Page 49 of 126
Funktionen der Instrumente un d Bed ienung selemente
3-35
3
Die Fahrersitzhöhe kann für unter-
schiedliche Fahrpositionen verstellt
werden. (Siehe folgenden Abschnitt.)GAU39633
Fahrersitzhöhe einstellen
Die Fahrersitzhöhe kann entsprechend der
Bevorzugung des Fahrers auf eine von zwei
Positionen eingestellt werden.
Die Fahrersitzhöhe wurde zur Auslieferung
in die niedrigere Position gestellt.
Zum Än dern der Fahrersitzhöhe in die
höhere Position 1. Den Fahrersitz abnehmen. (Siehe Sei- te 3-34.)
2. Den Fahrersitz-Höheneinsteller durch Ziehen nach oben entfernen.
3. Die Fahrersitz-Halterungsabdeckung auf die niedrigere Position schieben,
wie dargestellt.
1. Niedrige Position
2. Hohe Position
1. Fahrersitz-Höheneinsteller
UB96G0G0.book Page 35 Wednesday, October 28, 2015 4:51 PM
Page 50 of 126

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-36
3
4. Den Fahrersitz-Höheneinsteller so
montieren, dass die Markierung “H”
mit der Passmarkierung fluchtet.
5. Die Zunge an der Vorderseite des Fahrersitzes in die Sitzhalterung B ste-
cken, wie dargestellt. 6. Die Zunge an der Unterseite des Fah-
rersitzes wie dargestellt auf die Zun-
genaufnahme “H” ausrichten und
dann den Sitz an der Hinterseite nach
unten drücken, so dass er einrastet.
7. Den Beifahrersitz montieren.
Zum Än dern der Fahrersitzhöhe in d ie
nie dri gere Position
1. Den Fahrersitz abnehmen. (Siehe Sei-
te 3-34.)
2. Den Fahrersitz-Höheneinsteller durch Ziehen nach oben entfernen.
3. Die Fahrersitz-Halterungsabdeckung auf die höhere Position schieben.
4. Den Fahrersitz-Höheneinsteller so
montieren, dass die Markierung “L”
mit der Passmarkierung fluchtet.
1. Fahrersitzhalterungsabdeckung
1. Fahrersitz-Höheneinsteller
2. “H”-Markierung
3. Passmarkierung
1. Vorsprung
2. Fahrersitzhalterung B (für hohe Position)
3. Fahrersitzhalterungsabdeckung
1
1. Zungenaufnahme “H”
1. Fahrersitz-Höheneinsteller
2. “L”-Markierung
3. Passmarkierung
UB96G0G0.book Page 36 Wednesday, October 28, 2015 4:51 PM
Page 51 of 126

Funktionen der Instrumente un d Bed ienung selemente
3-37
3
5. Die Zunge an der Vorderseite des
Fahrersitzes in die Sitzhalterung A ste-
cken, wie dargestellt.
6. Die Zunge an der Unterseite des Fah- rersitzes wie dargestellt auf die Zun-
genaufnahme “L” ausrichten und
dann den Sitz an der Hinterseite nach
unten drücken, so dass er einrastet.
7. Den Beifahrersitz montieren.
HINWEIS
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz-
bank richtig montiert ist.
GAU73350
A bla gefächer
Dieses Fahrzeug ist mit zwei Ablagefächern
ausgestattet.
Ablagefach A befindet sich unter dem Fah-
rersitz. (Siehe Seite 3-34.)
Ablagefach B befindet sich unter dem Bei-
fahrersitz. (Siehe Seite 3-34.)
ACHTUNG
GCA23290
Die IMU kann vom Benutzer nicht ge-
wartet o der instan d g esetzt wer den un d
ist sehr empfin dlich, daher raten wir da-
von a b, d ie Schutza bdeckun g a bzuneh-
men, je gliches Fremd material in der
Nähe der IMU anzuor dnen o der die IMU
d irekt selb st zu handha ben.
IMU nicht verla gern o der an einem
an deren Ein bauort an brin gen.
1. Vorsprung
2. Fahrersitzhalterungsabdeckung
3. Sitzhalterung A (für niedrige Position)
1. Zungenaufnahme “L”
12
3
1. Ablagefach A
1. Ablagefach B
2. Schutzabdeckung
3. Trägheits-Messeinheit (IMU)
1
1
2
23
UB96G0G0.book Page 37 Wednesday, October 28, 2015 4:51 PM
Page 52 of 126

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-38
3
Die IMU d arf keinen starken Er-
schütterun gen o der Feuchti gkeit
aus gesetzt wer den.
Die IMU-Entlüftung sb ohrun g nicht
b lockieren un d nicht mit Druckluft
reini gen.
Bei Aufbewahrung von Dokumenten und
anderen Gegenständen im Ablagefach sind
diese zum Schutz vor Feuchtigkeit in einem
Plastikbeutel einzuwickeln. Bei der Reini-
gung des Fahrzeugs darauf achten, dass
kein Wasser in das Ablagefach hineingerät.
WARNUNG
GWA14421
Den Zula dun gsg renzwert von 1 k g
(2 l b) für A bla gefach A nicht ü ber-
schreiten.
Den Zula dun gsg renzwert von 3 k g
(7 l b) für A bla gefach B nicht ü ber-
schreiten.
Den Zula dun gsg renzwert von
212 k g (467 l b) für d as Fahrzeu g
nicht ü berschreiten.
GAU39482
Zu behörkasten
Der Zubehörkasten befindet sich neben der
Instrumentenabdeckung.
Zu behörkasten öffnen
1. Den Zündschlüssel in das Zünd- schloss stecken, und auf “ON” dre-
hen.
2. Auf den Knopf des Zubehörkastens drücken und dann den Deckel öffnen.
3. Den Zündschlüssel auf “OFF” stellen, um die Batterie zu schonen.
Zu behörkasten schließen
1. Den Deckel des Zubehörkastens auf- legen.
2. Den Schlüssel abziehen.
ACHTUNG
GCA11802
Keine hitzeempfin dlichen Materialien im
Zu behörkasten unter brin gen. Der Zu be-
hörkasten kann heiß wer den, wenn der
Motor läuft o der das Fahrzeu g in d irek-
tem Sonnenlicht steht.
WARNUNG
GWA11422
Den Zula dung sg renzwert von
0.3 k g (0.66 l b) für d en Zubehörkas-
ten nicht ü berschreiten.
1. Deckel des Zubehörkastens
2. Zubehörkasten
3. Zubehörkastenknopf
1
23
UB96G0G0.book Page 38 Wednesday, October 28, 2015 4:51 PM
Page 53 of 126
Funktionen der Instrumente un d Bed ienung selemente
3-39
3
Den Belastun gsg renzwert von
212 k g (467 l b) für dieses Fahrzeug
nicht ü berschreiten.GAU39612
Einstellen des Scheinwerferlicht-
ke gels
Mit den Schweinwerfer-Einstellknöpfen
wird die Höhe des Scheinwerferkegels hö-
her oder tiefer eingestellt. Wenn das Fahr-
zeug mehr oder weniger als gewöhnlich be-
laden wird, ist es möglicherweise
notwendig, den Scheinwerferkegel einzu-
stellen, um eine bessere Sicht zu ermögli-
chen und entgegenkommende Fahrzeuge
nicht zu blenden. Befolgen Sie geltende
Gesetze und Bestimmungen, wenn Sie die
Scheinwerfer einstellen.
Um den Scheinwerferkegel höher zu stel-
len, die Knöpfe in Richtung (a) drehen. Um
den Scheinwerferkegel tiefer zu stellen, die
Knöpfe in Richtung (b) drehen.
1. Scheinwerferkegel-Einstellknopf
11
(b)(a)(b)(a)
UB96G0G0.book Page 39 Wednesday, October 28, 2015 4:51 PM
Page 54 of 126

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-40
3
GAU39642
Lenkerposition
Der Lenker kann entsprechend der Bevor-
zugung des Fahrers in eine von drei Positi-
onen gestellt werden. Lassen Sie die Len-
kerposition von einer Yamaha-
Fachwerkstatt einstellen.
GAU54151
Öffnen un d S chließen d er Ver-
klei dung s-Ventilationsöffnun gen
Die Verkleidungs-Ventilationsöffnungen
können für zusätzliche Ventilation um
20 mm (0.79 in) geöffnet werden, um den
Fahrbedingungen zu entsprechen.
Zum Öffnen einer Verklei dun gs-Ventila-
tionsöffnun g
1. Den Schnellverschluss entfernen.
2. Die Abdeckung der Verkleidungs-
Ventilationsöffnung nach vorne schie-
ben, um die Zungen aus den unteren
Aufnahmen zu ziehen, und dann die
Abdeckung abziehen.
3. Die Zungen in die oberen Aufnahmen einsetzen und dann die Abdeckung
nach hinten schieben.
1. Lenker
11
1. Geschlossene Position
2. Offene Position
1. Abdeckung der Verkleidungs-Ventilationsöffnung
2. Untere Aufnahme
3. Schnellverschluss
12
3
1
2
UB96G0G0.book Page 40 Wednesday, October 28, 2015 4:51 PM
Page 55 of 126
Funktionen der Instrumente un d Bed ienung selemente
3-41
3
4. Den Schnellverschluss montieren.
Zum Schließen einer Verklei dun gs-Ven-
tilationsöffnun g
1. Den Schnellverschluss entfernen.
2. Die Abdeckung der Verkleidungs-
Ventilationsöffnung nach vorne schie-
ben, um die Zungen aus den oberen
Aufnahmen zu ziehen, und dann die
Abdeckung abziehen.
3. Die Zungen in die unteren Aufnahmen einsetzen und dann die Abdeckung
nach hinten schieben. 4. Den Schnellverschluss montieren.
HINWEIS
Vor dem Fahren sicherstellen, dass die Ab-
deckungen der Verkleidungs-Ventilations-
öffnungen richtig montiert sind.
1. Vorsprung
2. Obere Aufnahme
3. Schnellverschluss
1. Abdeckung der Verkleidungs-
Ventilationsöffnung
2. Obere Aufnahme
3. Schnellverschluss
1
3
2
3
1
2
1. Vorsprung
2. Untere Aufnahme
3. Schnellverschluss
13
2
UB96G0G0.book Page 41 Wednesday, October 28, 2015 4:51 PM
Page 56 of 126

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-42
3
GAU39672
Rückspie gel
Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können
zum Parken in beengtem Raum nach vorn
oder hinten eingeklappt werden. Die Rück-
spiegel vor der Fahrt in ihre ursprüngliche
Position bringen.
WARNUNG
GWA14372
Vor dem Fahren sicherstellen, dass die
Rückspie gel wie der in ihrer ursprün gli-
chen Position sin d.
GAU55424
Einstellun g d er Vord er- und Hin-
terra dfe derun g
Dieses Modell ist mit einem elektronisch
einstellbaren Federungssystem ausgestat-
tet. Die Vorspannung des Stoßdämpfers
und die Dämpfungskräfte sowohl der Tele-
skopgabel als auch des Hinterrad-Stoß-
dämpfers sind einstellbar.
WARNUNG
GWA12423
Bevor Verän derun gen an d en Einstellun-
g en der Multifunktionsmesser-Einheit
vor genommen wer den, muss d as Fahr-
zeu g im S tillstan d sein. Wer den Einstel-
lun gen währen d d er Fahrt vor genom-
men, kann d ies den Fahrer a blenken un d
d ie Unfall gefahr erhöhen.
Vorspannung
Bei Fahrten mit Gepäck oder mit einem
Beifahrer, verwenden Sie die Vorspan-
nungs-Einstellfunktion, um das Federungs-
system an die Zuladung anzupassen. Es
gibt 4 Vorspannungs-Einstellungen.
HINWEIS
Die Vorspannungs-Einstellfunktion er-
scheint nur, wenn der Motor läuft.
Durch Änderung der Vorspannungs-
Einstellung werden auch die Dämp-
fungskräfte der Vorder- und Hinter-
radfederung entsprechend eingestellt.
Siehe “Dämpfungskraft” auf Seite
3-44 für weitere Informationen.
Betrieb bei niedrigen Temperaturen:
• Während die Vorspannungs-Ein- stellfunktion verwendet wird, darf
das Fahrzeug nicht belastet sein.
• Wenn die Vorspannungs-Einstell- funktion bei Umgebungstempera-
turen nahe oder unter 0 °C (32 °F)
verwendet wird, kann, um den Mo-
tor der Vorspannungs-Einstellfunk-
1. Fahrposition
2. Parkposition
2
2
1
2 2
1
UB96G0G0.book Page 42 Wednesday, October 28, 2015 4:51 PM