ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Abarth a prévu une
série de contrôles et d'interventions
d'entretien à des échéances
kilométriques et temporelles
préétablies, selon les indications du
Plan d'Entretien Programmé.
Avant chaque coupon, il est néanmoins
nécessaire de respecter les indications
du Plan d'Entretien Programmé (par
exemple, contrôle périodique du niveau
des liquides, de la pression des pneus,
etc.).
Le service d'Entretien Programmé est
effectué par le Réseau Après-vente
Abarth à des intervalles prédéterminés.
Si pendant l'exécution de chaque
intervention, en plus des opérations
prévues, il s'avérait nécessaire de
procéder à des remplacements ou
réparations ultérieurs, ces derniers ne
pourront être effectués qu'avec
l'accord explicite du client. Si la voiture
est souvent employée pour atteler
des remorques, il faut réduire l'intervalle
entre un Entretien Programmé et
l'autre.AVERTISSEMENTS
Les coupons d'Entretien Programmé
sont établis par le Constructeur. La
non-exécution des coupons peut
entraîner l'annulation de la garantie.
Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Abarth toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le
coupon suivant.
Pour les versions dotées
d'équipements spécifiques, en plus de
ce qui est préconisé dans le Plan
d'Entretien Programmé, se référer aux
rubriques spécifiques supplémentaires
figurant dans les suppléments dédiés
correspondants.
121
Pour cette opération, s'adresser à un
atelier spécialisé.
ATTENTION Effectuer le lavage lorsque
le moteur est froid et avec clé de
contact sur STOP. Après le lavage,
s'assurer que les différentes protections
(par exemple les capuchons en
caoutchouc et autres carters) n'ont pas
été enlevées ou endommagées.
Lavage et nettoyage de la capote
Il est conseillé d'utiliser des produits
spéciaux pour le lavage de la toile de la
capote.
La toile de la capote est traitée avec un
produit spécial hydrofuge et
imperméabilisant. Au fil du temps et à
cause de l'exposition aux intempéries,
les propriétés hydrofuges se dégradent.
42) 43) 44) 45) 46)
Avant de laver la capote, la débarrasser
de toute trace de saleté à l'aide d'une
brosse souple ou d'un aspirateur.
On ne saurait trop recommander
d'effectuer cette opération dans la
mesure où le résultat final est
plus éclatant.
À défaut de produits spéciaux, utiliser
pour le lavage (à effectuer de
préférence à l'ombre) de l'eau et du
savon liquide neutre à appliquer à l'aide
d'une éponge.Après avoir éliminé toutes les taches,
rincer la capote avec de l'eau propre.
Il est recommandé le nettoyage manuel;
on pourra éventuellement se servir
d'équipements automatiques de
nouvelle génération dotés de brosses
souples, dont la pression n'est pas
excessive, et prévoyant des produits
spécifiques pour la capote.
47)
Après avoir terminé le lavage, laisser
sécher la capote à l'ombre en évitant
de l'exposer directement aux rayons du
soleil.
Imperméabilisation de la capote
Utiliser exclusivement des produits
imperméabilisants spécifiques pour
capotes en toile.
48) 49)
Tissu intérieur de la capote
Dépoussiérer la capote avec une
brosse souple. Ne pas utiliser
de brosses à poils durs ou synthétiques
qui pourraient finir par rayer ou abraser
de manière irrémédiable la toile de la
capote.
Traiter la surface avec un chiffon
microfibre ou avec une éponge souple
trempés dans une solution d'eau et
de savon neutre, en veillant à l'étaler
partout, y compris sur les zonesapparemment propres, pour éviter
halos et autres marques.
D'éventuelles taches résistantes à cette
opération peuvent être traitées à l'aide
de détachants à base de solvants
légers en vente dans les services
accessoires automobile. Le traitement
doit s'effectuer par tamponnement
(en aucun cas par frottement) de
manière localisée aux zones tachées ou
souillées.
ATTENTION
6)Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit
être effectué dans des stations dotées
d'équipements de pompage et de
traitement des liquides utilisés pour le
lavage.
ATTENTION
37)Dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par rouleaux
et/ou brosses. Par conséquent, laver la
voiture à la main en utilisant des produits
détergents à pH neutre ; puis l'essuyer
à l'aide d'une peau de chamois humide.
Afin de maintenir intactes les
caractéristiques esthétiques de la peinture,
il est conseillé de ne pas utiliser de
produits abrasifs et/ou lustreurs pour le
nettoyage de la voiture.
138
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CYCLE
(pour les marchés où cela est prévu)
Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'environnement, au moyen
d'améliorations continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour
assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de
la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité à ses clients de se séparer de
leur véhicule en fin de cycle sans coûts supplémentaires. La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se
fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou
négative.
Pour restituer son véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, on peut s'adresser soit à l'un de nos concessionnaires
soit à un centre de récolte et de démolition agréé par FCA. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un
service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut,
dans le respect de l’environnement.
On peut trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau de concessionnaires FCA,
soit en appelant le numéro indiqué sur le Carnet de Garantie, soit en consultant le site Internet des différentes marques FCA.
157
Tableau récapitulatif des commandes sur la façade
Touche Fonctions Modalité
Démarrage
Extinction
Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite
Activation/désactivation du volume (Mute/Pause)
Allumage/extinction de l'écran
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente
Réglages
BROWSE ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station Radio Rotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran
APPSAccès aux fonctions supplémentaires, par exemple : Affichage de
l'heure, Boussole (suivant version), Température extérieure, Media
Radio et servicesUconnect™ LIVE
PHONE Affichage des données du Téléphone
TRIP
(versionsUconnect™ 5”
LIVE)Accès au menu Trip
NAV
(versionsUconnect™ 5”
Nav LIVE)Accès au menu de Navigation
MÉDIA
Sélection de la source : USB/iPod, AUX,
Bluetooth®
RADIO Accès au mode Radio
162
MULTIMÉDIA
si presents
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Appui bref de la touche
Tableau récapitulatif des touches graphiques sur l'écran
Touche Fonctions Modalité
Radio Accès au mode Radio Pression de la touche graphique
Média
Sélection de la source : USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Pression de la touche graphique
Téléphone Affichage des données du Téléphone Pression de la touche graphique
Uconnect™Accès aux fonctions supplémentaires (par exemple, affichage de la
boussole, des servicesUconnect™ LIVE
)Pression de la touche graphique
Nav
(*)Accès à la fonction de navigation Pression de la touche graphique
Réglages Accès au menu Réglages Pression de la touche graphique
Trip Accès au menu Trip Pression de la touche graphique
(*) VersionsUconnect™ 7" HD Nav LIVEuniquement
177
FAVORIS
Lors d'un appel, il est possible d'ajouter
le numéro ou le contact (s'il est déjà
présent dans le répertoire) à la liste des
favoris en appuyant sur l'une des cinq
touches graphiques « Vide » situées
en haut de l'écran. Les favoris peuvent
également être gérés à travers les
options de contact dans le répertoire.
LECTEUR DE TEXTOS
Le système permet de lire les SMS
reçus par le téléphone portable.
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos viaBluetooth®.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche correspondante «
TEXTO » est désactivée (grisée). À la
réception d'un texto, une page s'affiche
à l'écran qui permet de sélectionner
l'une des options suivantes « Lis »,
« Vois », « Appelle » ou « Ignore » .
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable
en appuyant sur la touche graphique
« TEXTOS » (la liste affiche un maximum
de 60 textos reçus).FONCTION NE PAS DÉRANGER
En appuyant sur la touche graphique «
Ne pas déranger », aucun appel ou
texto entrant ne sera signalé à
l'utilisateur. L'utilisateur a la possibilité
de répondre avec un message par
défaut ou personnalisable par le biais
des réglages.
SIRI EYES FREE
(disponible uniquement avec l'iPhone
4S et suivants, et iOS compatible)
Après avoir associé l'appareil
supportant Siri au système
Uconnect™, appuyer longuement et
relâcher le bouton
des commandes
au volant.
Après le double-bip, il sera possible
d'interagir avec Siri pour écouter de la
musique, obtenir des indications
routières, lires des SMS et bien plus.
SERVICES Uconnect™
LIVE
En appuyant sur la touche graphique
Uconnect™, on accède aux
ApplicationsUconnect™ LIVE.
La présence des services dépend de la
configuration de la voiture et du
marché.Pour utiliser les servicesUconnect™
LIVE, il faut télécharger l'App
Uconnect™ LIVEdepuis Google Play
ou de l'Apple Store et s'enregistrer
via l'APP ou sur
www.DriveUconnect.eu.
Premier accès à bord de la voiture
Une fois l'AppUconnect™ LIVE
lancée et après avoir saisi ses données
d'identification, pour accéder aux
servicesUconnect™ LIVEen voiture,
il faut effectuer l'appariementBlu-
etooth® entre son smartphone et la
radio selon les indications du chapitre
« Enregistrement du téléphone por-
table ».
Après l'appariement, si on appuie sur
l'icôneUconnect™ LIVEsur la radio,
on pourra accéder aux services
connectés.
Avant de pouvoir utiliser les services
connectés, l'utilisateur doit compléter la
procédure d'activation en suivant les
indications données par l'App
Uconnect™ LIVEaprès avoir effectué
l'appariementBluetooth®.
185
Réglage des services Uconnect™
LIVE gérables via la radio
Dans le menu Radio dédié aux services
Uconnect™ LIVE, il est possible
d'accéder à la section « Réglages »
grâce à l'icône
. Dans cette section,
l'utilisateur pourra vérifier les options
du système et les modifier selon ses
préférences.
Mise à jour des systèmes
Si une mise à jour du système
Uconnect™ LIVEest disponible lors
de l'utilisation des services
Uconnect™ LIVE, l'utilisateur en sera
informé par un message qui s'affichera
sur l'écran de la radio.
Abarth Telemetry
L'application Abarth Telemetry libère le
potentiel de la nouvelle Abarth 595.
L'objectif est de générer une plus
grande confiance dans la conduite et
de rendre ainsi le conducteur plus
conscient des capacités de sa voiture.
Le conducteur pourra mesurer ses
performances grâce à des timers et aux
indicateurs disponibles sur la radio.
Par ailleurs, avec l'application Abarth
Telemetry, le conducteur pourra
recevoir des conseils de conduite en
temps réel, enregistrer ses itinéraires et
recevoir un badge en fonction de ses
comportements au volant.L'application Abarth Telemetry
permettra au conducteur non
seulement d'améliorer son expérience
de conduite, mais également de l'élever
à un nouveau niveau en lui permettant
d'accéder à ses performances sur
un smartphone grâce à l'App
Uconnect™ LIVEet, s'il le souhaite et
exprime son consentement, de
partager les performances avec la
communityUconnect™ LIVEmême
sur le site www.driveuconnect.eu.
L'appui sur les touches graphiques de
Uconnect™permettra à l'utilisateur
d'accéder aux sections décrites
ci-après.
Badge
La section Badge recueille les succès
des utilisateurs. Chaque insigne,
bronze, argent et or, en fonction des
performances de l'utilisateur, pourra
être bloqué/débloqué.
Timer
Visualisation des temps de voyage, des
moyennes kilométriques temporels,
des distances, etc.
Itinéraires
Possibilité pour l'utilisateur de
sélectionner un itinéraire parmi les
différents itinéraires et pour commencer
l'expérience de conduite, afficher la
carte des itinéraires et accéder à toutes
les performances réalisées.
124AB0A0400
125AB0A0402
186
MULTIMÉDIA
En outre, après avoir sélectionné
l'itinéraire, l'utilisateur peut accéder à sa
meilleure performance et à ses
sessions. Des conseils et des
informations utiles sont disponibles en
roulant.
ABMes itinéraires
L'utilisateur peut créer un itinéraire
personnalisé ou sélectionner un
itinéraire parmi ceux qu'il a créé
précédemment. D'autre part, il peut
enregistrer la trace GPS, du point
de départ«A»aupoint d'arrivée«B».
Après l'enregistrement de la trace
A-B, les coordonnées GPS seront alors
utilisées pour créer un itinéraire
personnalisé, qui pourra être réutilisé
ultérieurement par l'utilisateur.
Réglages
L'utilisateur peut via les réglages
interagir pour la sélection des unités de
mesure et pour la sauvegarde.Enregistrement et transfert des
données de trajet
Les données de trajet peuvent être
enregistrées dans la mémoire du
système et rendues accessibles hors
du véhicule grâce à l'appUconnect™
LIVE. Cela permet de consulter
ultérieurement les données recueillies,
en affichant l'analyse totale des
données de trajet. De plus amples
informations sont disponibles sur
www.driveuconnect.eu.
Pour un accès complet aux fonctions
du service, l'utilisateur doit autoriser
l'enregistrement des données à bord
du véhicule. L'icône suivante
représente l'indicateur de
géolocalisation de l'utilisateur. Via
l'application pour smartphone
Uconnect™ LIVE, l'utilisateur pourra
choisir si valider la localisation de sa
position et le partage de ses données
avec la communauté.
my:Car
my:Car permet de toujours contrôler
l'état de son véhicule.
my:Car est en mesure de détecter des
dysfonctionnements en temps réel et
d'indiquer à l'utilisateur l'échéance
du coupon d'entretien. Pour interagir
avec l'application, appuyer sur la
touche « my:Car ».L'écran affiche une page-écran qui
contient la section « care:Index » où
sont fournies toutes les informations
détaillées sur l'état du véhicule. Une
pression de la touche graphique «
Signaux activés », le cas échéant,
permet d'obtenir le détail des
anomalies détectées à bord de la
voiture qui ont entraîné l'allumage du
témoin.
RÉGLAGES
Appuyer sur la touche « Réglages » sur
l'écran pour afficher le menu principal
des « Réglages ».
Note
L'affichage des options du menu varie
selon les versions.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
Langue ;
Affichage ;
Unité de mesure ;
Commandes vocales ;
Horloge et Date ;
Feux ;
Portes & verrouillage ;
Options arrêt moteur ;
Audio ;
Téléphone/Bluetooth®;
Réglage radio ;
187