Page 177 of 253

Condução e funcionamento175A velocidade máxima de 80 km/h não
deve ser ultrapassada, mesmo nos
países onde são permitidas
velocidades mais elevadas.
Se o atrelado começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 239.
Rebocar
Cargas de atrelados As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.As cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma maneira geral,
são válidas para inclinações até um
máximo de 12 %.
A carga de reboque permitida aplica- -se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 metros
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida
que a altitude aumenta devido à
rarefacção do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso bruto permitido do atrelado também
diminui 10 % por cada 1000 metros
de altitude adicional. Não é
necessário reduzir o peso bruto do
atrelado ao conduzir em estradas
com inclinações ligeiras (menos de
8%, p. ex. em auto-estradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso
está especificado na placa de
identificação 3 227.Carga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser
alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida é especificada na
placa de identificação do
equipamento de reboque e nos
documentos do veículo. Visar sempre
atingir a carga máxima,
especialmente no caso de reboques
pesados. A carga de acoplamento
vertical nunca deve ser inferior a
25 kg.
No caso de cargas de atrelado de 1200 kg ou mais, a carga máxima
vertical não deve ser inferior a 50 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque estiver atrelado
ao tractor e este estiver
completamente carregado (incluindo
todos os ocupantes), a carga por eixo
traseiro admissível (ver placa de
identificação ou documentação do
veículo), não deve ser ultrapassada.
Page 178 of 253
176Condução e funcionamentoPrograma de estabilidadedo reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto de veículo/
reboque é travado selectivamente até esses movimentos pararem.
Enquanto o sistema está a funcionar,
manter o volante o mais imóvel
possível.
O Programa de estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Programa electrónico de estabilidade
(ESP® Plus
) 3 161.
Page 179 of 253

Conservação do veículo177Conservação do
veículoInformação geral ........................178
Acessórios e alterações no veículo .................................... 178
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 178
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 179
Verificações no veículo ..............179
Execução dos trabalhos ..........179
Capot ....................................... 179
Óleo de motor .......................... 180
Filtro de ar do motor ................182
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 182
Óleo da direcção assistida ......183
Líquido limpa-vidros ................183
Travões ................................... 184
Líquido dos travões .................184
Bateria do veículo ....................184
Filtro diesel .............................. 186
Purgar o sistema de combustível diesel ..................187
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................188Substituir lâmpadas ...................189
Faróis ...................................... 189
Faróis de nevoeiro ...................190
Indicadores de mudança de direção dianteiros ...................190
Luzes traseiras ........................ 190
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................191
Terceira luz de travagem .........192
Luzes de marcha-atrás ............193
Luz da chapa de matrícula ......193
Farolim de nevoeiro traseiro ....194
Luzes do habitáculo ................194
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 195
Instalação elétrica ......................195
Fusíveis ................................... 195
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 197
Ferramentas do veículo .............200
Ferramentas ............................ 200
Rodas ........................................ 201
Pneus ...................................... 201
Pneus de Inverno ....................201
Designação dos pneus ............201
Pressão dos pneus ..................202
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 203
Profundidade do relevo ...........205Mudar para outros pneus ........206
Tampões de rodas ..................206
Correntes de neve ...................206
Kit de reparação de pneus ......207
Substituição de roda ................210
Roda sobresselente ................211
Auxílio de arranque ...................213
Rebocar ..................................... 215
Rebocar o veículo ...................215
Rebocar outro veículo .............216
Conservação do veículo ............217
Conservação da carroçaria .....217
Conservação do habitáculo .....219
Page 180 of 253

178Conservação do veículoInformação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar o consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo e fazer com que o veículo deixe de estar em conformidade com
a aprovação do modelo, afetando a
validade do registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar o veículo. Encerar as peças pintadas do veículo.
Cuidados exteriores 3 217.
● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
Colocar em funcionamento Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Verificar a pressão dos pneus.
● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
Page 181 of 253

Conservação do veículo179● Uma vez que a durabilidade doAdBlue está limitada a dois anos,o fluido deve ser substituído se já
for demasiado velho. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
● Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada. O veículo não deve
estar num Autostop 3 145.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar o óleo do
motor, líquido de arrefecimento, óleo
dos travões e líquido lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelas para fácil identificação.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 182 of 253

180Conservação do veículo
Mover a lingueta de segurança,
situada ligeiramente à direita do
centro, para a esquerda e levantar o
capô.
O capot é mantido aberto
automaticamente por um elevador.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Sistema Start/Stop 3 145.
Atenção
Garantir que o limpa-para-brisas
está desligado antes de abrir o capô 3 90.
Fechar
Baixar o capô e deixá-lo cair no trinco
a partir de uma altura baixa
(aproximadamente 30 cm). Verificar
se o capô está engatado.
Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
9 Aviso
Na eventualidade de ocorrer uma
colisão frontal, ainda que de
pouca gravidade, mandar verificar
a lingueta de segurança numa
oficina.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo
de motor regularmente para evitar
danos no motor.
Certificar-se que é utilizada a
especificação de óleo correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 223.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 l por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 10 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la, inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Page 183 of 253

Conservação do veículo181
Quando o nível do óleo de motor tiverdescido para a marca MIN, atestar o
óleo de motor.
Atenção
Não deixe que o nível do óleo do
motor caia abaixo do nível
mínimo!
Recomendamos a utilização da mesma graduação de óleo de motor
que foi utilizada na última mudança.
O nível do óleo do motor não deve exceder a marca de máximo MAX na
vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção.
Para evitar o derramamento ao
reabastecer o óleo do motor,
recomendamos a utilização de um
funil para abastecer o óleo do motor.
Confirmar se o funil está colocado
firmemente no tubo de enchimento.
Depois de abastecer, colocar o funil
num saco de plástico e arrumá-lo em segurança.
Uma estabilização do consumo do
óleo de motor não ocorrerá até o
veículo ter sido conduzido vários
milhares de quilómetros. Só então é
que o nível actual de consumo pode
ser definido.
Se o consumo ultrapassar em mais
de 0,6 litros a cada 1000 km após este período de rodagem, consultaruma oficina.
Capacidades 3 238.
Colocar o tampão e apertar.
Page 184 of 253

182Conservação do veículoFiltro de ar do motor
Indicador do fluxo de ar do motor
Nalguns modelos, existe um
indicador no sistema de indução do
motor que indica se a entrada de ar para o motor está restringida.
Em branco:Sem limitaçõesLuz sinalizadora
vermelha:Limitado
Se o sinalizador vermelho aparecer
quando o motor estiver a trabalhar,
consultar uma oficina.
Líquido de arrefecimento do
motor
O líquido de arrefecimento fornece
uma protecção contra o
congelamento até -28 ºC,
aproximadamente.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar
imediatamente acima da marca MINI.
Atestar se o nível estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Abastecer com anticongelante. Se
não existir anticongelante disponível,
utilize água da torneira limpa ou água destilada. Colocar o tampão e