Page 169 of 263

Conduite et utilisation167Sortir d'un emplacement de
stationnement parallèle
Activation
Affichage d'informations couleurs 7
po : en quittant un emplacement de
stationnement parallèle, activer le
système en sélectionnant Aide au
stationnement sur la page d'accueil
de l'écran tactile. Ensuite, sélection‐
ner Sortie d'un emplacement de
stationnement parallèle .
Affichage d'informations couleurs 8
po : en quittant un emplacement de
stationnement parallèle, activer le
système en appuyant sur Í. Sélec‐
tionner les fonctions de conduite à
l'écran tactile puis Aide au
stationnement . Sélectionner Sortie
d'un emplacement de stationnement
parallèle .
Sélectionner le côté de sortie en acti‐
vant le feu de direction concerné.
Engager la marche arrière ou un
rapport avant, lâcher le volant et
commencer à se déplacer sans
dépasser 5 km/h.
Se déplacer d'avant en arrière tout en observant les avertissements de
l'aide au stationnement jusqu'à ce
que la fin de la manœuvre soit indi‐
quée. La manœuvre est achevée
lorsque les roues avant du véhicule
se trouvent hors de l'emplacement de stationnement et $ s'éteint au
combiné d'instruments.
Après la désactivation, vérifier la commande par-dessus le véhicule.
Indication sur l'affichage
Les instructions de l'écran contien‐
nent les éléments suivants :
● Des remarques générales et des
messages d'avertissement.
● La demande d'arrêter le véhicule
quand une place de stationne‐
ment est détectée.
● Le sens de la conduite pendant la
manœuvre de stationnement.
● La demande de passage en marche arrière ou en premier
rapport.
● La demande d'arrêt ou de conduite lente.
● La réussite de la manœuvre de stationnement indiquée par un
symbole en surimpression et un signal sonore.
● L'annulation d'une manœuvre de
stationnement.
Désactivation
La manœuvre d'aide au stationne‐
ment actuelle est annulée via le
bouton pour retourner à l'écran précé‐
dent de l'affichage d'informations en
Page 170 of 263

168Conduite et utilisationcouleur. Pour désactiver complète‐
ment le système, appuyer sur r
Arrêt dans la console centrale.
Le système est désactivé automati‐
quement :
● si le contact est coupé
● si le moteur cale
● si aucune manœuvre n'est lancée dans les 5 minutes de la
sélection du type de manœuvre
● après un arrêt prolongé du véhicule pendant une manœuvre
● si la commande électronique de stabilité (ESC) est déclenchée
● si la vitesse du véhicule dépasse
la limite fixée
● lorsque le conducteur interrompt le déplacement du volant de
direction
● après 4 cycles de manœuvre ● à l'ouverture de la porte du conducteur
● si l'une des roues avant rencon‐ tre un obstacle
● en terminant avec succès la manœuvre de stationnementLa désactivation par le conducteur ou
par le système pendant la manœuvre s'affiche. De plus, un signal sonore
retentit.
Le système est désactivé automati‐
quement en tirant une remorque
connectée électriquement.
S'adresser à votre concessionnaire
pour désactiver le système pour une
longue période.
Défaillance En cas de défaillance, $ clignote
pendant quelques secondes et un
signal sonore retentit. Si la défail‐
lance survient pendant l'utilisation du
système, $ s'éteint.
En cas de défaillance dans la direc‐
tion assistée, c clignote au tableau
de bord et un message s'affiche.9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empê‐
cher le système de reconnaître
des obstacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
inférieure du pare-chocs.Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité (p.
ex. véhicules tout terrain, fourgon‐
nette, camionnette). L'identifica‐
tion d'objet et l'indication de
distance correcte dans la partie
supérieure de ces véhicules ne
peuvent pas être garanties.
Page 171 of 263

Conduite et utilisation169Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐
ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de détection.
Remarque
Il se peut que le capteur détecte un
objet qui n'existe pas en raison d'une
gêne d'écho causée par un mauvais
alignement mécanique ou un bruit
acoustique externe (de faux avertis‐ sements sporadiques sont possi‐
bles).
S'assurer que la plaque d'immatri‐
culation avant est correctement
fixée (non pliée et sans décalage par
rapport au pare-chocs sur la gauche
ou la droite) et que les capteurs sont
bien en place.
Le système avancé d'assistance au
stationnement peut ne pas répondre aux changements de l'espace destationnement disponible une fois la
manœuvre de stationnement
commencée. Le système peut
reconnaître une entrée, un passage,
une cour, voire un croisement en
tant qu'emplacement de stationne‐
ment. Une fois la marche arrière
enclenchée, le système démarrera
une manœuvre de stationnement.
S'assurer de vérifier la disponibilité
de l'emplacement de stationnement
suggéré.
Les surfaces irrégulières,
par exemple dans les zones de
construction, ne sont pas détectées
par le système. Le conducteur en
accepte la responsabilité.
Alerte d'angle mort latéral Le système d'alerte d'angle mort laté‐
ral détecte et rapporte les objets d'un côté ou de l'autre du véhicule, dans
une zone spécifiée « d'angle mort ».
Le système affiche une alerte visuelle
dans chaque rétroviseur extérieur en
cas de détection d'objets qui pour‐
raient ne pas être visibles dans les
rétroviseurs intérieurs et extérieurs.L'alerte d'angle mort latéral utilise
certains des capteurs du système
avancé d'assistance au stationne‐
ment, situés sur les pare-chocs avant
et arrière, des deux côtés du véhicule.9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas :
● les véhicules hors de la zone d'angle mort qui approchent
rapidement
● les piétons, cyclistes ou animaux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tant.
Activation
Affichage d'informations en couleur 7 po : sélectionner Surveillance
d’angles morts sur la page d'accueil
de l'écran tactile. Le système est
activé lors de la vision de W.
Page 172 of 263

170Conduite et utilisationAffichage d'informations en couleurs8 po : appuyer sur Í. Sélectionner
les fonctions de conduite à l'écran
tactile et ensuite Surveillance d'angle
mort . Le système est activé en voyant
on (activation).
B s'allume continuellement en vert au
combiné d'instruments pour confir‐
mer le fonctionnement.
Fonctionnement
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone aveugle en
roulant en avant, une diode ronde
s'allume dans le rétroviseur
concerné.
La diode s'allume immédiatement
pendant le dépassement.
La diode s'allume après un délai en
dépassant lentement un autre
véhicule.
Conditions de fonctionnement
Le fonctionnement exige les condi‐
tions suivantes :
● Tous les véhicules se déplacent dans le même sens et dans des
voies adjacentes.
● La vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 et 140 km/h.
● Dépassement d'un véhicule avec
une différence de vitesse demoins de 10 km/h.
● Un autre véhicule dépasse avec une différence de vitesse infé‐
rieure à 25 km/h.
● La circulation est normale.
● Conduite en ligne droite ou dans de grandes courbes.
● Le véhicule ne tire pas de remor‐
que.Aucune alerte dans les situations
suivantes :
● En présence d'objets immobiles (véhicules arrêtés, barrières,
éclairages publics, panneaux
routiers...).
● Avec les véhicules se déplaçant dans le sens opposé.
● Sur une route sinueuse ou à angle droit.
● En dépassant ou en étant dépassé par un très long
véhicule (camion, autocar...) qui
est détecté simultanément à l'ar‐
rière dans la zone aveugle et
présent dans le champ de vision
du conducteur.
● Dans une circulation très dense :
les véhicules détectés à l'avant et
à l'arrière sont pris pour un
camion ou un objet fixe.
● En dépassant trop rapidement.
Désactivation
Le système est désactivé dans la
personnalisation du véhicule 3 103.
B s'éteint au combiné d'instruments.
De plus, un signal sonore retentit
Page 173 of 263

Conduite et utilisation171L'état du système est enregistré en
coupant le contact.
Le système est automatiquement
désactivé en tirant une remorque
connectée électriquement.
Défaillance En cas de défaillance, B clignote briè‐
vement au tableau de bord et un
message F s'affiche. S'adres‐
ser à un concessionnaire ou à un
atelier qualifié pour faire vérifier le
système.
Système de vue panoramique
Ce système permet d'afficher lesalentours du véhicule dans une
image à quasi 180° sur l'affichage
d'informations, comme une vue de
dessus.
Le système utilise : ● caméra arrière, installée dans le hayon
● des capteurs ultrasoniques de stationnement dans le pare-
chocs arrièreL'écran de l'affichage d'informations
est divisé en deux parties : la partie
de droite présente la vue depuis le
haut du véhicule et la partie de
gauche présente la vue depuis l'ar‐
rière. Les capteurs de stationnement complètent l'information sur la vue
depuis le haut du véhicule.
Activation
Le système de vue panoramique est
activé par :
● lorsque vous engagez la marche arrière
● la conduite jusqu'à 10 km/h
FonctionnementDifférentes vues peuvent être sélec‐
tionnées dans la partie gauche de l'af‐
fichage. Il est possible de modifier le
type de vue à tout moment pendant
une manœuvre en appuyant sur le
champ tactile de la zone inférieure
gauche de l'affichage:
● Vue arrière
● Mode automatique
● Vue avec zoom
● Vue sur 180°
L'affichage est immédiatement mis à
jour avec le type de vue sélectionné.
Le mode automatique est activé par
défaut. Dans ce mode, le système
sélectionne la meilleure vue, normale ou zoom, pour un affichage conforme à l'information provenant des
capteurs de stationnement.
L'état du système n'est pas mémorisé
lors de la coupure du contact.
Page 174 of 263

172Conduite et utilisationVue arrière
La zone derrière le véhicule est affi‐
chée à l'écran. Les lignes verticales
représentent la largeur du véhicule
avec les rétroviseurs dépliés. La
direction des lignes change avec la
position du volant de direction.
La première ligne horizontale repré‐
sente une distance d'environ 30 cm
derrière le bord du pare-chocs arrière du véhicule. Les lignes horizontales
supérieures représentent des distan‐ ces d'environ un et deux mètres
derrière le bord du pare-chocs arrière
de votre véhicule.
Cette vue est disponible en mode
automatique ou au menu de sélection
de vue.
Mode automatique
Ce mode est activé par défaut. En
utilisant les capteurs de pare-chocs
arrière, la vue automatique passe
d'une vue arrière à une vue depuis le haut, lorsqu'un obstacle est en appro‐che pendant une manœuvre.
Vue avec zoom
La caméra enregistre les environs du
véhicule pendant la manœuvre pour
reconstruire une vue depuis le haut
de l'arrière du véhicule dans son envi‐
ronnement proche, permettant au
véhicule d'être manœuvré autour des obstacles proches. Cette vue est
disponible avec le mode automatique
ou dans le menu de sélection de vue.
Vue sur 180°
La vue à 180° facilite le recul hors
d'un emplacement de stationnement, rendant possible d'observer l'appro‐
che des véhicules, des piétons et des cyclistes. Cette vue n'est pas recom‐
mandée pour une manœuvre
complète. Ceci se compose de trois
zones : gauche 1, centre 2 et droite 3.
Cette vue est disponible uniquement
depuis le menu de sélection de vue.
Page 175 of 263

Conduite et utilisation173Désactivation
Le système de vue panoramique est
désactivé dans les cas suivants :
● en roulant à plus de 10 km/h
● sept secondes après avoir désengagé la marche arrière
● en appuyant sur l'icône q dans le
coin supérieur gauche de l'écran
tactile
● en ouvrant le hayon
Remarques générales9 Attention
Le système de vue panoramique
ne remplace pas la vision du
conducteur. Il n'affiche pas les
enfants, les piétons, les cyclistes,
la circulation transversale, les
animaux ou tout autre objet se
trouvant hors de vue de la caméra,
par ex. en dessous du pare-chocs ou sous le véhicule.
Ne pas conduire ou stationner le
véhicule en s'aidant uniquement
du système de vue panoramique.
Vérifier toujours la zone aux alen‐
tours du véhicule avant de
conduire.
Les images affichées peuvent être
plus éloignées ou plus proches
qu'elles n'y paraissent. La zone
affichée est limitée et les objets
proches de l'un des bords du pare- chocs ou sous le pare-chocs ne
sont pas affichés à l'écran.
Limitations du système
Avertissement
Pour un fonctionnement optimal
du système, il est important de
maintenir la propreté de la caméra dans le hayon entre l'éclairage de
la plaque minéralogique. Rincer la
lentille à l'eau et essuyer avec un
chiffon doux.
Ne pas nettoyer l'objectif avec un
jet de vapeur ou haute pression.
Le système de vue panoramique peut ne pas fonctionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement
dans les lentilles de la caméra.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité.
● Les lentilles de la caméra sont aveuglées par de la neige, de la
glace, de la neige fondue, de la
boue, de la saleté.
● Le véhicule tracte une remorque.
● Le véhicule a été accidenté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra est affichée sur
l'affichage d'informations.
Page 176 of 263

174Conduite et utilisation9Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du
système d'assistance au station‐
nement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas reculer ou stationner le
véhicule en s'aidant uniquement
de la caméra arrière.
Vérifier toujours la zone aux alen‐
tours du véhicule avant de
conduire.
Mise en marche
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est montée au-dessus de
la plaque minéralogique.
La zone affichée par la caméra est
limitée. La distance de l'image qui
s'affiche sur l'écran est différente de
la distance réelle.
Lignes de guidage
Les lignes verticales représentent la
direction générale du véhicule et la
distance entre les lignes verticales
correspondent à la largeur de votre
véhicule sans les rétroviseurs. La
première ligne horizontale représente
une distance d'environ 30 cm derrière
le bord du pare-chocs arrière du
véhicule. Les lignes horizontales
supérieures représentent des distan‐
ces d'environ 1 et 2 mètres derrière le bord de votre pare-chocs arrière. Les
courbes transversales représentent
le rayon de braquage maximum.