Page 268 of 517

266Sistemul Infotainmentactive. Puteţi solicita relaţii în
acest sens de la operatorii de
reţea locali.
Numărul de apel de urgenţă poate
diferi în funcţie de regiune şi ţară. Informaţi-vă din timp despre
numărul de apel de urgenţă corect pentru regiunea respectivă.
Efectuarea unui apel de urgenţă
Formaţi numărul apelului de urgenţă
(de ex. 112).
Se stabileşte conexiunea cu un
centru pentru apeluri de urgenţă.
Oferiţi detalii despre urgenţă atunci
când personalul de serviciu vi le
solicită.
9 Avertisment
Nu încheiaţi convorbirea înainte
ca centrul de apel de urgenţă să
vă solicite acest lucru.
Funcţionarea
Imediat ce s-a stabilit o conexiune
prin intermediul Bluetooth între
telefonul dumneavoastră mobil şi
sistemul Infotainment, puteţi utiliza
numeroase funcţii ale telefonului
mobil prin intermediul sistemului
Infotainment.
Notă
În modul hands-free, utilizarea
telefonului mobil continuă să fie
posibilă, de ex. preluarea unui apel
sau reglarea volumului.
După stabilirea unei conexiuni între
telefonul mobil şi sistemul
Infotainment, datele telefonului mobil
sunt transmise sistemului
Infotainment. Acest proces poate
dura mai mult timp, în funcţie de
modelul de telefon şi de cantitatea de informaţii care trebuie transferate. În
acest timp, operarea telefonului mobil
prin intermediul sistemului
Infotainment este posibilă doar într-o
anumită măsură.Notă
Nu toate telefoanele mobile suportă toate funcţiile portalului de telefonie.
Prin urmare, sunt posibile abateri de
la gama de funcţii descrise mai jos.
Meniul principal telefon
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi
TELEFON pentru a afişa meniul
respectiv.
Notă
Dacă un telefon mobil este conectat prin Bluetooth la sistemul
Infotainment numai meniul principal
TELEFON va fi disponibil. Pentru o
descriere detaliată 3 222.
Page 269 of 517

Sistemul Infotainment267Multe funcţii ale telefonului mobil pot
fi controlate în acest moment prin
intermediul meniului principal al
telefonului (şi al submeniurilor
asociate) şi prin comenzile specifice
pentru telefon aflate pe volan.
Iniţierea unui apel
Introducerea unui număr de telefon
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi
TELEFON .
Introduceţi un număr de telefon folosind tastatura din meniul principal al telefonului.
Pentru a şterge unul sau mai multe caractere introduse, atingeţi sau
menţineţi apăsat ⇦.
Atingeţi v pe ecran sau apăsaţi qw
pe volan pentru a iniţia apelarea numărului.
Utilizarea agendei telefonice Notă
La sincronizarea unui telefon mobil
cu sistemul Infotainment prin
Bluetooth, agenda telefonului mobil
este descărcată automat 3 222.Apăsaţi ; şi apoi selectaţi
TELEFON .
Selectaţi Contacte în meniul principal
al telefonului.Căutarea rapidă 1. Selectaţi u pentru afişarea unei
liste a tuturor contactelor.
2. Derulaţi lista cu contacte.
3. Atingeţi contactul pe care doriţi să-l apelaţi. Se afişează un meniu
cu toate numerele de telefon
stocate pentru contactul selectat.
4. Selectaţi numărul de telefon dorit pentru a iniţia apelul.Meniul căutare
Dacă agenda telefonică conţine un
număr mare de înregistrări, puteţi
căuta contactul dorit prin intermediul
meniului de căutare.
Selectaţi o din meniul Contacte
pentru a afişa fila de căutare.
Literele sunt organizate în grupe
alfabetice pe butoanele tactile: abc,
def , ghi , jkl , mno , pqrs , tuv şi wxyz .
Folosiţi ⇦ pentru a şterge un grup de litere introdus.
1. Selectaţi butonul care conţine prima literă a contactului pe care
doriţi să îl căutaţi.
Page 270 of 517

268Sistemul InfotainmentDe exemplu: Dacă contactul pe
care doriţi să îl căutaţi începe cu
„g”, selectaţi butonul tactil ghi.
Se vor afişa toate contactele care conţin una dintre literele de pe
acest buton, în acest exemplu
sunt afişate „g”, „h” şi „i”.
2. Selectaţi butonul care conţine a doua literă a contactului pe care
doriţi să îl căutaţi.
3. Continuaţi să introduceţi mai multe litere din numele contactului
pe care doriţi să îl căutaţi până
când se afişează contactul dorit.
4. Atingeţi contactul pe care doriţi să-l apelaţi. Se afişează un meniucu toate numerele de telefon
stocate pentru contactul selectat.
5. Selectaţi numărul de telefon dorit pentru a iniţia apelul. Se va afişa
următorul ecran.Setările pentru Contacte
Lista de contacte poate fi sortată
după nume sau după prenume.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi SETĂRI
pentru a afişa meniul respectiv.
Selectaţi Bluetooth şi apoi Ordine de
sortare . Activaţi opţiunea dorită.
Utilizarea istoricului de apeluri
Toate apelurile primite, efectuate sau
pierdute sunt înregistrate.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi
TELEFON .
Selectaţi Istoricul apelurilor în meniul
principal al telefonului.
Selectaţi q pentru apelurile
efectuate, r pentru apelurile
pierdute, s pentru apelurile
recepţionate şi p pentru toate
apelurile. Se va afişa lista de apeluri
corespunzătoare.
Selectaţi intrarea dorită pentru a iniţia
un apel.
Reapelarea unui număr
Ultimul număr de telefon apelat poate fi reapelat.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi
TELEFON .
Selectaţi v de pe ecran sau apăsaţi
qw de pe volan.
Page 271 of 517

Sistemul Infotainment269Utilizarea numerelor de apelare
rapidă
Numerele de apelare rapidă care sunt
salvate pe telefonul mobil pot fi
formate şi cu ajutorul tastaturii din
meniul principal al telefonului.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi
TELEFON .
Menţineţi apăsată cifra respectivă de
pe tastatură pentru a iniţia un apel.
Apelurile primite
Primirea unui apel
Dacă un mod audio, de ex., modul
radio sau USB, este activ în
momentul primirii unui apel, sursa
audio este comutată în „surdină” şi
rămâne astfel până la încheierea
apelului.
Se afişează un mesaj care include
numărul de telefon sau numele
apelantului (dacă este disponibil).
Pentru a răspunde unui apel, selectaţi
v din mesaj sau apăsaţi qw pe volan.
Respingerea unui apel
Pentru a respinge un apel, selectaţi
J din mesaj sau apăsaţi xn pe
volan.
Modificarea tonului de apel
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi SETĂRI.
Selectaţi Bluetooth şi apoi Tonuri de
apel pentru a afişa meniul respectiv.
Este afişată o listă a tuturor
dispozitivelor sincronizate.
Selectaţi dispozitivul dorit. Se
afişează o listă cu toate tonurile de
apel disponibile pentru acest
dispozitiv.
Selectaţi unul dintre tonurile de apel.
Funcţii în cursul unui apel
În timpul unui apel în curs se va afişa
meniul principal al telefonului.
Dezactivarea temporară a modului
hands-free
Pentru a continua conversaţia la
telefonul mobil, activaţi m.
Pentru a reveni la modul hands-free,
dezactivaţi m.
Page 272 of 517

270Sistemul InfotainmentDezactivarea temporară a
microfonului
Pentru a dezactiva microfonul,
activaţi n.
Pentru a reactiva microfonul,
dezactivaţi n.
Încheierea unui apel
Selectaţi J pentru a încheia apelul.
Căsuţa vocală
Puteţi utiliza căsuţa dvs. vocală prin
intermediul sistemului Infotainment.
Numărul căsuţei vocale
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi SETĂRI.
Selectaţi Bluetooth . Derulaţi lista şi
selectaţi Numere pentru mesagerie
vocală .
Se afişează o listă a tuturor
dispozitivelor sincronizate.
Selectaţi telefonul respectiv. Se
afişează o tastatură.
Introduceţi numărul căsuţei vocale pentru telefonul respectiv.Apelarea căsuţei vocale
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi
TELEFON .
Selectaţi t pe ecran. Se va apela
căsuţa vocală.
Alternativa este să introduceţi
numărul căsuţei vocale de la
tastatura telefonului.
Telefonul mobil şi echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare
La montarea şi utilizarea telefonului
mobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de
instrucţiunile de utilizare furnizate de producătorul telefonului mobil şi al
sistemului hands-free.
Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate avea drept consecinţă anularea certificatului de înmatriculare
(Directiva UE 95/54/EC).Recomandări pentru funcţionarea
corespunzătoare:
● Instalarea antenei exterioare de către specialişti, pentru a se
obţine o rază de acţiune maximă
● Puterea maximă de transmisie: 10 W
● Instalarea telefonului într-un loc adecvat; consultaţi observaţiilerelevante din Manualul de
utilizare, secţiunea Sistemul
airbag .
● Instalarea telefonului într-un loc adecvat; consultaţi observaţiilerelevante din secţiunea Sistemul
airbag 3 63.
Solicitaţii informaţii despre locurile
prevăzute pentru instalarea antenei şi
a suportului pentru telefon, cât şi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de
10 W.
Este admisă ataşarea unui set hands- free fără antenă externă la un telefon
mobil standarde GSM 900/1800/1900
şi UMTS, numai dacă puterea
Page 273 of 517
Sistemul Infotainment271maximă de transmisie a telefonului
mobil nu depăşeşte 2 W în reţeaua
GSM 900 sau 1 W în alte reţele.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceţi. Chiar
şi utilizarea unui kit hands-free vă
poate distrage atenţia în timpul
conducerii.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şi
echipamentele radio pot afecta funcţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului când
sunt utilizate în habitaclu fără
antenă exterioară, dacă nu se
respectă reglementările
menţionate mai sus.
Page 274 of 517

272Sistemul InfotainmentSistemul
InfotainmentIntroducere
Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie
avansată.
Folosind funcţiile radio FM, AM sau
DAB puteţi înregistra un număr mare
de posturi de radio în diverse pagini
de favorite.
Puteţi conecta dispozitivele externe
de stocare a datelor la sistemul
infotainment ca surse audio
suplimentare, fie prin cablu, fie prin
Bluetooth ®
.
Procesorul digital de sunet vă oferă
mai multe moduri de presetare a
egalizatorului, pentru optimizarea sunetului.
Suplimentar, sistemul Infotainment
este echipat cu un portal de telefonie care permite controlarea cu uşurinţă
şi în siguranţă a telefonului în
interiorul autovehiculului.
Opţional, sistemul Infotainment poate
fi utilizat cu ajutorul panoului de
comandă sau a comenzilor de pevolan, sau, dacă telefonul dvs. are
această funcţie, prin intermediul
recunoaşterii vorbirii.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor, pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Informaţii importante referitoare la utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi în permanenţă în
siguranţă când folosiţi sistemul
Infotainment.
Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul înainte de a acţiona sistemul Infotainment.
Page 275 of 517
Sistemul Infotainment273Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei datorită:
● modificării distanţei faţă de emiţător
● recepţiei cu ecou datorate efectului de reflexie
● efectului de ecranare
Funcţia antifurt
Sistemul Infotainment este echipat cu un sistem electronic de siguranţă cu
scop antifurt.
Astfel, sistemul Infotainment
funcţionează numai în autovehiculul
dumneavoastră şi este fără valoare
pentru un hoţ.