Page 17 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-2
3
Lenker entriegeln1. Den Schlüssel einstecken.
2. Mit dem Schlüssel in der Position
“LOCK” den Schlüssel hineindrücken
und dann auf “OFF” drehen.
GAU59680
(Parken)
Die Warnblinkanlage und die Blinker kön-
nen eingeschaltet werden, aber alle ande-
ren elektrischen Anlagen sind ausgeschal-
tet. Der Schlüssel lässt sich in dieser
Position abziehen.
Der Lenker muss verriegelt werden, bevor
man den Zündschlüssel auf “ ” drehen
kann.
ACHTUNG
GCA20760
Durch Verwen dun g d er Warn blinkanla ge
o der der Blinker ü ber einen län geren
Zeitraum wir d d ie Batterie entla den.
GAU49398
Kontrollleuchten un d Warn-
leuchten
GAU11022
Blinker-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn ein Blin-
ker blinkt.
GAU11061
Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn
das Getriebe sich in der Leerlaufstellung
befindet.
1. Drücken.
2. Abbiegen.12
1. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
2. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte “”
3. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
4. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
5. Blinker-Kontrollleuchte “ ”
6. Ölstand-Warnleuchte “ ”
7. Reserve-Warnleuchte “ ”
4567
321
U2SSG2G0.book Page 2 Friday, July 10, 2015 3:47 PM
Page 18 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-3
3
GAU11081
Fernlicht-Kontrollleuchte “ ”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge-
schaltetem Fernlicht.
GAU11256
Ölstan d-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet bei zu niedri-
gem Motorölstand auf.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Schlüssels in
Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn-
leuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, nachdem der Öl-
stand überprüft und korrigiert wurde (siehe
Seite 6-10), sollten Sie das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren
lassen.HINWEIS Trotz korrektem Ölstand kann es vor-
kommen, dass die Warnleuchte an
Steigungen oder während plötzlichen
Beschleunigungs- bzw. Abbremsvor-
gängen flackert, was unter diesen
Umständen normal ist.
Dieses Modell ist mit einer Strom-
kreis-Prüfeinrichtung für die Prüfung
des Ölstands ausgestattet. Falls im
Ölstand-Prüfstromkreis ein Problem erkannt wird, blinkt die Ölstand-Warn-
leuchte wiederholt. In diesem Fall das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.
GAU50783
Reserve-Warnleuchte “ ”
Die Reserve-Warnleuchte leuchtet auf,
wenn der Kraftstoffstand im Tank sehr
niedrig ist. (Siehe Seite 3-6.) In diesem Fall
sobald wie möglich auftanken.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Schlüssels in
Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn-
leuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nach dem Tanken nicht erlischt,
sollten Sie das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las- sen.HINWEISDieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prü-
feinrichtung für den Kraftstoffstand-Prüf-
stromkreis ausgestattet. Falls im Kraftstoff-
stand-Prüfstromkreis ein Problem erkannt
wird, blinkt die Reserve-Warnleuchte wie- derholt. In diesem Fall das Fahrzeug von ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las-
sen.
GAU11447
Kühlflüssi
gkeitstemperatur-
Warnleuchte “ ”
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet diese
Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort an-
halten, den Motor ausschalten und abküh-
len lassen.
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Schlüssels in
Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn-
leuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.ACHTUNG
GCA10022
Den Motor b ei Überhitzun g nicht weiter
laufen lassen.
U2SSG2G0.book Page 3 Friday, July 10, 2015 3:47 PM
Page 19 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-4
3
HINWEIS Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schal-
tet sich der (die) Kühlerlüfter je nach
Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler
automatisch ein oder aus.
Bei Überhitzung des Motors, siehe
Seite 6-35 für weitere Anweisungen.
GAU42775
Motorstörun gs-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn im
elektrischen Stromkreis der den Motor
überwacht, ein Problem detektiert wird.
Lassen Sie in diesem Fall die Stromkreis-
Prüfeinrichtung von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen. (Beschreibung der
Stromkreis-Prüfeinri chtung siehe Seite
3-7.)
Der elektrische Stromkreis der Warnleuch-
te kann durch Drehen des Schlüssels in
Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn-
leuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von eine r Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
GAU50696
Multifunktionsmesser-Einheit
WARNUNG
GWA12423
Bevor Verän derun gen an d en Einstellun-
g en der Multifunktionsmesser-Einheit
vor genommen wer den, muss d as Fahr-
zeu g im S tillstan d sein. Wer den Einstel-
lun gen währen d d er Fahrt vor genom-
men, kann dies den Fahrer a blenken un d
d ie Unfall gefahr erhöhen.Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet:
Geschwindigkeitsmesser
Multifunktionsanzeige
HINWEISDen Schlüssel, außer beim Wechseln in
den Helligkeits-Kontrollmodus, auf “ON”
stellen, bevor der Wahlknopf “SELECT”
und der Rückstellknopf “RESET” verwen-
det werden.
1. Geschwindigkeitsmesser
2. Multifunktionsanzeige
2
1
1. Wahlknopf “SELECT”
2. Rückstellknopf “RESET”
1
2
U2SSG2G0.book Page 4 Friday, July 10, 2015 3:47 PM
Page 20 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-5
3
Geschwin dig keitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON”
gedreht wird, wandert die Nadel des Ge-
schwindigkeitsmessers zur Prüfung des
elektrischen Stromkreises einmal über den
ganzen Geschwindigkeitsbereich und kehrt
dann wieder zurück auf Null. Multifunktionsanzei
ge
Die Multifunktionsanzeige beinhaltet: Kilometerzähler
zwei Tageskilometerzähler
Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
Kraftstoffmesser
Uhr
Selbstdiagnose-Modus
Helligkeits-Kontrollmodus
Navi gieren durch die Multifunktionsan-
zei ge
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um in
folgender Reihenfolge zwischen dem Kilo-
meterzähler “Odo”, den Tageskilometer-
zählern “Trip 1” und “Trip 2”, dem Kraft-
stoffmesser und der Digitaluhr
umzuschalten: Odo
→ Trip 1 → Trip 2 →
Kraftstoffmesser → Uhr → Odo
HINWEISDer Kraftstoffreserve-Kilometerzähler und
der Selbstdiagnose-Modus leuchten auto-
matisch auf, während der Helligkeits-Kont-
rollmodus separat aufgerufen wird.Der Kilometerzähler un d d ie Ta geskilo-
meterzähler
Der Kilometerzähler zeigt die insgesamt mit
dem Fahrzeug gefahrenen Kilometer an.
Die Tageskilometerzähler zeigen die seit
dem letzten Zurückstellen gefahrenen Kilo-
meter an.
Zum Zurückstellen ei nes Tageskilometer-
zählers den Wahlknopf “SELECT” drücken
und dann den Rückstellknopf “RESET”
eine Sekunde lang gedrückt halten.HINWEIS Der Kilometerzähler stoppt bei
999999.
Die Tageskilometerzähler werden
nach Erreichen von 9999.9 zurückge-
stellt und zählen dann weiter.
1. Geschwindigkeitsmesser
1
1. Multifunktionsanzeige
1
U2SSG2G0.book Page 5 Friday, July 10, 2015 3:47 PM
Page 21 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-6
3
Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
Bei niedrigem Kraftstoffstand leuchtet die
Reserve-Warnleuchte auf (siehe Seite 3-2)
und die Anzeige wechselt zum Reservekilo-
meterzähler “Trip F” und der Reservekilo-
meterzähler zeichnet die ab diesem Punkt
zurückgelegte Strecke auf. In diesem Fall
den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die
Anzeige in folgender Reihenfolge umzu-
schalten:
Trip F → Trip 1 → Trip 2 →
Kraftstoffmesser → Uhr → Odo → Trip FHINWEISDer Kraftstoffreserve-Kilometerzähler kann
manuell zurückgestellt werden, oder er
wird nach dem Tanken und Fahren von
5 km (3 mi) automatisch zurückgestellt und
aus der Anzeige ausgeblendet.
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen-
te nimmt mit abnehmendem Kraftstoff-
stand von “F” (voll) in Richtung “E” (leer) ab.
Wenn der Kraftstoffmesser von zwei Seg-
menten zu einem Segment wechselt, ist
noch eine Kraftstoffmenge von etwa unge-
fähr 4.1 L (1.08 US gal, 0.90 Imp.gal) im
Kraftstofftank. So bald wie möglich auftan-
ken. Uhr
Die Uhr verwendet ein 12-Stunden-Zeitfor-
mat.
Uhr stellen
1. Wahlknopf “SELECT” drücken, um
das Display auf die Uhr-Betriebsart
umzuschalten.
2. Den Wahlknopf “SELECT” und den Rückstellknopf “RESET” gemeinsam
drei Sekunden lang drücken. Die
Stundenanzeige beginnt zu blinken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Stunden einzustellen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, woraufhin die Minutenanzeige
zu blinken beginnt.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Minuten einzustellen.
1. Kraftstoffmesser
2. Segment
1
2
1. Uhr
1
U2SSG2G0.book Page 6 Friday, July 10, 2015 3:47 PM
Page 22 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-7
3
6. Den Rückstellknopf “RESET” drücken
und loslassen, um die Uhr zu starten.
S el bst dia gnose-Mo dus
Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prüf-
funktion für die Prüfung verschiedener
Stromkreise ausgestattet.
Falls in einem dieser Stromkreise ein Prob-
lem detektiert wird, le uchtet die Motorstö-
rungs-Warnleuchte auf und die Anzeige
zeigt einen Fehlercode an.
Wenn die Anzeige einen Fehlercode an-
zeigt, notieren Sie die Codenummer und
lassen Sie das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
ACHTUNG
GCA11591
Erscheint auf d em Anzeigefel d ein Feh-
lerco de, sollte das Fahrzeu g so b ald wie
mö glich ü berprüft wer den, um mö gliche
Beschä dig un gen des Motors zu vermei-
d en.Helli gkeits-Kontrollmo dus
Mit dieser Funktion können Sie die Hellig-
keit der Multifunktionsmesser-Konsole ein-
stellen.
Helligkeit einstellen1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen.
2. Drücken und halten Sie den Wahl- knopf “SELECT”. 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf
“ON” und geben Sie dann nach fünf
Sekunden den Wahlknopf “SELECT”
wieder frei.
4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Helligkeit der Multifunktions-
messer-Konsole einzustellen.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken, um den Helligkeits-Kontrollmo-
dus zu verlassen.
1. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
2. Fehlercode-Anzeige
1
2
1. Anzeige des Helligkeitspegels
1
U2SSG2G0.book Page 7 Friday, July 10, 2015 3:47 PM
Page 23 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-8
3
GAU1234H
LenkerarmaturenLinks Rechts
GAU12351
Lichthupenschalter “ ”
Drücken Sie diese Taste, um die Schein-
werfer kurz aufleuchten zu lassen.
GAU12401
A
bblen dschalter “ / ”
Zum Einschalten des Fernlichts den Schal-
ter auf “ ”, zum Einschalten des Ab-
blendlichts den Schalter auf “ ” stellen.
GAU12461
Blinkerschalter “ / ”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbie-
gen den Schalter nach “ ” drücken. So- bald der Schalter losgelassen wird, kehrt er
in seine Mittelstellung zurück. Um die Blin-
ker auszuschalten, den Schalter hineindrü-
cken, nachdem dieser in seine Mittelstel-
lung zurückgebracht wurde.
GAU12501
Hupenschalter “ ”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter
betätigen.
GAU12661
Motorstoppschalter “ / ”
Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo-
tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter
auf “ ” stellen, um den Motor in einem
Notfall, z. B. wenn das Fahrzeug stürzt oder
wenn der Gaszug klemmt, zu stoppen.
GAU12713
S
tarterschalter “ ”
Zum Anlassen des Motors diesen Schalter
betätigen. Vor dem Starten die Anweisun-
gen zum Anlassen des Motors lesen; siehe
dazu Seite 5-1.
GAU41701
Die Motorstörungs-Warnleuchte leuchtet
auf, wenn der Schlüssel in die Stellung
“ON” gedreht und der Starterschalter ge-
drückt wird, damit wird jedoch keine Stö-
rung angezeigt.
1. Lichthupenschalter “ ”
2. Abblendschalter “ / ”
3. Blinkerschalter “ / ”
4. Hupenschalter “ ”
3
4 12
1. Motorstoppschalter “ / ”
2. Wahlknopf “SELECT”
3. Rückstellknopf “RESET”
4. Starterschalter “ ”
5. Warnblinkschalter “ ”
1
5 2
3
4
U2SSG2G0.book Page 8 Friday, July 10, 2015 3:47 PM
Page 24 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-9
3
GAU12735
Warn blinkschalter “ ”
Mit dem Zündschlüssel in der Stellung
“ON” oder “ ” diesen Schalter benutzen,
um die Warnblinkanlage einzuschalten (alle
Blinker blinken gleichzeitig auf).
Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio-
nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil-
nehmer zu warnen, wenn man an einer ge-
fährlichen Stelle anhalten muss.ACHTUNG
GCA10062
Das Warn blinklicht nicht ü ber einen län-
g eren Zeitraum bei aus geschaltetem
Motor blinken lassen, d a sich die Batte-
rie entla den könnte.
GAU44603
Wahlknopf “ SELECT”
Dieser Wahlknopf wird benutzt, um zwi-
schen Kilometerzähler und Tageskilome-
terzähler-Betriebsarten zu wechseln und
um die Uhr und den Helligkeits-Kontrollmo-
dus der Multifunktionsmesser-Einheit ein-
zustellen.
Siehe “Multifunktionsmesser-Einheit” auf
Seite 3-4 für nähere Informationen.
GAU42536
Rückstellknopf “RE SET”
Dieser Knopf wird benutzt, um die Tageski-
lometerzähler zurückzu stellen und um die
Uhr und den Helligkeits-Kontrollmodus der
Multifunktionsmesser-Einheit einzustellen.
Siehe “Multifunktionsmesser-Einheit” auf
Seite 3-4 für nähere Informationen.
GAU12822
Kupplun gshe belDer Kupplungshebel befindet sich an der
linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe
auszukuppeln, den Hebel in Richtung Len-
kergriff ziehen. Um das Getriebe einzukup-
peln, den Hebel freigeben. Der Hebel sollte
schnell gezogen und langsam losgelassen
werden, um reibungslosen Kupplungsbe-
trieb zu erzielen.
Der Kupplungshebel beherbergt einen An-
lasssperrschalter als Teil des Anlasssperr-
systems. (Siehe Seite 3-17.)1. Kupplungshebel
1
U2SSG2G0.book Page 9 Friday, July 10, 2015 3:47 PM