Page 205 of 664

205 2-1. Jízdní postupy
2
Během jízdy
VERSO_EE_OM64590CZ
■Pokud motor nestartuje
Systém imobilizéru motoru nemusel být deaktivován. (S. 124)
Kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo
jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Zámek volantu
Když je vypnut spínač "ENGINE START STOP" a pak jsou otevřeny a zavře-
ny dveře, funkce zámku volantu uzamkne volant v jeho aktuální poloze. Zá-
mek volantu bude zrušen, když budete znovu ovládat spínač "ENGINE
START STOP".
■Když nelze uvolnit zámek volantu
■Předcházení přehřátí elektromotoru zámku volantu
Pokud je motor opakovaně startován a vypínán během krátké doby, činnost
elektromotoru zámku volantu bude omezena, aby se předešlo jeho přehřátí.
Pokud k tomu dojde, počkejte chvíli bez ovládání spínače "ENGINE START
STOP". Systém se vrátí do normálního stavu během přibližně 10 sekund.
■Když indikátor spínače "ENGINE START STOP" bliká oranžově
Systém může být vadný. Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv au-
torizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikova-
ným a vybaveným odborníkem.
Zelený indikátor na spínači "ENGINE
START STOP" bude blikat a na multiinfor-
mačním displeji se zobrazí hlášení. Abys-
te ho uvolnili, stiskněte spínač "ENGINE
START STOP" při současném mírném
otáčení volantem oběma směry.
Page 207 of 664

207 2-1. Jízdní postupy
2
Během jízdy
VERSO_EE_OM64590CZ
VÝSTRAHA
■Výstraha během jízdy
Pokud vozidlo dojíždí bez pohonu motorem, např., když motor zhasne, neo-
tevírejte dveře nebo neovládejte zámky, dokud se vozidlo bezpečně úplně
nezastaví. Při jízdě se zamknutým volantem může dojít k nehodě s následky
smrti nebo vážných zranění.
■Vypnutí motoru v případě nouze
Pokud chcete během jízdy s vozidlem v případě nouze vypnout motor, stisk-
něte a podržte spínač "ENGINE START STOP" déle než 2 sekundy, nebo ho
stiskněte krátce 3krát nebo vícekrát za sebou. (S. 613)
Spínače "ENGINE START STOP" se však během jízdy, s výjimkou případu
nouze, nedotýkejte. Vypnutím motoru během jízdy nedojde ke ztrátě schop-
nosti vozidlo řídit nebo brzdit, ale posilovače těchto systémů nebudou fungo-
vat. To způsobí mnohem obtížnější řízení a brzdění, takže byste měli
s vozidlem zajet na kraj vozovky a zastavit co nejdříve, jakmile to bude bez-
pečné.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
Nenechávejte spínač "ENGINE START STOP" v režimu PŘÍSLUŠENSTVÍ
nebo ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO po dlouhou dobu, když neběží motor.
■Když startujete motor
●Nevytáčejte studený motor.
●Pokud jde motor obtížně nastartovat nebo často zhasíná, nechte vozidlo
ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
■Ovládání spínače "ENGINE START STOP"
Pokud při ovládání spínače "ENGINE START STOP" pocítíte zadrhávání
nebo neobvyklý odpor, může mít tento spínač poruchu. Ihned kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně
kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Page 213 of 664
213 2-1. Jízdní postupy
2
Během jízdy
VERSO_EE_OM64590CZ
■Automatická deaktivace režimu "SPORT"
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování
Pokud je spínač motoru přepnut do polohy "LOCK" po jízdě v režimu
"SPORT", tento režim bude automaticky deaktivován.
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování
Pokud je spínač "ENGINE START STOP" vypnut po jízdě v režimu
"SPORT", tento režim bude automaticky deaktivován.
■Když nelze přesunout řadicí páku z "P"
S. 597
■Když se po přesunutí řadicí páky do polohy "M" nezobrazí indikátor
"M"
Pokud se displej nepřepne na "M" v jiném než výše uvedeném případě,
může to znamenat poruchu systému převodovky. Nechte vozidlo ihned
zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
■Automatická volba převodových stupňů
Když vozidlo zastaví, převodovka automaticky podřadí, aby vám umožnila
rozjezd na první převodový stupeň.
Page 225 of 664

225 2-2. Přístrojová deska
2
Během jízdy
VERSO_EE_OM64590CZDenní počítadlo A
Zobrazuje vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od posledního vynulo-
vání počítadla.
Stisknutím a podržením tlačítka se počítadlo vynuluje.
Denní počítadlo B
Zobrazuje vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od posledního vynulo-
vání počítadla.
Stisknutím a podržením tlačítka se počítadlo vynuluje.
Čas činnosti systému Stop & Start (je-li ve výbavě)
Zobrazuje dobu, kdy byl motor vypnut z důvodu činnosti systému
Stop & Start během aktuální cesty.
Čas celkové činnosti systému Stop & Start (je-li ve výbavě)
Zobrazí se celková doba, kdy byl motor vypnut z důvodu činnosti
systému Stop & Start od posledního vynulování systému.
Informace o požadované údržbě (pouze naftový motor)
Zobrazuje zbývající vzdálenost do výměny motorového oleje. Po-
kud je před vzdáleností zobrazeno "-", znamená to, že je vzdále-
nost pro údržbu oleje překročena. Nechte vyměnit motorový olej
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
• Zobrazí informace o požadované údržbě, když je spínač motoru otočen
do polohy "ON" (vozidla bez systému bezklíčového nastupování a starto-
vání) nebo je spínač "ENGINE START STOP" zapnut do režimu ZAPA-
LOVÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se systémem bezklíčového nastupování
a startování).
•Způsob vynulování informací o požadované údržbě (S. 450).
Page 230 of 664

230 2-2. Přístrojová deska
VERSO_EE_OM64590CZ
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spínač motoru otočen do polohy
"ON" (vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování)
nebo je spínač "ENGINE START STOP" přepnut do režimu ZAPALO-
VÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se systémem bezklíčového nastupování
a startování) aby signalizovaly, že je prováděna kontrola systému.
Zhasnou po nastartování motoru, nebo po několika sekundách. Sys-
tém může mít poruchu, pokud se některá kontrolka nerozsvítí, nebo
pokud kontrolky nezhasnou. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně
kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
*2: Kontrolka bliká, aby signalizovala, že je systém v činnosti.
*3: Vozidla s Multidrive
*4: Tento indikátor se zbarví modře, když je teplota chladicí kapaliny moto-
ru nízká.
*5: Vozidla s manuální převodovkou
*6: Kontrolka se rozsvítí, když je systém vypnutý.
Indikátor zařazené polohy
(S. 208)
(je-li ve výbavě)
Indikátor řazení
(S. 215)Indikátor parkovacího asistenta
(S. 296)
Indikátor "SPORT"
(S. 209)
Indikátor zabezpečení
(S. 124, 137)Indikátor "PASSENGER AIRBAG"
(S. 179)
*3
*1, 5
*3*1
Page 231 of 664

231 2-2. Přístrojová deska
2
Během jízdy
VERSO_EE_OM64590CZ
VÝSTRAHA
■Když se nerozsvítí výstražná kontrolka bezpečnostního systému
Pokud by se kontrolka bezpečnostního systému, jako je výstražná kontrolka
ABS a SRS airbagů, nerozsvítila při nastartování motoru, znamenalo by to,
že tyto systémy nejsou schopny vás ochránit při nehodě, což může mít za
následek smrt nebo vážná zranění. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo
ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
■Výstražné kontrolky
Výstražné kontrolky informují řidiče o poruchách v kterémkoliv
ze systémů vozidla. (S. 536)
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spínač motoru otočen do polohy
"ON" (vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování)
nebo je spínač "ENGINE START STOP" přepnut do režimu ZAPALO-
VÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se systémem bezklíčového nastupování
a startování) aby signalizovaly, že je prováděna kontrola systému.
Zhasnou po nastartování motoru, nebo po několika sekundách. Sys-
tém může mít poruchu, pokud se některá kontrolka nerozsvítí, nebo
pokud kontrolky nezhasnou. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně
kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
*2: Kontrolka bliká, aby signalizovala poruchu.
*3: Kontrolka se rozsvítí, aby signalizovala poruchu.
(Červená)(je-li ve
výbavě)
(je-li ve
výbavě)(je-li ve
výbavě)(je-li ve
výbavě)(je-li ve
výbavě)
(5místné modely)(7místné modely)
*1*1*1*1*1*1*1*1, 2
*2*1, 2*1, 3*1*1*1
Page 250 of 664
250 2-3. Ovládání světel a stěračů
VERSO_EE_OM64590CZ■Návod na nastavení ovladače
Kategorie vozidel M1
*
Vozidlo kategorie N1*
*
:Pro určení kategorie vozidla kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného pro-
dejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybavené-
ho odborníka.
Podmínky zatíženíPoloha ovladače
5MÍSTNÉ7MÍSTNÉ
Pouze řidič00
Řidič + jeden cestující na předním seda-
dle00
Řidič + jeden cestující na předním seda-
dle
A všichni cestující na zadních sedadlech
co nejdále vzadu.11
Všichni cestující 1 2
Všichni cestující + plně zatížený zavaza-
dlový prostor.33
Řidič + plně zatížený zavazadlový pro-
stor44
Podmínky zatíženíPoloha ovladače
Pouze řidič0
Řidič + plně zatížený zavazadlový pro-
stor3
Page 253 of 664

253
2-3. Ovládání sv ětel a stěračů
2
Během jízdy
VERSO_EE_OM64590CZ
■Zapnutí tlumených světlometů, když je vozidlo zaparkováno v tmavých
oblastech
■ Přizpůsobení, které je možné konfigurovat u kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikova-
ného a vybaveného odborníka
Nastavení citlivosti senzoru sv ětel může být změněno.
(P řizpůsobitelné funkce S. 640)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
Nenechávejte sv ětla zapnutá déle, než je to nezbytné, když neběží motor.
Vypněte motor se spínačem světel
v nebo vypnuto, a zatáhn ěte spí-
na č světel směrem k sobě a uvolněte ho.
Tlumené sv ětlomety se zapnou na cca
30 sekund, aby osv ětlily oblast kolem vo-
zidla.
Sv ětla se vypnou v následujících situa-
cích.
● Vozidla bez systému bezklíčového na-
stupování a startování:
Spína č motoru je otočen do polohy
"ON".
● Vozidla se systémem bezklíčového na-
stupování a startování:
Sp ín a č "ENGINE START STOP" je za-
pnut do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAP-
NUTO.
● Je zapnut spínač světel.
● Spí nač světel je zatažen směrem k sobě
a pak uvoln ěn.