Page 65 of 239

Sedadla, zádržné prvky639Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Háčky na madlech ve střešním
rámu jsou vhodné pouze pro
zavěšení lehkých částí oděvu bez
ramínek. V těchto kusech oděvu
neskladujte žádné předměty.
Vypnutí airbagu
Airbag předního spolujezdce musí být
deaktivován, pokud je na sedadla
předního spolujezdce namontován dětský zádržný systém podle pokynů
uvedených v tabulkách míst pro
instalaci dětských zádržných
systémů 3 67.
Předpínače pásů a systémy airbagů
všech ostatních sedadel zůstanou zapnuty.
V závislosti na vozidle je na štítku pro
airbagy na sluneční cloně předního
spolujezdce uvedena výstraha. Další
informace jsou uvedeny v části
"Systém airbagů" 3 58.
Systém airbagu předního
spolujezdce lze vypnout spínačem,
který je umístěn na pravé straně
přístrojové desky. Přístup k tomuto
spínači získáte po otevření dveří
předního spolujezdce.
Stiskněte a otočte spínač do
požadované polohy:* VYPNUTO:Airbag sedadla
předního
spolujezdce je
vypnutý a v případě
nehody se nenaplní.
Na stropní konzole
se stálým světlem
rozsvítí kontrolka
* VYPNUTO
3 94, 3 98 a v
informačním centru
řidiče se zobrazí
příslušná zpráva
3 103.Ó ZAPNUTO:Airbag sedadla
předního
spolujezdce je
zapnutý.
Page 66 of 239

64Sedadla, zádržné prvky9Nebezpečí
Airbag spolujezdce deaktivujte
pouze v kombinaci s použitím
dětské zádržného systému podle
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 67.
V opačném případě hrozí
nebezpečí smrtelného zranění
osoby sedící na sedadle
s vypnutým čelním airbagem
spolujezdce.
Pokud se po zapnutí zapalování svítí
kontrolka ÓZAPNUTO a kontrolka
* VYPNUTO nesvítí, airbag předního
spolujezdce se v případě nehody
naplní.
Pokud kontrolky ÓZAPNUTO
a * VYPNUTO svítí současně,
znamená to, že se v systému
vyskytuje závada. Stav systému není
rozpoznatelný, proto není povoleno
žádné osobě obsadit sedadlo
předního spolujezdce. Obraťte se
okamžitě na servis.
Pokud se kontrolka F 3 98 rozsvítí
spolu s kontrolkou v 3 97,
signalizuje to závadu v systému.
Poloha spínače mohla být neúmyslně
změněna při zapnutém zapalování.
Vypněte a znovu zapněte zapalování a znovu nastavte polohu spínače.
Pokud budou kontrolky F a v stále
svítit, vyhledejte pomoc v servisu.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto. Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 98.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy9 Nebezpečí
Při použití dětského zádržného
systému umístěného proti směru
jízdy na předním sedadle
spolujezdce se musí deaktivovat
systém airbagu předního sedadla
spolujezdce. To platí také pro
některé dětské zádržné systémy
umístěné po směru jízdy uvedené v tabulce 3 67.
Vypnutí airbagu 3 63.
Štítek airbagu 3 58.
Doporučujeme dětský zádržný
systém, který je specificky upraven
pro vozidlo. Ohledně dalších
informací se obraťte na svou servisní dílnu.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Page 67 of 239

Sedadla, zádržné prvky65Vždy dodržujte místní nebo národní
předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.
Dětské zádržné systémy lze připevnit
pomocí následujících prvků:
● Tříbodový bezpečnostní pás
● Držáky ISOFIX
● Top-Tether
Tříbodový bezpečnostní pás
Dětské zádržné systémy lze připevnit
pomocí tříbodového bezpečnostního
pásu 3 55.
V závislosti na velikosti použitých
dětských zádržných systémů
a variantě modelu lze dětské zádržné
systémy připevnit na určitá sedadla 2. a 3. řady zadních sedadel 3 67.
Držáky ISOFIX Upevňovací držáky ISOFIX jsou
označeny logem ISOFIX nebo
symboly na čalounění sedadel.
Upevněte dětské zádržné systémy
ISOFIX, schválené pro toto vozidlo,
k upevňovacím držákům ISOFIX.
Při upevňování pomocí
upevňovacích držáků ISOFIX smějí být použity univerzálně schválenédětské zádržné systémy pro ISOFIX.
Spolu s upevňovacími držáky
ISOFIX se musí použít popruh
Top-Tether.
Přípustné polohy umístění dětského
zádržného systému ISOFIX jsou
v tabulkách označeny pomocí <, IL
a IUF.
Upevňovací poutka Top-Tether
Upevňovací poutka Top-Tether jsou
umístěna na zadní straně sedadla.
Kromě upevnění do upevňovacích
držáků ISOFIX upevněte popruh
Top-tether k Top-tether upevňovací
poutkům. Popruh musí být vedený
mezi oběmi vodícími tyčemi opěrky
hlavy.
Polohy dětských zádržných systémů
ISOFIX univerzální kategorie jsou
označeny v tabulce IUF 3 67.
Page 68 of 239

66Sedadla, zádržné prvkyVolba vhodného zádržného
systému
K upevnění dětského zádržného
systému jsou nejvhodnější zadní
sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný
zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem
menšímu namáhání.
Vhodné jsou zádržné systémy, které
splňují požadavky platných předpisů
OSN EHS. Zjistěte v místních
zákonech a předpisech, co je povinné pro použití dětských zádržných
systémů.
Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Ujistěte se, že umístění dětského zádržného systému ve vozidle je
správné, viz následující tabulky.
Dovolte dětem nastupovat
a vystupovat z vozidla pouze na
straně, která nesměřuje do vozovky.Pokud dětský zádržný systém právě
nepoužíváte, zajistěte jej
bezpečnostním pásem nebo vyjměte
jej z vozidla.
Poznámky
Na dětský zádržný systém nic
nepřipevňujte a nezakrývejte jej
žádnými jinými materiály.
Dětský zádržný systém, který byl při
nehodě vystaven zatížení, musíte
vyměnit.
Dětské pojistky 3 31, systém
centrálního zamykání 3 25.
Page 69 of 239
Sedadla, zádržné prvky67Místa pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému Přední sedadla - Van
Hmotnostní a věkové kategorie
Jednoduché sedadlo předního spolujezdce 1Dvojité sedadlo předního spolujezdce
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbagu
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbaguprostředníkrajníSkupina 0: do 10 kg
Skupina 0+: do 13 kgXUXXUSkupina I: 9 až 18 kgXUXXUSkupina II: 15 až 25 kg
Skupina III: 22 až 36 kgXUXXU1:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy: Demontujte hlavovou opěrku 3 45. Posuňte sedadlo co nejdále
dozadu. Výšku sedadla nastavte do nejvyšší polohy. Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 47.
Page 70 of 239
68Sedadla, zádržné prvkyPřední sedadla - vozidlo kombi, vozidlo se zdvojenou kabinou
Hmotnostní a věkové kategorie
Jednoduché sedadlo předního spolujezdce1Dvojité sedadlo předního spolujezdce
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbagu
zapnutý airbag
vypnutý
nebo bez airbaguprostředníkrajníSkupina 0: do 10 kg
Skupina 0+: do 13 kgXUXXUSkupina I: 9 až 18 kgXU 2XXU2Skupina II: 15 až 25 kg
Skupina III: 22 až 36 kgXXXXX1:Pokud je sedadlo nastavitelné, posuňte je co možná nejvíce dozadu a nastavte je do nejvyšší polohy. Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 47.2:Dětské zádržné systémy umístěné proti směru jízdy pro tuto věkovou kategorii.
Page 71 of 239

Sedadla, zádržné prvky69Zadní sedadla - vozidlo kombi, vozidlo se zdvojenou kabinouHmotnostní a věkové kategorie2. řada sedadel 13. řada sedadelSkupina 0: do 10 kg
Skupina 0+: do 13 kgUUSkupina I: 9 až 18 kgU 2U2Skupina II: 15 až 25 kg
Skupina III: 22 až 36 kgU 2U 21:Pokud je to nutné pro montáž dětského zádržného systému na tato sedadla, posuňte přední nastavitelná sedadla
dopředu. Ve vozidlech s pevnými předními sedadly nemusí být pro montáž některých dětských zádržných systémů dostatek místa.2:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy: Před montáží dětského zádržného systému demontujte opěrku
hlavy 3 45. Sedadlo před tímto místem montáže nemusí být na kolejničkách dále než v polovině posuvu dozadu.
Maximální sklon opěradla sedadla je 25°. Nastavení sedadla 3 47.U:Vhodné pro zádržné systémy univerzální kategorie pro použití v této hmotnostní a věkové kategorii ve spojení
s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:Poloha sedadla není vhodná pro děti v této hmotnostní a věkové kategorii.
Page 72 of 239
70Sedadla, zádržné prvkyPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIXHmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchytPřední
sedadla2. řada sedadel 13. řada
sedadelProstředníKrajnívozidla
s jednoduchým
sedadlem
spolujezdcevozidla s dvojitým
sedadlem
spolujezdceSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XXILILXSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF 2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XSkupina II: 15 až 25 kgXXIL, IUF 2IL, IUF2XSkupina III: 22 až 36 kgXXIL, IUF2IL, IUF2X