Page 316 of 664

316 2-5. Používání dalších jízdních systémů
VERSO_EE_OM64590CZ
VÝSTRAHA
■Asistent rozjezdu do kopce nefunguje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asistenta rozjezdu do kopce. Asistent rozjezdu
do kopce nemusí fungovat efektivně na prudkých svazích a vozovkách po-
krytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není asistent rozjezdu do kopce určen pro
udržení stojícího vozidla na delší dobu. Nepokoušejte se používat asisten-
ta rozjezdu do kopce pro udržení stojícího vozidla ve svahu, protože to
může vést k nehodě.
■Když je aktivován VSC+
Indikátor prokluzu bliká. Vždy jeďte opatrně. Nepozorné řízení vozidla může
způsobit nehodu. Buďte mimořádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou vypnuty TRC a VSC+
Buďte zvláště opatrní a jezděte rychlostí odpovídající stavu vozovky. Proto-
že tyto systémy slouží k zajištění stability vozidla a přenosu hnací síly, nevy-
pínejte TRC a VSC+, pokud to není nezbytné.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky jsou stejného rozměru, značky, vzorku
běhounu a celkové zátěže. Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky nahuštěny
na předepsaný tlak.
Systémy ABS a VSC+ nebudou fungovat správně, pokud jsou na vozidle na-
sazeny rozdílné pneumatiky.
Pro další informace o výměně pneumatik kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného
a vybaveného odborníka.
■Zacházení s pneumatikami a odpružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv problémem nebo úpravy odpružení ovliv-
ní asistenční jízdní systémy, což m
ůže způsobit poruchu těchto systémů.
Page 320 of 664

320
2-6. Informace pro řidiče
VERSO_EE_OM64590CZ
Pokyny pro jízdu v zimě
Před jízdou s vozidlem v zimě proveďte nezbytné přípravy a kontroly.
Vždy jezděte s vozidlem způsobem, který odpovídá převládajícím po-
větrnostním podmínkám.
■Přípravy před zimou
●Použijte kapaliny, které odpovídají převládajícím venkovním
teplotám.
• Motorový olej
• Chladicí kapalina motoru
• Kapalina ostřikovačů
●Nechte zkontrolovat stav akumulátoru servisním technikem.
●Vybavte vozidlo čtyřmi zimními pneumatikami nebo kupte
sadu sněhových řetězů pro přední kola.
Zajistěte, aby všechny pneumatiky byly stejného rozměru a značky,
a aby řetězy odpovídaly rozměru pneumatik.
■Před jízdou s vozidlem
Podle jízdních podmínek proveďte následující:
●Nepokoušejte se násilím otevírat okna nebo pohybovat stěra-
či, pokud jsou zamrzlé. Abyste rozpustili led, polijte zamrzlou
oblast teplou vodou. Vodu ihned utřete, aby nezamrzla.
●Odstraňte sníh nashromážděný na otvorech pro přívod vzdu-
chu před čelním sklem, abyste zajistili správnou činnost venti-
látoru systému klimatizace.
●Pravidelně kontrolujte a odstraňujte nadbytek ledu nebo sně-
hu, který se může nashromáždit na vnějších světlech, střeše
vozidla, podvozku, okolo pneumatik nebo na brzdách.
●Před nastoupením do vozidla odstraňte veškerý sníh nebo
bláto z podrážek vašich bot.
Page 324 of 664

324
2-6. Informace pro řidiče
VERSO_EE_OM64590CZ
Tažení přívěsu
Vaše vozidlo je primárně určeno pro přepravu cestujících. Tažení pří-
věsu bude mít negativní vliv na ovládání, výkon, brzdění, životnost
aspotřebu paliva. Vaše bezpečí a spokojenost závisí na řádném pou-
žívání správného vybavení a opatrném způsobu jízdy. Pro zajištění
bezpečnosti vaší i ostatních nepřetěžujte vozidlo nebo přívěs.
Pro bezpečné tažení přívěsu buďte mimořádně opatrní a jezděte
spřihlédnutím k vlastnostem přívěsu a provozním podmínkám.
Záruka Toyoty nepokrývá poškození nebo poruchy způsobené taže-
ním přívěsu pro obchodní účely.
Před tažením požádejte o další podrobnosti vašeho místního autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifiko-
vaného a vybaveného odborníka, protože v některých zemích platí
další předpisy.
■Hmotnostní limity
Před tažením zkontrolujte přípustnou hmotnost přípojného vozi-
dla, celkovou hmotnost vozidla (GVM), maximální zatížení ná-
pravy (MPAC) a zatížení na tažný hák. (S. 616)
■Ta ž n é z ařízení
Toyota doporučuje používat na vašem vozidle originální tažné
zařízení Toyota. Můžete použít také jiné tažné zařízení vyhovují-
cích vlastností a srovnatelné kvality.
Page 327 of 664
327 2-6. Informace pro řidiče
2
Během jízdy
VERSO_EE_OM64590CZ●Kombinovaná celková hmotnost vozidla
Součet celkové hmotnosti vozidla a hmotnosti taženého přívěsu.
*:Pro určení kategorie vozidla kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného pro-
dejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybavené-
ho odborníka.
Montážní rozměry* pro tažné zařízení a tažný hák
461 mm
461 mm
VÝSTRAHA
■Modely kategorie vozidel M1*: Když je překročena celková hmotnost
vozidla nebo přípustné zatížení nápravy
Nedodržení tohoto pokynu může vést k nehodě s následky smrti nebo váž-
ných zranění.
●Přidejte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 nebo bar; 3 psi) k doporučenému tlaku huš-
tění pneumatik. (S. 633)
●Nepřekračujte stanovený rychlostní limit pro tažení přívěsu v zastavěných
oblastech nebo 100 km/h, podle toho, co je nižší.
Page 328 of 664
328 2-6. Informace pro řidiče
VERSO_EE_OM64590CZ826 mm
497 mm
362 mm
297 mm
355 mm
1
356 mm1, 4
365 mm2
369 mm 2, 4
382 mm1,3
14 mm
*: Celková hmotnost vozidla a standardní rozměr pneumatik1: Pneumatiky 205/60R162: Pneumatiky 215/55R173: Modely kategorie vozidel N14: Pro Rusko
Pro určení kategorie vozidla kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného od-
borníka.
■Informace o pneumatikách
●Při tažení zvyšte tlak huštění pneumatik o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 nebo
bar, 3 psi) oproti doporučené hodnotě. (S. 633)
●Zvyšte tlak huštění pneumatik přívěsu s ohledem na celkovou hmotnost
přívěsu a s přihlédnutím k hodnotám doporučeným výrobcem vašeho
přívěsu.
■Osvětlení přívěsu
Při každém připojení přívěsu zkontrolujte, zda směrová a brzdová světla fun-
gují správně. Přímé napojení k vašemu vozidlu může poškodit elektrický
systém a způsobit poruchu světel.
Page 348 of 664

348 3-1. Používání systému klimatizace a odmlžování
VERSO_EE_OM64590CZ
VÝSTRAHA
■Abyste se nepopálili nebo nepoškodili vozidlo
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vašeho vozidla
●Nezapínejte a nevypínejte přídavné topení opakovaně během 5minuto-
vých intervalů, protože by to mohlo zkrátit životnost součástí topení. Po-
kud musíte opakovaně zapínat a vypínat motor v krátkých intervalech
(jako při zásobovacích jízdách, apod.), přídavné topení vypněte.
●Neupravujte nebo neotvírejte přídavné topení bez konzultace s kterýmko-
liv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně
kvalifikovaným a vybaveným odborníkem, protože by to mohlo způsobit
poruchu topení nebo požár.
●Dbejte na to, abyste nepostříkali vodou nebo nerozlili kapalinu přímo na
přídavné topení nebo na jeho palivové čerpadlo, protože by to mohlo způ-
sobit poruchu topení .
●Dbejte na to, aby se do sacího a výfukového potrubí přídavného topení
nedostala voda, sníh, led, bláto, atd. Pokud se potrubí ucpe, může to způ-
sobit poruchu topení.
●Pokud jistíte cokoliv neobvyklého, jako únik kapaliny, kouř nebo nízkou
účinnost topení, přídavné topení vypněte a nechejte vozidlo zkontrolovat
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným
řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
●Nedotýkejte se přídavného topení nebo
jeho výfukového potrubí, protože jsou
horké. Mohli byste se popálit.
●Nedávejte žádné hořlavé předměty,
jako je palivo, do blízkosti přídavného
topení nebo jeho výfukového potrubí,
protože by mohly způsobit požár.
Page 359 of 664

359
3-2. Používání audiosystému
3
Vybavení interiéru
VERSO_EE_OM64590CZ
■ Zobrazení
M ůže být zobrazeno až 24 znaků.
Podle zaznamenaného obsahu se znaky nemusí zobrazit správn ě, nebo se
nemusí zobrazit v ůbec.
■ Chybová hlášení
"ERROR": Znamená to, že je problém bu ď v CD nebo uvnitř přehrávače.
"CD CHECK": CD m ůže být znečistěn, poškozen nebo vložen horní stranou
dol ů.
"WAIT": Činnost byla zastavena z důvodu vysoké teploty uvnitř pře-
hráva če. Chvíli počkejte a pak stiskněte . Pokud CD stá-
le nelze p řehrát, kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikova-
ného a vybaveného odborníka.
■ Disky, které můžete použít
Mohou být použity disky s níže uvedeným ozna čením.
P řehrávání nemusí být možné v závislosti na formátu nahrávání nebo vlast-
nostech disku, nebo v d ůsledku škrábanců, nečistot nebo poškození.
CD s ochranou proti kopírování nemusí být použitelné.
■ Funkce ochrany přehrávače CD
P řehrávání je automaticky zastaveno, když je detekován nějaký problém,
aby se ochránily vnit řní součásti.
■ Pokud je CD ponechán uvnitř přehrávače CD nebo ve vysunuté poloze
delší dobu
CD mohou být poškozeny a nemusí být správn ě přehrány.
■ Čističe čočky
Nepoužívejte čističe čočky. Tím můžete přehrávač CD poškodit.
Page 391 of 664

391 3-3. Používání osvětlení interiéru
3
Vybavení interiéru
VERSO_EE_OM64590CZ
■Systém osvětlení vstupu
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování
Osvětlení se zapíná/vypíná automaticky podle polohy spínače motoru,
podle toho, zda jsou dveře zamknuty/odemknuty a zda jsou dveře ote-
vřeny/zavřeny.
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování
Světla se automaticky zapínají/vypínají podle režimu spínače "ENGINE
START STOP", podle toho, zda je přítomen elektronický klíč, zda jsou
dveře zamknuty/odemknuty a zda jsou dveře otevřeny/zavřeny.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování
Pokud osvětlení interiéru zůstává svítit, když je spínač motoru vypnut,
osvětlení se automaticky vypne po 20 minutách.
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování
Pokud osvětlení interiéru zůstává svítit, když je spínač "ENGINE START
STOP" vypnut, osvětlení se automaticky vypne po 20 minutách.
■Přizpůsobení, které je možné konfigurovat u kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikova-
ného a vybaveného odborníka
Nastavení (např. uplynulý čas před vypnutím osvětlení) může být změněno.
(P
řizpůsobitelné funkce S. 640)
Osobní/vnitřní lampičky