Entretiens et réglages périodiques
7-34
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
rait la batterie.
Entreposage de la batterie 1. Quand le véhicule est remisé pen-
dant un mois ou plus, déposer la bat-
terie, la recharger complètement et
la ranger dans un endroit frais et sec.
ATTENTION: Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16303]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois et
de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION: Avant de reposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis brancher le
câble positif avant de brancher le
câble négatif.
[FCA16841]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon ir-
réversible.
FAU66592
Remplacement des fusiblesLe fusible principal et le fusible du moteur
du système ABS se trouvent sous la selle
du pilote.
Pour accéder au fusible du moteur du sys-tème ABS1. Déposer la selle du passager et la selle du pilote. (Voir page 4-38.)
2. Déposer le cache après avoir retiré ses vis.1. Fusible principal
2. Fusible du moteur ABS
3. Cache du relais de démarreur
4. Fusible de rechange du moteur ABS1 2
4
3
2CR-9-F1.book 34 ページ 2015年8月28日 金曜日 午後2時41分
Entretiens et réglages périodiques
7-35
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
3. Déposer le couvercle du relais de dé- marreur en le tirant vers le haut.
Les boîtiers à fusibles se trouvent sous le
cache A. Ils contiennent les fusibles proté-
geant les circuits individuels. (Voir
page 7-9.) Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le remplacer par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fiée. AVERTISSEMENT! Ne pas utili-
ser de fusible de calibre supérieur à
celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-1. Vis
2. Cache
1. Cache du relais de démarreur1 1
2
1
1. Fusible des feux de détresse
2. Fusible du système d’injection de
carburant
3. Fusible de papillon des gaz électronique
4. Fusible de sauvegarde
5. Fusible du ventilateur de radiateur auxiliaire
6. Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
7. Fusible de rechange
1
2
3
4
5
6 7
1. Fusible d’allumage
2. Fusible du système de signalisation
3. Fusible du boîtier de commande
électronique du système ABS
4. Fusible du solénoïde d’ABS
5. Fusible de phare
6. Fusible de borne 1
7. Fusible de rechange
8. Fusible du boîtier de commande de suspension (YZF-R1M)
1
23
45
6
7
8
7
2CR-9-F1.book 35 ページ 2015年8月28日 金曜日 午後2時41分
Entretiens et réglages périodiques
7-36
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15132]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:50.0 A
Fusible de borne 1:
2.0 A
Fusible de phare: 7.5 A
Fusible du système de signalisation: 7.5 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur: 15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur auxiliaire: 10.0 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible des feux de détresse: 7.5 A
Fusible de l’ECU ABS:
7.5 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 15.0 A
Fusible du SCU: 7.5 A (YZF-R1M)
Fusible du système d’injection de car-
burant: 15.0 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible de papillon des gaz électronique:7.5 A
2CR-9-F1.book 36 ページ 2015年8月28日 金曜日 午後2時41分
Entretiens et réglages périodiques
7-38
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
FAU25872
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes
ci-après permettent d’effectuer rapidement
et en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin- celles à proximité, y compris de
veilleuses de chauffe-eau ou de chau-
dières. L’essence et les vapeurs d’es-
sence peuvent s’enflammer ou exploser,
et provoquer des blessures et des dom-
mages matériels graves.
2CR-9-F1.book 38 ページ 2015年8月28日 金曜日 午後2時41分
Soin et remisage de la moto
8-3
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
poils doux.
Ne jamais recourir à des produits spé-
ciaux pour nettoyer ce type de pot
d’échappement, sous peine d’endom-
mager sa finition.
La graisse, même les petites quantités
se trouvant sur les doigts ou sur des
chiffons usagés, laissera des traces
sur le pot d’échappement en titane.
Éliminer celles-ci à l’aide d’un déter-
gent doux.
Noter qu’il est normal que la partie du
tube d’échappement se trouvant à
proximité du pot d’échappement su-
bisse des décolorations dues à la cha-
leur et qu’il n’est pas possible
d’éliminer ces taches.
Après le nettoyage 1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu- minium ou en acier inoxydable à l’aide
d’un produit d’entretien pour chrome.
4. Une bonne mesure de prévention contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui s ubsistent peuvent être
nettoyées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur- faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11132
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au déter-
gent doux. Effectue r ensuite un test
de conduite afin de vérifier le frei-nage et la prise de virages.
ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-quent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos-
phérique peut provoquer l’embuage
de la lentille de phare. La buée devrait
disparaître peu de temps après l’allu-mage du phare.
2CR-9-F1.book 3 ページ 2015年8月28日 金曜日 午後2時41分
Caractéristiques
9-3
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Batterie:Modèle: YTZ7S(F)
Voltage, capacité: 12 V, 6.0 Ah (10 HR)Puissance d’ampoule quantité:Phare:
LED
Stop/feu arrière: LED
Clignotant avant: LED
Clignotant arrière:
LED
Veilleuse: LED
Éclairage de la plaque d’immatriculation: LED
Éclairage des instruments:
LED
Témoin de point mort: LED
Témoin de feu de route: LED
Témoin des clignotants:
LED
Témoin de contrôle de la stabilité: LED
Témoin d’alerte du système et de panne du
moteur: LED
Témoin d’alerte de pression d’huile et de tem-
pérature du liquide de refroidissement: LED Témoin d’avertissement du niveau de carbu-
rant:
LED
Témoin d’avertissement du système ABS: LED
Témoin de l’immobilisateur antivol:
LED
Témoin de changement de vitesse: LED
Fusible:Fusible principal:
50.0 A
Fusible de borne 1: 2.0 A
Fusible de phare: 7.5 A
Fusible du système de signalisation:
7.5 A
Fusible d’allumage: 15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur: 15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
auxiliaire:
10.0 A
Fusible des feux de détresse:
7.5 A
Fusible de l’ECU ABS: 7.5 A
Fusible du système d’injection de carburant: 15.0 A
Fusible du SCU:
7.5 A (YZF-R1M) Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
15.0 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible de papillon des gaz électronique: 7.5 A
2CR-9-F1.book 3 ページ 2015年8月28日 金曜日 午後2時41分
Index
11-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
SSélecteur ..................................................4-32
Selles .......................................................4-38
Soin ............................................................8-1
Soutien de la moto ...................................7-37
Stationnement ............................................6-5
Système d’éclairage du véhicule .............7-37
Système de freinage ................................4-33TTémoin d’alerte de pression d’huile et de température du liquide de
refroidissement ........................................4-8
Témoin d’alerte du niveau de carburant ....4-6
Témoin d’alerte du système ABS...............4-7
Témoin d’alerte du système et de panne du moteur .....................................4-8
Témoin de changement de vitesse ............4-7
Témoin de contrôle de la stabilité ..............4-7
Témoin de feu de route ..............................4-6
Témoin des clignotants ..............................4-6
Témoin du point mort .................................4-6
Témoin du système antidémarrage ...........4-7
Trousse de réparation ................................7-2VVéhicule, numéro d’identification .............10-1
Vitesses, sélection .....................................6-2
Voyants et témoins d’alerte........................4-6YYRC settings (Réglages YRC) .................4-16
YRC (Yamaha Ride Control)......................3-1
2CR-9-F1.book 2 ページ 2015年8月28日 金曜日 午後2時41分