Page 49 of 98

Manutenção periódica e ajustes
6-1
6
PAUS1824
A inspecção, ajuste e lubrificação periódi-
cos manterão o seu veículo no estado mais
seguro e eficiente possível. A segurança é
uma obrigação do proprietário/condutor
do veículo. Os pontos mais importantes de
inspecção, ajuste e lubrificação do veículo
são explicados nas páginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
manutenção periódica deverão ser apenas
considerados como um guia geral em con-
dições normais de condução. No entanto,
dependendo das condições climáticas, do
terreno, da localização geográfica e da uti-
lização individual, os intervalos de manu-
tenção poderão ter de ser reduzidos.
AVISO
PWA10322
Se o veículo não for mantido em condi-
ções ou se a manutenção for efetuada
incorretamente, o risco de ferimentos
ou morte pode ser maior durante os pro-
cedimentos de assistência ou a utiliza-
ção do veículo. Se não estiver
familiarizado com a assistência ao veí-
culo, solicite este serviço a um conces-
sionário Yamaha.
AVISO
PWA15123
Salvo especificação em contrário, desli-
gue o motor durante os procedimentos
de manutenção.
Um motor em funcionamento tem
peças em movimento que podem
prender-se a partes do corpo ou ao
vestuário e componentes elétricos
que podem provocar choques ou
incêndios.
Se o motor estiver em funciona-
mento durante os procedimentos
de assistência pode provocar feri-
mentos oculares, queimaduras, in-
cêndio ou intoxicação por
monóxido de carbono – podendoprovocar a morte. Consulte a pági-
na 1-2 para obter mais informações
sobre o monóxido de carbono.
AVISO
PWA10331
Esta scooter foi concebida para utiliza-
ção apenas em estradas pavimentadas.
Se esta scooter for utilizada em condi-
ções anormalmente poeiras, lamacen-
tas ou húmidas, o elemento do filtro de
ar deve ser limpo ou substituído mais
frequentemente, caso contrário poderá
ocorrer um desgaste rápido do motor.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter informações quanto aos in-
tervalos de manutenção apropriados.
AVISO
PWA15461
Os discos, pinças, cilindros e revesti-
mentos dos travões podem ficar muito
quentes durante a utilização. Para evitar
eventuais queimaduras, deixe os com-
ponentes dos travões arrefecer antes de
lhes tocar.
U2DMP2P0.book Page 1 Wednesday, July 1, 2015 9:03 AM
Page 50 of 98

Manutenção periódica e ajustes
6-2
6
PAU17303
O controlo das emissões não funciona ape-
nas para garantir um ar mais limpo, como
também é vital para um funcionamento
adequado do motor e o máximo de desem-
penho. Nas tabelas de manutenção perió-
dica que se seguem, os serviços
relacionados com o controlo de emissões
são agrupados separadamente. Estes ser-
viços requerem dados, conhecimentos e
equipamentos especializados. A manuten-
ção, substituição ou reparação dos dispo-
sitivos e sistemas de controlo de emissões
podem ser realizadas por qualquer profis-
sional ou estabelecimento de reparação
devidamente certificado (caso aplicável).
Os concessionários Yamaha possuem a
formação e o equipamento necessários
para realizar estes serviços em particular.
PAU17382
Jogo de ferramentas do proprie-
tário
O jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se por baixo do assento. (Consulte
a página 3-20.)
As informações relativas à assistência in-
cluídas neste manual e as ferramentas for-
necidas no jogo de ferramentas do
proprietário destinam-se a ajudá-lo na rea-
lização da manutenção preventiva e de pe-
quenas reparações. No entanto, poderão
ser necessárias ferramentas adicionais, tal
como uma chave de binário, para realizar
corretamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTA
Caso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.
1. Jogo de ferramentas do proprietário
ZAUM1020
U2DMP2P0.book Page 2 Wednesday, July 1, 2015 9:03 AM
Page 51 of 98

Manutenção periódica e ajustes
6-3
6
PAU46872
NOTA
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for
efectuada uma manutenção com base nos quilómetros percorridos, ou no caso
do Reino Unido, se for efectuada uma manutenção com base nas milhas percor-
ridas.
A partir dos 30000 km (17500 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a
partir dos 6000 km (3500 mi).
Os itens marcados com um asterisco devem ser efectuados por um concessionário
Yamaha na medida em que são necessárias ferramentas especiais, dados e capaci-
dades técnicas.
PAU69210Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo de emis-
sões
N.º ITEM
1*Tu b o de combustí-
vel• Verifique se os tubos de com-
bustível apresentam fendas ou
danos.√√√√√
2 Vela de ignição• Verifique o estado.
• Limpe e corrija a distância.√√
• Substitua.√√
3*Vá l vu l a s• Verifique a folga das válvulas.
•Ajuste.√√√√
4*Injeção de com-
bustível• Verificação da velocidade de ra-
lenti do motor.√√√√√
5*Silencioso e tubo
de escape• Verifique se o(s) grampo(s) de
parafuso está(estão) solto(s).√√√√√X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
16121824
0.63.5710.514
U2DMP2P0.book Page 3 Wednesday, July 1, 2015 9:03 AM
Page 52 of 98

Manutenção periódica e ajustes
6-4
6
PAU69250
Tabela de lubrificação e manutenção geral
N.º ITEM
1*Elemento do filtro
de ar• Substitua.√√
2Tu b o de inspec-
ção do filtro de ar•Limpe.√√√√√
3Elemento do filtro
de ar da caixa da
correia em V•Limpe.√√√√√
4*Travão dianteiro• Verifique o funcionamento, o ní-
vel de líquido e se existem fugas
de líquidos no veículo.√√√√√√
• Substitua as pastilhas do tra-
vão.Sempre que estiverem gastas
até ao limite
5*Travão traseiro• Verifique o funcionamento, o ní-
vel de líquido e se existem fugas
de líquidos no veículo.√√√√√√
• Substitua as pastilhas do tra-
vão.Sempre que estiverem gastas
até ao limite
6*Tu b o s dos travões• Verifique se apresentam fendas
ou danos.
• Verifique se o direcionamento e
a articulação estão corretos.√√√√√
• Substitua. Cada 4 anos
7*Líquido dos tra-
vões• Mude. Cada 2 anos
8*Rodas• Verifique se apresentam des-
gaste ou danos.√√√√
9*Pneus• Verifique a profundidade da face
de rolamento e se existem da-
nos.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.√√√√√
10*Rolamentos de
roda• Verifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos.
√√√√
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
1 6 12 18 24
0.6 3.5 7 10.5 14
U2DMP2P0.book Page 4 Wednesday, July 1, 2015 9:03 AM
Page 53 of 98

Manutenção periódica e ajustes
6-5
6
11*Rolamentos da di-
reção• Verifique a folga dos rolamentos
e se a direção está dura.√√√√√
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.A cada 24000 km (14000 mi)
12*Fixadores do chas-
sis• Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos es-
tão devidamente alinhados.√√√√√
13Eixo de pivô da
alavanca do travão
dianteiro• Lubrifique com graxa de silico-
ne.√√√√√
14Eixo de pivô da
alavanca do travão
traseiro• Lubrifique com graxa de silico-
ne.√√√√√
15Descanso lateral,
descanso central• Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
16*Interruptor do des-
canso lateral• Verifique o funcionamento.√√√√√√
17*Forquilha dianteira• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.√√√√
18*Amortecedores de
choques• Verifique o funcionamento e se
os amortecedores têm fuga de
óleo.√√√√
19 Óleo do motor• Mude. (Consulte as páginas 3-8
e 6-11.)√Quando o indicador lumi-
noso de mudança de óleo
ficar intermitente (5000
km (3000 mi) após os pri-
meiros 1000 km [600 mi]
e a cada 6000 km (3500
mi) depois disso)
• Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.A cada 3000 km (1800 mi)√
20Elemento do filtro
de óleo do motor• Substitua.√√√
21*Sistema de refrige-
ração• Verifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de
refrigerante.√√√√√
• Substitua o refrigerante. Cada 3 anos N.º ITEM
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
16121824
0.63.5710.514
U2DMP2P0.book Page 5 Wednesday, July 1, 2015 9:03 AM
Page 54 of 98

Manutenção periódica e ajustes
6-6
6
PAU38263
NOTA
Filtro de ar do motor e filtros de ar da correia em V
• O filtro de ar do motor deste modelo está equipado com um elemento de papel
descartável revestido a óleo, que não deve ser limpo com ar comprimido para evi-
tar danos.
• O elemento do filtro de ar do motor tem de ser substituído e os elementos dos fil-
tros de ar da correia em V têm de ser verificados com maior frequência durante a
condução em zonas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
• Depois de desmontar os cilindros mestres e as pinças dos travões, mude sempre
o líquido. Verifique regularmente os níveis do líquido dos travões e encha os reser-
vatórios conforme necessário.
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e
mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
22Óleo da transmis-
são final• Verifique se o veículo apresenta
fugas de óleo.√√ √
•Mude.√√√
23*Correia em V• Substitua.Quando o indicador de substi-
tuição da correia em V piscar [a
cada 18000 km (10500 mi)]
24*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro• Verifique o funcionamento.√√√√√√
25Peças de movi-
mento e cabos• Lubrifique.√√√√√
26*Punho do acelera-
dor• Verifique o funcionamento.
• Verifique a folga do punho do
acelerador e ajuste se necessá-
rio.
• Lubrifique o cabo e o comparti-
mento do punho.√√√√√
27*Luzes, sinais e in-
terruptores• Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√√ N.º ITEM
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
16121824
0.6 3.5 7 10.5 14
U2DMP2P0.book Page 6 Wednesday, July 1, 2015 9:03 AM
Page 55 of 98
Manutenção periódica e ajustes
6-7
6
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fen-
das ou estejam danificados.
U2DMP2P0.book Page 7 Wednesday, July 1, 2015 9:03 AM
Page 56 of 98

Manutenção periódica e ajustes
6-8
6
PAU18773
Remoção e instalação dos pai-
néis
Os painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efetuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAUM3340
Painel A
Remoção do painel
1. Abra o compartimento de armazena-
gem dianteiro A. (Consulte a página
3-21.)
2. Retire o parafuso e, em seguida, puxe
o painel para fora.Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e, de-
pois, instale o parafuso.
Painel B
Remoção do painel
1. Abra o compartimento de armazena-
gem dianteiro B. (Consulte a página
3-21.)
2. Retire o parafuso e, em seguida, puxe
o painel para fora.
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e, de-
pois, instale o parafuso.
1. Painel A
2. Painel B
1. Painel C
ZAUM1022
1
2
ZAUM1021
1
1. Painel A
2. Parafuso
1. Painel B
2. Parafuso
ZAUM1046
1
2
ZAUM1047
1
2
U2DMP2P0.book Page 8 Wednesday, July 1, 2015 9:03 AM