Page 273 of 517
Sistemul Infotainment271maximă de transmisie a telefonului
mobil nu depăşeşte 2 W în reţeaua
GSM 900 sau 1 W în alte reţele.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceţi. Chiar
şi utilizarea unui kit hands-free vă
poate distrage atenţia în timpul
conducerii.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şi
echipamentele radio pot afecta funcţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului când
sunt utilizate în habitaclu fără
antenă exterioară, dacă nu se
respectă reglementările
menţionate mai sus.
Page 274 of 517

272Sistemul InfotainmentSistemul
InfotainmentIntroducere
Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie
avansată.
Folosind funcţiile radio FM, AM sau
DAB puteţi înregistra un număr mare
de posturi de radio în diverse pagini
de favorite.
Puteţi conecta dispozitivele externe
de stocare a datelor la sistemul
infotainment ca surse audio
suplimentare, fie prin cablu, fie prin
Bluetooth ®
.
Procesorul digital de sunet vă oferă
mai multe moduri de presetare a
egalizatorului, pentru optimizarea sunetului.
Suplimentar, sistemul Infotainment
este echipat cu un portal de telefonie care permite controlarea cu uşurinţă
şi în siguranţă a telefonului în
interiorul autovehiculului.
Opţional, sistemul Infotainment poate
fi utilizat cu ajutorul panoului de
comandă sau a comenzilor de pevolan, sau, dacă telefonul dvs. are
această funcţie, prin intermediul
recunoaşterii vorbirii.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor, pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Informaţii importante referitoare la utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi în permanenţă în
siguranţă când folosiţi sistemul
Infotainment.
Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul înainte de a acţiona sistemul Infotainment.
Page 275 of 517
Sistemul Infotainment273Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei datorită:
● modificării distanţei faţă de emiţător
● recepţiei cu ecou datorate efectului de reflexie
● efectului de ecranare
Funcţia antifurt
Sistemul Infotainment este echipat cu un sistem electronic de siguranţă cu
scop antifurt.
Astfel, sistemul Infotainment
funcţionează numai în autovehiculul
dumneavoastră şi este fără valoare
pentru un hoţ.
Page 277 of 517

Sistemul Infotainment2751X......................................... 165
Dacă este oprit: apăsare
scurtă: pornire
Dacă este pornit: apăsare
scurtă: dezactivare a
sonorului sistemului;
apăsare lungă: oprire
Rotire: reglare volum
2 RADIO
Activarea radioului sauschimbarea benzii de
frecvenţe ............................. 184
3 MEDIA
Activarea media sau
schimbarea sursei media ....1924 t v
Radio: apăsare scurtă: salt la postul de radio următor
sau la cel anterior;
apăsare lungă: căutare
posturi de radio înainte
sau înapoi ........................... 184
Dispozitive externe:
apăsare scurtă: salt la
piesa următoare sau la
cea anterioară: apăsare
lungă: derulare înainte sau înapoi .................................. 192
5 PHONE (telefon)
Apăsare scurtă:
deschidere meniu telefon ....221
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........216
6 BACK
Meniu: un nivel înapoi .........167
Înregistrare date:
ştergerea ultimului
caracter sau a tuturor
caracterelor introduse .........1677 MENU ................................. 167
Rotire: marcare butoane
de pe ecran sau opţiuni ale
meniurilor; stabilire
valoare numerică
Apăsare: selectare/
activare un buton tactil
marcat sau o opţiune din
meniu; confirmare valoare
setată; comutare la o
opţiune diferită de setare;
deschidere a meniului
specific unei aplicaţii (dacă este disponibil)
8 Tastele funcţionale
Favorite: apăsare:
selectare favorite; apăsare
lungă: salvare posturi de
radio ca favorite ..................250
Meniu: apăsare: selectare
buton tactil corespunzător ...167
9 FAV
Apăsare: afişare bară
favorite ................................ 250
Page 278 of 517

276Sistemul InfotainmentComenzile sistemului audio de pevolan
1 qw
Apăsare scurtă: preluarea
unui apel telefonic ...............221
sau apelarea unui număr
din lista de apeluri ...............225
Având activat portalul de
telefonie şi apelul în
aşteptare: apăsare scurtă:
comutare între apeluri .........225
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........216
2 SRC (sursa)........................ 165
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ................................... 165
Dacă este activ radioul:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta postul de radio
presetat următor/ anterior ...184
Dacă portalul de telefonie
este activ şi lista de apeluri
este deschisă: rotiţi în sus/ în jos pentru a selecta
intrarea următoare/
anterioară din lista de
apeluri ................................. 225
3 w
Creşterea volumului sonor ..165
4 ─
Reducerea volumului sonor 165
5 xn
Apăsare scurtă:
încheierea/ respingerea
apelului ................................ 225
sau închiderea listei de
apeluri ................................. 225sau dezactivare comandă
vocală .................................. 216
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină ................................ 165
Page 279 of 517

Sistemul Infotainment277UtilizareaElementele de comandă
Sistemul Infotainment este operat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butonului MENU şi al
meniurilor care sunt prezentate pe
afişaj.
Comenzile sunt executate opţional
prin intermediul:
● panoului de control al sistemului Infotainment 3 160
● comenzilor audio de pe volan 3 160
● sistemului de recunoaştere a vorbirii 3 216
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X. După
activarea sistemului Infotainment, se
activează ultima sursă selectată.
Apăsaţi lung din nou X pentru a opri
sistemul.Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment este
pornit, după apăsarea X cu contactul
decuplat, acesta se opreşte din nou
automat după 10 minute.
Setarea volumului Rotiţi m, setarea curentă este afişată
pe ecran.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire 3 180.
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor Auto 3 180, volumul sonor este adaptat
automat pentru a compensa
zgomotul produs de carosabil şi de
vânt în timpul mersului.
Funcţia fără sonor
Apăsaţi m pentru a trece în surdină
sursele audio.
Pentru a anula funcţia fără sonor: rotiţi m.Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Apăsaţi RADIO pentru a accesa
meniul principal radio sau pentru a
comuta între diferite benzi de
frecvenţe.
Pentru o descriere detaliată a
funcţiilor radioului 3 184.
Dispozitivele externe
Apăsaţi în mod repetat MEDIA pentru
a activa modul de redare pentru un dispozitiv extern conectat (de ex.,
dispozitiv USB, dispozitiv Bluetooth).
Pentru o descriere detaliată privind
conectarea şi operarea dispozitivelor
externe 3 191.
Telefonul
Apăsaţi PHONE pentru a stabili o
conexiune Bluetooth între sistemul Infotainment şi un telefon mobil.
Dacă se poate stabili o conexiune, se
va afişa meniul principal al modului
telefon.
Page 283 of 517

Sistemul Infotainment281Selectaţi Setări (Settings) , derulaţi
lista şi selectaţi Setări autovehicul
(Vehicle Settings) .
Selectaţi Mod valet . Se afişează o
tastatură.
Introduceţi codul din patru cifre şi apoi
selectaţi Enter. Minitastatura se
afişează din nou.
Pentru a confirma prima introducere, introduceţi din nou codul din patru cifre şi selectaţi Bloc. Sistemul este
blocat.
Deblocarea sistemului
Activaţi sistemul Infotainment. Se
afişează o tastatură.
Introduceţi codul respectiv din patru
cifre şi apoi selectaţi Deblocare.
Sistemul este deblocat.
Codul PIN uitat
Pentru a reseta codul PIN la setarea
implicită, contactaţi atelierul dvs.
service.Aparatul radio
Utilizarea
Activarea funcţiei radio
Apăsaţi butonul RADIO.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi în mod repetat RADIO în
panoul de comandă pentru a comuta
între diverse benzi de frecvenţe.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
Apăsaţi t sau v pentru a reda
postul anterior sau postul următor.
Căutarea manuală a posturilor de
radio
Ţineţi apăsat t sau v. Eliberaţi
butonul când s-a ajuns în zona
frecvenţei solicitate.
Acordarea manuală
Apăsaţi MENU pentru a deschide
meniul bandă de frecvenţe şi apoi
selectaţi Reglare manuală .
În funcţie de banda de frecvenţe
selectată, se va afişa o listă a tuturor frecvenţelor.
Selectaţi frecvenţa dorită.
Listele posturilor de radio
Răsuciţi MENU pentru a afişa o listă
a tuturor posturilor de radio care se
pot recepţiona în prezent.
Derulaţi lista şi selectaţi postul de
radio dorit.
Listele de categorii
Multe posturi de radio RDS 3 185 şi
DAB 3 187 emit un cod PTY care
specifică tipul programului transmis
Page 284 of 517

282Sistemul Infotainment(de ex., ştiri). Unele posturi de radio
modifică, de asemenea, codul PTY în funcţie de conţinutul transmis în
momentul respectiv.
Sistemul Infotainment memorează
posturile de radio RDS sortate după
tipul programului în lista de categorii
corespunzătoare.
Notă
Opţiunea Categorii din listă este
disponibilă numai pentru benzile de
frecvenţă FM şi DAB.
Apăsaţi MENU pentru a afişa meniul
bandă de frecvenţe respectiv şi
selectaţi Categorii .
Se afişează o listă a tipurilor de
categorii disponibile în prezent.
Selectaţi categoria dorită. Se
afişează o listă cu posturile de radio
care transmit un program de tipul
selectat.
Selectaţi postul de radio dorit.
Actualizarea listelor posturilor de
radio
Apăsaţi MENU pentru a deschide
meniul bandă de frecvenţe şi selectaţi
Actualizare listă posturi .Se actualizează lista posturilor de
radio corespunzătoare.
Notă
Dacă o listă cu posturi radio
specifice unei benzi de frecvenţe
este actualizată, lista categoriilor
corespunzătoare va fi de asemenea
actualizată.
Listele de favorite Posturi de radio din toate benzile de
frecvenţe pot fi memorate manual în
listele de favorite.
Sunt disponibile 24 de locaţii favorite
individuale, afişate câte patru favorite pe pagina de favorite.
Pentru a afişa lista de favorite,
selectaţi FAV.
Memorarea unui post de radio Setaţi postul de radio care urmează
să fie memorat.
Menţineţi apăsat butonul tactil aferent
favoritei până când auziţi un bip şi
numele postului de radio este afişat în butonul tactil corespunzător favoritei.
Postul de radio este salvat ca favorită.
Regăsirea unui post de radio Dacă este cazul, apăsaţi în mod
repetat FAV pentru a derula până la
pagina respectivă de favorite.
Selectaţi butonul tactil pentru favorita
dorită. Se va reda postul de radio
corespunzător.
Notă
Favorita activă este evidenţiată.
Definirea numărului de favorite
afişate
Apăsaţi MENU, derulaţi lista şi
selectaţi Setare număr de pagini
favorite .
Selectaţi opţiunea dorită.
Notă
Dacă numărul de favorite salvate
depăşeşte numărul de favorite
activate în meniul setări, favoritele
salvate suplimentar nu vor fi şterse,
ci vor fi ascunse din acea