lubrification de la tringlerie.
Vérifiez visuellement l'état des éléments
suivants : moteur, transmission, tuyaux et
flexibles (échappement, circuit
d'alimentation en carburant, freins) et des
éléments en caoutchouc (soufflets,
manchons, douilles, etc.).
Vérifier la charge et le niveau du
liquide de batterie (électrolyte).
Vérifiez visuellement l'état des courroies
d'entraînement des accessoires.
Vérifiez et, au besoin, vidangez l'huile
moteur et remplacez le filtre à huile.
Vérifiez et, au besoin, remplacez le
filtre à air de la cabine.
Vérifiez et, au besoin, remplacez le
filtre à air.
Tous les modèles pour service
intensif
Vidangez l'huile moteur à 6 500 km
(4 000 mi) si le véhicule est utilisé dans
des conditions poussiéreuses ou hors
route ou s'il est utilisé le plus souvent
au ralenti ou uniquement à un régime
moteur très bas. Ce type d'utilisation de
véhicule est désigné service intensif.
226
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Milliers de miles10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
Années123456789101112131415
Milliers de kilomètres16
32
48
64
80
96
112
128
144
160
176
192
208
224
240
Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile. ●●●●●●●●●●●●●●●
Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires.
(3)
Remplacez la cartouche du filtre à air.(4)●●●●●●●
Remplacer le filtre à carburant supplémentaire (selon
l'équipement). ●●●●●●●●●
●●●●●●
Remplacez le liquide de frein.
(5)
Remplacez le filtre à air de l'habitacle(6)o ● o● o● o● o● o● o● o
Remplacement des bougies d'allumage.
*●●●●●
(3) Dans les endroits qui ne présentent pas des conditions poussiéreuses : le kilométrage maximal recommandé est de 60,00 km (36 000 mi). Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 4 ans. Sur des routes poussiéreuses et/ou qui exigent une utilisation poussée du véhicule (conduite par
temps froid, remorquage, périodes de ralenti prolongées) : le kilométrage maximal recommandé est de 30 000 km (18 000 mi). Quel que soit le kilométrage,la
courroie doit être remplacée tous les 2 ans.
(4) Si le véhicule est utilisé dans des zones poussiéreuses, le filtre doit être remplacé tous les 16 000 km (10 000 mi).
(5) La vidange de liquide de frein doit s'effectuer tous les deux ans, quel que soit le kilométrage.
(6) Si le véhicule est utilisé dans des zones poussiéreuses, le filtre doit être remplacé tous les 16 000 km (10 000 mi).
* Le remplacement des bougies d'allumage ne s'applique qu'au kilométrage (millage). Les intervales annuels ne s'appliquent pas.
(o) Opérations recommandées
(●) Opérations obligatoires
229
SERVICE OFFERT
PA R L E
CONCESSIONNAIRE
Les pages suivantes contiennent des
instructions sur l'entretien du véhicule.
Elles ont été rédigées par le personnel
technique qui a conçu le véhicule.
En plus de ces instructions d'entretien
périodique spécifique, il existe d'autres
composants qui devront faire l'objet
d'un entretien périodique ou d'un
remplacement au cours du cycle de vie
du véhicule.
Huile moteur
Vérification du niveau d'huile
moteur
Pour assurer la bonne lubrification du
moteur, vous devez maintenir l'huile au
niveau prescrit (voir la section
« Compartiment moteur » dans ce
chapitre).
Vérifiez le niveau d'huile régulièrement,
par exemple tous les 3 000 km
(1 864 mi).
Vous devez vérifier le niveau environ
cinq minutes après l'arrêt du moteur,
une fois la température de
fonctionnement normale atteinte. Le
véhicule doit également être stationné
sur une surface de niveau autant que
possible.Assurez-vous que le niveau d'huile se
trouve dans l'intervalle de la jauge situé
entre les repères de limite minimale et
de limite maximale.
Vous pouvez vérifier le niveau d'huile
moteur au moyen du système Connect.
Pour accéder à la fonction, activez le
menu principal (bouton MENU) et
sélectionnez les options suivantes dans
l'ordre : « Applications »; « My Car » (Ma
voiture) et « Oil level » (Niveau d'huile).
Remplacement de l'huile moteur
Consultez la section « Programme
d'entretien » pour connaître les
intervalles d'entretien adéquats.
Choix de type d'huile moteur
Pour assurer un rendement optimal et
une protection maximale dans toutes
les conditions de fonctionnement, nous
vous conseillons d'utiliser seulement
des huiles moteur homologuées
(consultez la description dans la section
« Liquide et lubrifiants recommandés »
dans le chapitre « Spécifications
techniques »).
Additifs pour huile moteur
Il est fortement recommandé de ne pas
utiliser des additifs (autre que les
colorants de détection de fuite) à l'huile
moteur.
L'huile moteur est un produit conçu
spécialement pour le véhicule et ses
performances peuvent être détériorées
par l'utilisation d'autres additifs.Mise au rebut de l'huile moteur
usagée et des filtres usagés
Pour la mise au rebut de l'huile moteur
et des filtres, communiquez avec
l'organe approprié pour déterminer les
règlements en vigueur.
Nota :
La mise au rebut incorrecte de
l'huile moteur usagée peut gravement
nuire à l'environnement.
Filtre à huile moteur
Remplacement du filtre à huile du
moteur
Vous devez remplacer le filtre à huile du
moteur à chaque vidange de l'huile
moteur. Nous vous conseillons de le
remplacer par une pièce de rechange
d'origine, spécialement conçue pour ce
véhicule.
Filtre à air
Remplacement du filtre à air
Consultez la section « Programme
d'entretien » pour connaître les
intervalles d'entretien adéquats. Nous
vous conseillons de le remplacer par
une pièce de rechange d'origine,
spécialement conçue pour ce véhicule.
Entretien du système de
climatisation
Pour obtenir le meilleur rendement
possible rendement, le système de
climatisation doit être vérifié et soumis à
l'entretien chez un concessionnaire
autorisé au début de l'été.
236
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
2. Montez le nouveau balai, en insérant
la patte dans le boîtier dédié dans le
bras et en vérifiant s'il est verrouillé.
3. Abaissez le bras d'essuie-glace sur
le pare-brise.
Nota :N'actionnez pas l'essuie-glace
alors que le bras d'essuie-glace est
soulevé du pare-brise.
Lave-glace
Les gicleurs de lave-glace de pare-brise
sont fixes. Si le liquide ne gicle pas,
assurez-vous qu'il y en a suffisamment
dans le réservoir de lave-glace (consultez
le paragraphe « Compartiment moteur »
dans ce chapitre).
Vérifiez que les orifices des gicleurs ne
sont pas bouchés et, au besoin, utilisez
une aiguille pour les déboucher.
Système d'échappement
L'entretien adéquat du système
d'échappement moteur représente la
meilleure protection contre les fuites de
monoxyde de carbone dans l'habitacle.
Si un bruit inhabituel du système
d'échappement ou la présence de
fumée dans l'habitacle est identifié, ou
si la partie sous-carrosserie ou la
section arrière du véhicule ont été
endommagées, faites vérifier les zones
du système d'échappement et de la
carrosserie adjacente au complet par
votre concessionnaire autorisé pour
identifier les composants brisés,
endommagés, usés ou déplacés de
leur emplacement correct.
Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent laisser pénétrer des
gaz d'échappement dans l'habitacle.
Faites vérifier le système
d'échappement chaque fois que le
véhicule est monté sur un élévateur.
Remplacez les composants au besoin
(pour ces opérations, communiquez
avec un concessionnaire autorisé).
Dans des conditions normales
d'utilisation, le catalyseur ne nécessite
aucun entretien. Pour vous assurer qu'il
fonctionne correctement, cependant, et
l'empêcher de s'endommager, il est
extrêmement important que le moteur
fonctionne sur une surface parfaitement
plane. Pour réduire le risque d'endommager
le catalyseur, procédez comme suit :N'arrêtez pas le moteur et ne
désactivez pas l'allumage lorsque le
rapport est engagé et véhicule en
mouvement.
Ne tentez pas de démarrer le
moteur en le poussant.
Ne continuez pas d'utiliser le
véhicule si le ralenti est très irrégulier ou
si les conditions de fonctionnement
sont très irrégulières.
Mise en garde!
Les gaz d'échappement peuvent causer
des lésions ou entraîner la mort. Ils
contiennent du monoxyde de carbone
(CO), une substance incolore et inodore.
L'inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre connaissance et même vous
empoisonner.
Si vous stationnez votre véhicule sur des
matières combustibles alors que votre
système d'échappement est chaud, vous
risquez de provoquer un incendie. Il peut
s'agir d'herbes ou de feuilles entrant en
contact avec votre système
d'échappement. Ne stationnez pas votre
véhicule et ne le conduisez pas là où votre
système d'échappement risque d'être en
contact avec des matières combustibles.
09046S0003EMLiquide lave-glace
1 – Gicleurs de lave-glace
239
Avertissement!
N'utilisez pas de fluide de rinçage chimique
dans la transmission car les produits
chimiques peuvent en endommager les
composants. Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie limitée de véhicule
neuf.
Fréquence des vidanges d'huile
Dans les conditions normales de
fonctionnement du véhicule, il n'est pas
nécessaire de vidanger l'huile de
transmission.
Avertissement!
Si l'huile de la transmission fuit,
rendez-vous immédiatement chez votre
concessionnaire autorisé. De graves
problèmes de transmission pourraient en
résulter. Votre concessionnaire autorisé
dispose des outils nécessaires au réglage
du niveau de liquide.
Remplacement de la
batterie
Au besoin, remplacez la batterie par
une autre batterie avec les mêmes
spécifications. Nous vous
recommandons de consulter un
concessionnaire autorisé pour effectuer
le remplacement.
Pour effectuer l'entretien, suivez les
instructions du constructeur.
Nota :Il ne sera pas possible d'ouvrir
le coffre à l'aide d'une clé ou en
appuyant sur le bouton dans l'habitacle
lorsque la batterie sera débranchée.
Ainsi donc, placez toujours la sangle
d'ouverture du coffre sur la serrure du
coffre avant de débrancher la batterie.
La procédure est décrite dans la
section « Entreposage du véhicule »
dans ce chapitre.
SOULÈVEMENT DU
VÉHICULE
Si le véhicule doit être soulevé,
consultez un concessionnaire autorisé,
qui dispose de palans ou de bras de
levage d'atelier.
Les points de levage du véhicule sont
indiqués sur les ceintures latérales par
les symboles
.
09056S0001EMEmplacement des points de levage véhicule
243
nettoyage de pneus et de roues utilisés,
pour éviter d'endommager les roues.
Un nettoyant pour chrome Wheel
Treatment ou Mopar ou un produit
équivalent est recommandé, ou un
nettoyant non abrasif et non acide pour
les roues en aluminium ou chromées.
N'utilisez pas de produit sur les roues
chromées vapeur foncée ou noir satin.
Ils endommageront le fini de façon
permanente et de tels dommages ne
sont pas couverts par la garantie limitée
de véhicule neuf.
Avertissement!
N'utilisez pas de tampons à récurer, de laine
d'acier, de brosse en soies ni de produits
d'entretien pour les métaux et les fours.
Ces produits peuvent endommager le fini
protecteur des roues. Ces dommages ne
sont pas couverts par la garantie limitée
de véhicule neuf. Seuls les produits de
nettoyage pour automobile,
le nettoyant pour roues MOPAR et les
produits équivalents sont recommandés.
Nota :Si vous prévoyez de stationner
ou d'entreposer votre véhicule pendant
une période prolongée après le
nettoyage des roues, conduisez votre
véhicule pendant quelques minutes
avant de le faire. Le fait de conduire le
véhicule et d'utiliser les freins lorsque
vous vous arrêtez réduira les risques de
corrosion des disques de freins. Roues chromées vapeur foncée ou
noir satin
Avertissement!
Si votre véhicule est équipé de roues
chromées de type vapeur foncée ou noir
satin, N'UTILISEZ PAS de produits de
nettoyage de roue, de composés abrasifs
ou polissants. Ils endommageront le fini de
façon permanente et de tels dommages ne
sont pas couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf. UTILISEZ UNIQUEMENT DU
SAVON DOUX ET DE L'EAU ET NETTOYEZ
AVEC UN CHIFFON DOUX. Si vous utilisez
régulièrement cette méthode de nettoyage,
vos roues conserveront leur fini.
Types de pneus
Pneus toutes saisons – Selon
l'équipement
Les pneus toutes saisons procurent
une traction en toutes saisons
(printemps, été, automne et hiver). Les
niveaux de traction peuvent varier entre
les différents types de pneus toutes
saisons. Les pneus toutes-saisons
respectent ces exigences et peuvent
être identifiés par les désignations M+S,
M&S, M/S ou MS moulées sur le flanc
du pneu. Utilisez des pneus d'hiver
seulement par train de quatre. Le fait de
ne pas se conformer à cette directive
pourrait affecter la sécurité et la
maniabilité de votre véhicule.
Pneus d'été ou trois saisons –
Selon l'équipement
Les pneus d'été procurent une traction
dans les conditions mouillées ou
sèches et ne sont pas conçus pour être
utilisés dans la neige ou la glace. Si
votre véhicule est équipé avec des
pneus d'été, souvenez-vous que ces
pneus ne sont pas conçus pour l'hiver
ou les conditions de conduite froides.
Posez des pneus d'hiver sur votre
véhicule lorsque la température
ambiante est inférieur
eà5°C(40°F)ou
si les routes sont couvertes de glace ou
de neige. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquez avec un
concessionnaire autorisé.
Les pneus d'été ne comprennent pas la
désignation, ni le pictogramme de
montagne ou de flocon de neige sur le
flanc du pneu. Utilisez les pneus d'hiver
seulement par train de quatre. Le fait de
ne pas se conformer à cette directive
pourrait affecter la sécurité et la
maniabilité de votre véhicule.
Mise en garde!
N'utilisez pas les pneus d'été sur les
chaussées recouvertes de neige ou de glace.
Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule
et provoquer des blessures graves ou
mortelles. Une conduite trop rapide compte
tenu des circonstances peut également
entraîner une perte de maîtrise du véhicule.
251
Pressions de gonflage des
pneus
La pression de gonflage à froid adéquate
des pneus est indiquée sur le pied milieu
du côté conducteur ou sur le rebord
arrière de la portière du conducteur.
Au moins une fois par mois :
Vérifiez et réglez la pression des
pneus à l'aide d'un manomètre de
poche de bonne qualité. Ne faites pas
de jugement visuel en déterminant le
gonflage approprié. Les pneus peuvent
sembler être correctement gonflés
même lorsqu'ils sont insuffisamment
gonflés.
Vérifiez les pneus pour y découvrir
des signes d'usure ou des dommages
visibles.
Avertissement!
Après avoir vérifié ou réglé la pression des
pneus, n'oubliez pas de remettre en place
le bouchon du corps de valve. Cela
empêchera l'humidité et la saleté de
pénétrer dans le corps de valve, ce qui
pourrait l'endommager.
Les pressions de gonflage spécifiées
sur l'étiquette sont toujours des
« pressions de gonflage à froid ».
La pression de gonflage à froid est
mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins
trois heures, ou qu'il a roulé sur une
distance inférieure à 1,6 km (1 mi) après
une période d'immobilisation minimale
de trois heures. La pression de
gonflage à froid des pneus ne doit pas
dépasser la valeur maximale moulée sur
le flanc du pneu.
Il faut vérifier les pressions des pneus
plus souvent lorsqu'ilyadegrandes
variations de température extérieure,
car la pression des pneus varie avec les
changements de température.
La pression des pneus change
d'environ 7 kPa (1 lb/po
2) pour chaque
variation de 7 °C (12 °F) de la
température ambiante. Tenez-en
compte lorsque vous vérifiez la pression
des pneus à l'intérieur d'un garage,
particulièrement l'hiver.
Exemple : si la température à l'intérieur
du garage est de 20 °C (68 °F) et si la
température extérieure est de 0 °C
(32 °F), augmentez la pression de
gonflage à froid des pneus de 21 kPa
(3 lb/po
2), ce qui équivautà7kPa
(1 lb/po2) par tranche de 7 °C (12 °F)
de différence entre les températures
intérieure et extérieure.
La pression des pneus peut augmenter
de 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po
2) lorsque le
véhicule roule. Ne réduisez PAS cette
augmentation normale de la pression,
sinon la pression des pneus sera trop
basse.
Pression des pneus pour
conduite à vitesse élevée
Le constructeur vous conseille de
conduire aux vitesses réglementaires
indiquées sur les panneaux de
signalisation. Lorsque les limites de
vitesse ou les conditions sont telles que
le véhicule peut rouler à des vitesses
élevées, il est très important que les
pneus soient gonflés à la bonne
pression. Il peut être nécessaire
d'augmenter la pression de gonflage
des pneus et de réduire la charge du
véhicule pour la conduite à grande
vitesse. Consultez votre marchand de
pneus ou d'équipement d'origine de
véhicule autorisé pour les
recommandations concernant les
vitesses sécuritaires, la charge et les
pressions de gonflage à froid des
pneus.
Mise en garde!
Il est dangereux de conduire à haute
vitesse lorsque le véhicule est chargé au
maximum. La pression exercée sur les
pneus pourrait les endommager. Vous
pourriez subir une collision grave. Ne
conduisez pas un véhicule chargé à pleine
capacité à une vitesse continue de plus de
120 km/h (75 mi/h).
254
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
surface peinte en déplaçant la
poussière qui s'y est accumulés.
N'utilisez pas une bâche compacte en
plastique, qui ne laisserait pas
l'humidité s'évaporer de la surface du
véhicule.
Gonflez les pneus à + 0,5 bar
(+7,25 lb/po2) au-dessus de la pression
prescrite et vérifiez-les périodiquement.
Ne vidangez pas le circuit de
refroidissement du moteur.
Chaque fois que le véhicule est laissé
inactif pendant deux semaines ou plus,
faites fonctionner le système de
climatisation avec le moteur au ralenti
pendant au moins cinq minutes pour
permettre l'entrée d'air extérieur, avec le
ventilateur réglé à vitesse maximale.
Cette opération permet d'effectuer une
lubrification adéquate du système, ce qui
minimise la possibilité de dommages au
compresseur lorsque le système est de
nouveau mis en marche.
Nota : Après avoir placé le
commutateur d'allumage sur STOP
(ARRÊT) et fermé la portière du
conducteur, attendez au moins une
minute avant de débrancher
l'alimentation électrique de la batterie.
En rebranchant la batterie,
assurez-vous que le commutateur
d'allumage se trouve sur STOP
(ARRÊT) et que la portière côté
conducteur est fermée. Dispositif d'ouverture manuelle du
coffre
Pour débrancher la batterie, procédez
comme suit :
1. À partir de la protection de l'intérieur
du coffre, faites tourner la fiche sur la
gauche du verrou et extrayez la sangle
qui y est connectée.
2. Lorsque vous fermez le couvercle du
coffre, assurez-vous que l'extrémité
libre de la sangle reste en dehors du
couvercle du coffre.
3. Vous pouvez ouvrir manuellement le
coffre en tirant la sangle.
Nota :
Cette procédure doit être
effectuée exclusivement dans un
endroit sûr, car elle permet d'ouvrir le
coffre sans condition.
CARROSSERIE
Protection contre les
agents atmosphériques
Le véhicule profite des meilleures
technologies disponibles pour protéger
la carrosserie contre la corrosion.
Celles-ci incluent les raisons suivantes :
La peinture et les systèmes qui
offrent la meilleure résistance à la
corrosion et l'abrasion.
L'utilisation de tôles d'acier galvanisé
(ou prétraitée) pour une haute
résistance à la corrosion.
La pulvérisation des pièces en
plastique et les protections aux endroits
les plus exposés, comme les dessous
de portière, les doublures d'aile, les
rebords, etc.
L'utilisation de sections en caisson
ouvertes pour prévenir la condensation
et l'humidité qui pourraient favoriser la
formation de la rouille à l'intérieur.
L'utilisation de pellicules spéciales
pour protéger certaines surfaces contre
l'abrasion, p. ex., les ailes arrière et les
portières.09086S0001EMCompartiment du coffre
259