Page 89 of 108

Entretiens et réglages périodiques
6-38
6
FAU44792
Roue avant (Mo dèles équipés d e
freins conventionnels)
AVERTISSEMENT
FWA14841
Pour le mo dèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU59931
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les accid ents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer la vis de pincement d’axe de roue, puis l’axe et les vis de fixation
d’étrier de frein. 2. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué à la section précé-
dente “Calage de la moto”.
3. Retirer le support de durite de frein sur
la gauche du véhicule après avoir en-
levé le boulon. 4. Déposer l’étrier de frein de part et
d’autre du véhicule après avoir retiré
les vis de fixation. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la d é-
pose des étriers, car les plaquettes
risquent de se rapprocher à l’excès.
[FCA11052]
5. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de fourche.
2. Insérer l’axe de roue par le côté droit.
3. Reposer la roue avant sur le sol, puis
déployer la béquille latérale.
1. Vis de pincement d’axe de roue avant
2. Axe de roue
3. Vis de fixation d’étrier de frein23
1
1. Support de la durite de frein
2. Vis
3. Étrier de frein
4. Vis de fixation d’étrier de frein4
321
U1WSF3F0.book Page 38 Thursday, June 4, 2015 1:35 PM
Page 90 of 108

Entretiens et réglages périodiques
6-39
6
4. Monter les étriers de frein et les fixer à
l’aide des vis de fixation.N.B.Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant de monter les
étriers de frein sur les disques de frein.5. Monter le support de la durite de freinet le fixer à l’aide de la vis.
6. Serrer les boulons d’étrier de frein et le boulon du support de durite de frein
au couple spécifié.
7. Serrer l’axe de roue, puis le boulon de pincement d’axe de roue aux couples
spécifiés. 8. Appuyer fermement à quelques repri-
ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
FAU44802
Roue arrière (Mo dèles équipés
d e freins conventionnels)
AVERTISSEMENT
FWA14841
Pour le mo dèle équipé de freins ABS,
confier la d épose et la repose d e la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU59942
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer le contre-écrou et l’écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission figurant de part et
d’autre du bras oscillant.
2. Desserrer l’écrou d’axe.
Couples
de serrage :
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Vis de support de la durite de frein : 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Couples de serrage :
Axe de roue : 65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
Vis de pincement d’axe de roue
avant : 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1WSF3F0.book Page 39 Thursday, June 4, 2015 1:35 PM
Page 91 of 108

Entretiens et réglages périodiques
6-40
6
3. Surélever la roue arrière en procédant
comme expliqué à la page 6-37.
4. Déposer l’écrou d’axe, la rondelle et
l’excentrique de réglage de la tension
de la chaîne de transmission.
5. Pousser la roue vers l’avant, puis sé-
parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.Si l’on éprouve des difficultés à retirer
la chaîne de transmission, déposer
d’abord l’axe de roue, puis soulever la
roue suffisamment haut pour que la
chaîne saute de la couronne arrière.
Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la
roue arrière.6. Tout en soutenant l’étrier de frein et en
soulevant légèrement la roue, déposer
l’axe de roue et l’excentrique de ré-
glage de la tension de la chaîne de
transmission.
N.B.Il sera peut-être utile de recourir à un maillet
en caoutchouc pour extraire l’axe de roue.7. Déposer la roue. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la d é-
pose de la roue et d u disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11073]
Mise en place de la roue arrière
1. Reposer la roue, le support d’étrier de frein et l’excentrique de réglage de la
tension de la chaîne de transmission
en insérant l’axe de roue du côté droit.
1. Excentrique de réglage de la tension de la chaîne de transmission
2. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
3. Contre-écrou
4. Écrou d’axe
1
2
3
4
1. Étrier de frein
2. Excentrique de réglage de la tension de la chaîne de transmission
3. Axe de roue
13
2
U1WSF3F0.book Page 40 Thursday, June 4, 2015 1:35 PM
Page 92 of 108

Entretiens et réglages périodiques
6-41
6
N.B. S’assurer que la fente du support
d’étrier de frein s’aligne parfaitement
sur la retenue du bras oscillant.
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant de mon-
ter la roue.
Si le tendeur de chaîne est retiré, s’as-
surer que la flèche de chaque tendeur
de chaîne pointe vers le haut.
2. Monter la chaîne de transmission sur
la couronne arrière.
3. Reposer l’excentrique de réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion, la rondelle et l’écrou d’axe.
4. Reposer la roue arrière sur le sol, puis déployer la béquille latérale.
5. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 6-23.)
6. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les contre-écrous aux couples de serrage
spécifiés.
FAU25872
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d ’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin-
1. Support d’étrier de frein
2. Fente
3. Retenue
1
2
3
1. Tendeur de chaîne de transmission
2. FlècheCouples de serrage :
Écrou d’axe :
105 Nm (10.5 m·kgf, 76 ft·lbf)
Contre-écrou : 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
2
1
U1WSF3F0.book Page 41 Thursday, June 4, 2015 1:35 PM
Page 93 of 108
Entretiens et réglages périodiques
6-42
6
celles à proximité, y compris de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d’essence peu-
vent s’enflammer ou exploser, et provo-
quer des blessures et d es dommages
matériels graves.
U1WSF3F0.book Page 42 Thursday, June 4, 2015 1:35 PM
Page 94 of 108

Entretiens et réglages périodiques
6-43
6
FAU42365
Schémas de diagnostic de pannesProblèmes d e démarrage ou mauvais ren dement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Compression
Compression
Pas de compression
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler l’allumage.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
U1WSF3F0.book Page 43 Thursday, June 4, 2015 1:35 PM
Page 95 of 108

Entretiens et réglages périodiques
6-44
6
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWA10401
Ne pas enlever le bouchon de ra diateur quan d le moteur et le ra diateur sont chau ds. Du liquid e chaud et d e la vapeur
risquent de jaillir sous forte pression et d e provoquer des brûlures. Veiller à atten dre que le moteur ait refroi di.
Après avoir retiré la vis de retenue du bouchon du ra diateur, poser un chiffon épais ou une serviette sur celui-ci, puis le
tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d ’une montre jusqu’au point d e détente afin de faire tomber la pression
rési duelle. Une fois que le sifflement s’est arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis l’enlever.N.B.Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès
que possible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
U1WSF3F0.book Page 44 Thursday, June 4, 2015 1:35 PM
Page 96 of 108

Soin et remisage de la moto
7-1
7
FAU37834
Remarque concernant les pièces
d e couleur mateATTENTION
FCA15193
Certains mo dèles sont équipés d e piè-
ces à finition mate. Deman der conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
d es pro duits d’entretien à utiliser avant
d e procé der au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de pro duits
chimiques mord ants ou de détachants
griffera ou en dommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas en duire les pièces à finition mate d e
cire.
FAU26015
SoinUn des attraits incontestés d’une moto ré-
side dans la mise à nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne qualité.
Si un tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son rende-
ment et de prolonger sa durée de service,
mais est également indispensable afin de
conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage 1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons, couvercles et caches, ainsi
que les fiches rapides et les connec-
teurs électriques, y compris les capu-
chons de bougie, sont fermement et
correctement mis en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-
quer sur les joints, les pignons, la chaîne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10773
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des pro duits
nettoyants trop aci des. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
d uit afin d ’éliminer des taches te-
naces, veiller à ne pas l’appliquer
plus longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abon damment à l’eau, sé-
cher imméd iatement, puis vapori-
ser un prod uit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
d ommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles de phare ou d’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en plas-
tique exclusivement à l’eau claire et
en se servant d’éponges ou chif-
fons doux. Si toutefois on ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement
les pièces en plastique, on peut
ajouter un peu de détergent doux à
l’eau. Bien veiller à rincer abon dam-
U1WSF3F0.book Page 1 Thursday, June 4, 2015 1:35 PM