Entretien périodique et réglage
7-12
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou égal au repère de niveau minimum,
ajouter de l’huile moteur du type re-
commandé jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (et du
filtre) 1. Mettre le moteur en marche, le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
N.B.Sauter les étapes 4–6 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche dufiltre à huile.
4. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.Des clés pour filtre à huile sont disponibleschez les concessionnaires Yamaha.
5. Enduire le joint torique de la cartouche du filtre à huile neuve d’une fine
couche d’huile moteur propre.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
2
1
3
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
1
12
1. Cartouche de filtre à huile
2. Clé pour filtre à huile1 2
B67-9-F0.book 12 ページ 2016年2月10日 水曜日 午後2時20分
Entretien périodique et réglage
7-15
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
4. Ajouter du liquide jusqu’au repère de niveau maximum, puis remonter le
bouchon du vase d’expansion.
ATTENTION: Si l’on ne peut se pro-
curer du liquide de refroidissement,
utiliser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela en-
dommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liquide de
refroidissement, il faut la remplacer
par du liquide de refroidissement
dès que possible afin de protéger le
circuit de refroidissement du gel et
de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire Yamaha, afin de rendre toutes ses
propriétés au liquide
de refroidisse-
ment.
[FCA10473]
FAU73983
Changement du liquide de refroidisse-
ment1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et laisser refroidir le moteur s’il est
chaud.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir le liquide de re-
froidissement usagé.
3. Retirer la vis de retenue du bouchon
du radiateur, puis retirer ce dernier.
AVERTISSEMENT! Ne jamais es-
sayer de retirer le bouchon du ra-
diateur tant que le moteur est
chaud.
[FWA10382]
4. Retirer la vis de vidange du liquide derefroidissement et son joint afin de vi-
danger le circuit de refroidissement.
5. Déposer le cache A du vase d’expan-
1. Bouchon du vase d’expansion
1
Capacité du vase d’expansion (jus-
qu’au repère de niveau maximum) : 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Vis de retenue du bouchon du radiateur
2. Bouchon du radiateur
1. Vis de vidange du liquide de
refroidissement
2. Joint
2
1
12
B67-9-F0.book 15 ページ 2016年2月10日 水曜日 午後2時20分
Entretien périodique et réglage
7-19
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
FAU21402
Jeu des soupapesÀ la longue, le jeu aux soupapes se modifie,
ce qui provoque un mauvais mélange car-
burant-air ou produit un bruit anormal. Pour
éviter ce problème, il faut faire régler le jeu
aux soupapes par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAU64410
PneusLes pneus sont le seul contact entre le véhi-
cule et la route. Quelles que soient les
conditions de conduite, la sécurité repose
sur une très petite zone de contact avec la
route. Par conséquent, il est essentiel de
garder en permanence les pneus en bon
état et de les remplacer au moment oppor-
tun par les pneus spécifiés.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant
chaque utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10504
La conduite d’un véhicule dont les
pneus ne sont pas gonflés à la pression
correcte peut être la cause de blessures
graves, voire de mort, en provoquant
une perte de contrôle.
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du passa-
ger, des bagages et des acces-soires approuvés pour ce modèle.
AVERTISSEMENT
FWA10512
Ne jamais surcharger le véhicule. La
conduite d’un véhicule surchargé peutêtre la cause d’un accident. Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids) :
1 personne :Avant :
250 kPa (2.50 kgf/cm
2, 36 psi)
Arrière : 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
2 personnes : Avant :250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Arrière : 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Charge* maximale :
170 kg (375 lb)
* Poids total du pilote, du passager, du chargement et des accessoires
B67-9-F0.book 19 ページ 2016年2月10日 水曜日 午後2時20分
Entretien périodique et réglage
7-22
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
FAU21963
Roues couléesPour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues re-
commandées.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont ni voilées ni autrement
endommagées. Si une roue est en-
dommagée de quelque façon, la faire
remplacer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une quel-
conque réparation sur une roue. Toute
roue déformée ou craquelée doit être
remplacée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
FAU74130
Réglage de la garde du levier
d’embrayageMesurer la garde du levier d’embrayage
comme illustré.
Contrôler régulièrement la garde du levier
d’embrayage et, si nécessaire, la régler
comme suit.
Pour augmenter la garde du levier d’em-
brayage, tourner la vis de réglage de la
garde au levier d’embrayage dans le sens
(a). Pour la réduire, tourner la vis de réglage
dans le sens (b).
N.B.Si on ne parvient pas à obtenir la garde du
levier d’embrayage s pécifiée, procédercomme suit :
1. Desserrer le câble d’embrayage en tournant la vis de réglage au levier
d’embrayage à fond dans le sens (a).
2. Desserrer le contre-écrou situé plus vers le bas du câble d’embrayage.
3. Pour augmenter la garde du levier
d’embrayage, tourner l’écrou de ré-
glage de la garde dans le sens (a).
Pour la réduire, t ourner l’écrou de ré-
glage dans le sens (b).
4. Serrer le contre-écrou.
1. Garde du levier d’embrayage
2. Vis de réglage de la garde du levier d’embrayageGarde du levier d’embrayage :5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in)1
2 (a)
(b)
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage de la garde du levier
d’embrayage
(b)
1
2
(a)
B67-9-F0.book 22 ページ 2016年2月10日 水曜日 午後2時20分
Entretien périodique et réglage
7-36
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU72980
Système d’éclairage du véhiculeCe modèle est équipé d’un système d’éclai-
rage entièrement à DEL. Aucune ampoule
du véhicule ne peut être remplacée par l’uti-
lisateur.
Si une ampoule ne s’allume pas, vérifier les
fusibles et faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA16581
Ne pas coller de pellicules colorées niautres adhésifs sur la lentille du phare.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal: 50.0 A
Fusible de borne 1: 2.0 A
Fusible de phare: 10.0 A
Fusible du système de signalisation: 7.5 A
Fusible d’allumage: 15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur: 15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur auxiliaire: 10.0 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible des feux de détresse: 7.5 A
Fusible de l’ECU ABS: 7.5 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 10.0 A
Fusible du système d’injection de car-
burant: 15.0 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible de papillon des gaz électro-
nique: 7.5 A
Fusible feux de stop: 1.0 A
Fusible du régulateur de vitesse: 1.0 A1. Phare
2. Veilleuse1 12
B67-9-F0.book 36 ページ 2016年2月10日 水曜日 午後2時20分
Caractéristiques
9-3
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
Stop/feu arrière:LED
Clignotant avant:
LED
Clignotant arrière: LED
Veilleuse: LED
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
LED
Éclairage des instruments: LED
Témoin de point mort: LED
Témoin de feu de route:
LED
Témoin d’alerte de la pression d’huile:
LED
Témoin des clignotants: LED
Témoin d’alerte de la température du liquide
de refroidissement: LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LED
Témoin d’alerte d’am ortisseur de direction:
LED
Témoin d’avertissement du système ABS: LED
Témoin du régulateur de vitesse “SET”:
LED
Témoin du régulateur de vitesse “ON”: LED
Témoin de l’immobilisateur antivol: LED Témoin de changement de vitesse:
LED
Témoin/témoin d'avertissement du système
de régulation antipatinage:
LED
Fusible:Fusible principal:50.0 A
Fusible de borne 1: 2.0 A
Fusible de phare:
10.0 A
Fusible feux de stop: 1.0 A
Fusible du système de signalisation: 7.5 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur: 15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
auxiliaire: 10.0 A
Fusible des feux de détresse: 7.5 A
Fusible de l’ECU ABS:
7.5 A
Fusible du système d’injection de carburant: 15.0 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
10.0 A Fusible du régulateur de vitesse:
1.0 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
Fusible de papillon des gaz électronique:
7.5 A
B67-9-F0.book 3 ページ 2016年2月10日 水曜日 午後2時20分
11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
IndexAAbsorbeur de vapeurs d’essence ............7-11
Accessoires, connexion ...........................4-28
Avertisseur, contacteur ..............................4-4BBagages, supports de sangle de fixation ...................................................4-27
Batterie.....................................................7-32
Béquille latérale .......................................4-28
Béquille latérale, contrôle et lubrification ............................................7-30
Bloc de compteurs multifonctions ..............4-8
Bougies, contrôle .....................................7-10
Bras oscillant, lubrific ation des pivots ......7-30CCâbles, contrôle et lubrification ................7-28
Calage de la moto ....................................7-37
Caractéristiques .........................................9-1
Caractéristiques spécifiques ......................3-1
Carburant .................................................4-19
Carburant, économies................................6-3
Chaîne de transmission, nettoyage et
graissage ...............................................7-27
Chaîne de transmission, tension..............7-26
Clignotants, contacteur ..............................4-4
Combiné ressort-amorti sseur, réglage.....4-24
Connecteur de diagnostic ........................10-2
Consignes de sécurité ...............................1-1
Contacteur à clé/serrure antivol .................4-2
Contacteur de mode de conduite ...............4-5
Contacteur du système de régulation
antipatinage .............................................4-4
Contacteurs à la poignée ...........................4-3
Contacteur SELECT ..................................4-4 Contacteur Stop/Run/Start
(arrêt/marche/démarrage) ....................... 4-4
Coupe-circuit d’al lumage ......................... 4-29
DDémarrage du moteur ............................... 6-1
Dépannage, schémas de diagnostic ....... 7-38
Direction, contrôle.................................... 7-31
Durite de trop-plein du réservoir de
carburant ............................................... 4-21EEmplacement des éléments ...................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement ................................. 7-3
Entretiens et graissages périodiques ........ 7-5
Étiquette des codes du modèle ............... 10-2
EXUP ....................................................... 4-27FFeu stop, contacteurs .............................. 7-23
Feux de détresse, contacteur .................... 4-4
Filtre à air, élément .................................. 7-18
Fourche, contrôle..................................... 7-31
Fourche, réglage ..................................... 4-23
Frein, contrôle de la garde du levier ........ 7-23
Frein, levier .............................................. 4-17
Frein, pédale............................................ 4-17
Fusibles, remplacement .......................... 7-33GGarde du levier d’embr ayage, réglage .... 7-22HHuile moteur et cartouche du filtre à
huile....................................................... 7-11IImmobilisateur antivol ................................ 4-1 Inverseur feu de route/feu de
croisement/Contacteur d’appel de
phare....................................................... 4-4
JJeu des soupapes ................................... 7-19LLevier d’embrayage................................. 4-16
Leviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification .......................... 7-29
Liquide de frein, changement .................. 7-26
Liquide de frein, contrôle du niveau ........ 7-24
Liquide de refroidissement ...................... 7-14
Liquide de refroidissement, témoin de
température ............................................ 4-6MMode de conduite D-mode ........................ 3-3
Moteur, numéro de série ......................... 10-1NNuméros d’identification .......................... 10-1PPannes, diagnostic .................................. 7-37
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et lubrification............................................ 7-29
Pièces de couleur mate............................. 8-1
Plaquettes de frein, contrôle ................... 7-24
Pneus ...................................................... 7-19
Poignée des gaz, contrôle de la garde.... 7-18
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification............................................ 7-28
Pot catalytique......................................... 4-21RRalenti du moteur, contrôle ..................... 7-18
Régulateur de vitesse ............................... 3-1
Régulateur de vitesse, contacteurs ........... 4-4
B67-9-F0.book 1 ページ 2016年2月10日 水曜日 午後2時20分