Consignes de sécurité
1-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
immédiatement l’endroit, de prendre l’air et
de CONSULTER UN MÉDECIN.
Ne pas faire tourner un moteur à l’inté-
rieur d’un bâtiment. Même si l’on tente
de faire évacuer les gaz d’échappe-
ment à l’aide de ventilateurs ou en ou-
vrant portes et fenêtres, le monoxyde
de carbone peut atteindre rapidement
des concentrations dangereuses.
Ne pas faire tourner un moteur dans
un endroit mal ventilé ou des endroits
partiellement clos, comme les
granges, garages ou abris d’auto.
Ne pas faire tourner un moteur à un
endroit à l’air libre d’où les gaz
d’échappement pourraient être aspi-
rés dans un bâtiment par des ouver-
tures comme portes ou fenêtres.
Charge
L’ajout d’accessoires ou de bagages peut
réduire la stabilité et la maniabilité de la
moto si la répartition du poids est modifiée.
Afin d’éviter tout risque d’accident, monter
accessoires et bagages avec beaucoup de
soin. Redoubler de prudence lors de la
conduite d’une moto chargée d’accessoires
ou de bagages. Voici quelques directives à
suivre concernant le s accessoires et le
chargement de cette moto :
S’assurer que le poids total du pilote, du
passager, des bagages et des accessoires
ne dépasse pas la charge maximum. La
conduite d’un véhicule surchargé peut
être la cause d’un accident.
Même lorsque cette limite de poids n’est
pas dépassée, garder le s points suivants à
l’esprit :
Les bagages et les accessoires doi-
vent être fixés aussi bas et près de la
moto que possible. Attacher soigneu-
sement les bagages les plus lourds près du centre de la
moto et répartir le
poids également de chaque côté afin
de ne pas la déséquilibrer.
Un déplacement soudain du charge-
ment peut créer un déséquilibre. S’as-
surer que les accessoires et les
bagages sont correctement attachés
avant de prendre la route. Contrôler
fréquemment les fixations des acces-
soires et des bagages. Régler correctement la suspension (pour les modèles à suspension ré-
glable) en fonction de la charge et
contrôler l’état et la pression de gon-
flage des pneus.
Ne jamais placer des objets lourds
ou volumineux sur le guidon, la
fourche ou le garde-boue avant.
Ces objets (ex. : sac de couchage,
sac à dos ou tente) peuvent désta-
biliser la direction et rendre le ma-
niement plus difficile.
Ce véhicule n’est pas conçu pour ti-
rer une remorque ni pour être ac-
couplé à un side-car.
Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’accessoires pour son véhicule
est une décision importante. Des acces-
soires Yamaha d’origine, disponibles uni-
quement chez les concessionnaires
Yamaha, ont été conçus, testés et approu-
vés par Yamaha pour l’utilisation sur ce vé-
hicule.
De nombreuses entreprises n’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pièces et
accessoires, ou mettent à disposition
d’autres modifications pour les véhicules
Yamaha. Yamaha n’est pas en mesure de
tester les produits disponibles sur le marché
secondaire. Yamaha ne peut dès lors ni ap-
prouver ni recommander l’utilisation d’ac-
cessoires vendus par des tiers ou les
modifications autres que celles recomman-
dées spécialement par Yamaha, même si
ces pièces sont vendues ou montées par un
Charge maximale:
150 kg (331 lb)
2RD-28199-F1.book 3 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後1時14分
Entretien périodique et réglage
6-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU23799
Remplacement de l’ampoule du
phare
Ce modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :
ATTENTION
FCA10651
Veiller à ne pas endommager les pièces
suivantes :
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres adhésifs sur la lentille du
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer l’optique de phare après avoir retiré les vis. 2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer l’ampoule grillée.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1. Vis
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
1
1
1
2
2RD-28199-F1.book 37 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後1時14分
7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Soin et remisage de la moto
FAU37834
Remarque concernant les pièces
de couleur mate
ATTENTION
FCA15193
Certains modèles sont équipés de
pièces à finition mate. Demander conseil
à un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits
chimiques mordants ou de détachants
griffera ou endommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas enduire les pièce s à finition mate de
cire.
FAU26005
Soin
Un des attraits incontestés d’une moto ré-
side dans la mise à nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne qualité.
Si un tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son rende-
ment et de prolonger sa durée de service,
mais est également indispensable afin de
conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca- puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les
fiches rapides et connecteurs élec-
triques sont fermement et correcte-
ment en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-
quer sur les joints, les pignons, la
chaîne de transmissio n et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10773
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches te-
naces, veiller à ne pas l’appliquer
plus longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau, sé-
2RD-28199-F1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後1時14分
Soin et remisage de la moto
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Après le nettoyage 1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subs istent peuvent être
nettoyées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur- faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite- ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11132
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au déter-
gent doux. Effectuer ensuite un test
de conduite afin de vérifier le frei-
nage et la prise de virages.
ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-
quent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos-
phérique peut provoquer l’embuage
de la lentille de phare. La buée devrait
disparaître peu de temps après l’allu-
mage du phare.
2RD-28199-F1.book 3 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後1時14分
8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Caractéristiques
FAU69993Dimensions:
Longueur hors tout: 2085 mm (82.1 in)
Largeur hors tout: 750 mm (29.5 in)
Hauteur hors tout:
1095 mm (43.1 in)
Hauteur de la selle: 785 mm (30.9 in)
Empattement: 1410 mm (55.5 in)
Garde au sol:
130 mm (5.12 in)
Rayon de braquage minimum: 2.4 m (7.87 ft)
Poids:
Poids à vide:
174 kg (384 lb)
Moteur:
Cycle de combustion:4 temps
Circuit de refroidissement:
Refroidi par air
Dispositif de commande des soupapes: Simple ACT
Nombre de cylindres: Monocylindre
Cylindrée:
399 cm
3
Alésage course:
87.0 67.2 mm (3.43 2.65 in)
Taux de compression: 8.5 : 1
Système de démarrage:
Kick
Système de graissage: Carter sec
Huile moteur:
Marque recommandée:
YAMALUBE
Viscosités SAE: 10W-40
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà, norme
JASO MA
Quantité d’huile moteur:
Changement d’huile: 2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile:
2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:Élément en papier huilé
Carburant:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb (essence-al-
cool [E10] acceptable)
Capacité du réservoir:
12 L (3.2 US gal, 2.6 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 2.2 L (0.58 US gal, 0.48 Imp.gal)
Injection de carburant:
Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:2RD1 00
Bougie(s):
Fabricant/modèle: NGK/BPR6ES
Écartement des électrodes: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Embrayage:
Type d’embrayage:Humide, multidisque
Transmission:
Taux de réduction primaire:
2.567 (77/30)
Transmission finale: Chaîne
Taux de réduction secondaire: 2.947 (56/19)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 5 rapports
Rapport de démultiplication: 1
re:
2.357 (33/14)
2
e: 1.556 (28/18)
3
e: 1.190 (25/21)
4
e: 0.917 (22/24)
5
e: 0.778 (21/27)
Châssis:
Type de cadre: Simple berceau dédoublé
Angle de chasse: 27.7 degrés
Chasse:
111 mm (4.4 in)
2RD-28199-F1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後1時14分
10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Index
A
Avertisseur, contacteur............................3-5
B
Batterie ..................................................6-33
Béquille latérale .....................................3-14
Béquilles centrale et latérale, contrôle et lubrification ......................................6-31
Bougie, contrôle ....................................6-10
Bras oscillant, lubrific ation des pivots....6-31
C
Câbles, contrôle et lubrification .............6-29
Cache, dépose et repose ........................6-9
Caractéristiques ......................................8-1
Carburant ................................................3-9
Carburant, économies .............................5-5
Carburant, témoin du niveau ...................3-2
Chaîne de transmission, nettoyage
et graissage ........................................6-28
Chaîne de transmission, tension ...........6-26
Clignotant, remplacement d’une
ampoule ..............................................6-40
Clignotants, contacteur............................3-5
Combinés ressort-amortisseur,
réglage ................................................3-13
Compte-tours...........................................3-4
Compteur de vitesse ...............................3-3
Consignes de sécurité .............................1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ..............3-1
Contacteur d’appel de phare ...................3-5
Contacteurs à la poignée ........................3-4
Coupe-circuit d’allumage .......................3-15
Coupe-circuit du moteur ..........................3-5
D
Décompresseur, levier ..........................3-12
Dépannage, schéma de diagnostic .......6-45
Direction, contrôle .................................6-32
Durite de mise à l’ air/de trop-plein du
réservoir de carburant .........................3-10
E
Embrayage, réglage de la garde du levier ...................................................6-20
Emplacement des éléments ....................2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement...............................6-4
Entretiens et graiss ages périodiques ......6-5
Étiquette des codes du modèle ...............9-2
F
Feu arrière/stop, remplacement d’une ampoule ....................................6-39
Feu stop, contacteurs ............................6-23 Feux de détresse, contacteur ................. 3-5
Filtre à air, remplacement de
l’élément ............................................. 6-15
Fourche, contrôle .................................. 6-32
Frein, levier ............................................. 3-7
Frein, pédale ........................................... 3-7
Frein, réglage de la garde du levier ...... 6-20
Frein, réglage de la hauteur et de la
garde de la pédale .............................. 6-21
Fusibles, remplacement ........................ 6-35
H
Huile moteur et élément du filtre ........... 6-11
I
Inverseur feu de route/feu de
croisement ............................................ 3-5
J
Jeu des soupapes ................................. 6-17
K
Kick ....................................................... 3-12
L
Levier d’embrayage ................................ 3-6
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification........................ 6-30
Liquide de frein, changement................ 6-26
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 6-25
M
Mise en marche du moteur ..................... 5-2
Mise en marche du moteur, problème .... 5-3
Moteur, numéro de série ......................... 9-1
N
Numéros d’identification.......................... 9-1
P
Panne du moteur, témoin........................ 3-3
Pannes, diagnostic................................ 6-44
Pédale de frein, contrôle et lubrification ......................................... 6-30
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-37
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes et mâchoires de frein, contrôle ............................................... 6-24
Pneus .................................................... 6-17
Poignée des gaz, contrôle de la garde .................................................. 6-16
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification ..................................... 6-29
Pot catalytique ...................................... 3-11
R
Ralenti du moteur, contrôle ................... 6-16
Remisage ................................................ 7-4
Réservoir de carburant, bouchon............ 3-8
2RD-28199-F1.book 1 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後1時14分