Page 50 of 593
501-1. Para uma utilização segura
●A superfície dos bancos com o airbag
lateral está arranhada, rachada, ou de
outro modo danificada.
● A parte dos pilares da frente, dos pilares
de trás ou guarnições (almofadadas)
das calhas laterais do tejadilho nas
quais se encontram os airbags de cor-
tina, estão arranhadas, rachadas, ou de
outro modo danificadas.
sec_01-01.fm Page 50 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 51 of 593
511-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
Indicador "PASSENGER AIR
BAG"
A luz do indicador "ON" acende
quando o sistema do airbag está
ligado (apenas quando o interrup-
tor Power está no modo ON.)
Interruptor para ligar-desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag do passageiro da frente.
Apenas desative os airbags quando utilizar um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) no banco do passageiro da
frente.
1
2
sec_01-01.fm Page 51 Thursday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 52 of 593

521-1. Para uma utilização segura
Insira a chave no cilindro e rode-a
para a posição "OFF".
A luz do indicador "OFF" acende
(apenas quando o interruptor
Power está no modo ON.)
■Informação relativa ao indicador "PASSENGER AIR BAG"
Se ocorrer um dos problemas seguinte s, é possível que haja uma avaria no
sistema. Leve o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer outro profissio nal devidamente qualificado e equipado
para que este proceda a uma inspeção.
● A luz do indicador não acende nem em "ON" nem em "OFF".
● A luz do indicador não altera quando o in terruptor para ligar/desligar manu-
almente o airbag é alterado para "ON" ou "OFF".
Desativar os airbags do passageiro do banco da frente
AV I S O
■ Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Por questões de segurança, instale sempre o sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco tras eiro. No caso do banco traseiro não
poder ser utilizado, o banco da fr ente pode ser utilizado desde que o sis-
tema para ligar/desligar manualmente o airbag esteja definido para desli-
gado.
Se o sistema para ligar/desligar m anualmente o airbag for deixado ligado, o
forte impacto da deflagração do airbag pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
■ Quando um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não está
instalado no banco do passageiro da frente
Certifique-se que o sistema para liga r/desligar manualmente o airbag está
definido para ligado.
Se estiver desligado, o airbag não pode deflagrar em caso de acidente, o
que pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte.
sec_01-01.fm Page 52 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 56 of 593
561-1. Para uma utilização segura
As informações fornecidas na tabela indicam a adequação da cadeiri-
nha às várias posições de bancos.
Adequação dos sistemas de segurança para crianças às várias
posições de bancos
Banco do passageiro da frente
Banco traseiroInterruptor de ligar/desli-
gar manualmente o airbag
ONOFFLateralCentral
0
Até 10 kg
(0 - 9 meses) X
U
*1
L*1U
L X
0
+
Até 13 kg
(0 - 2 anos) X
U*1
L*1U
L X
I
9 - 18 kg
(9 meses -
4 anos) Voltada para
trás — X
U
*1, 2U*2X
Voltada para
a frente —
UF
*1, 2
II, III
15 - 36 kg
(4 - 12 anos) UF
*1, 2U*1, 2U*2X
Grupos
de pesosPosição
do Banco
sec_01-01.fm Page 56 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 63 of 593

631-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
■ Utilizar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
A utilização de um sistema de segura nça para crianças (cadeirinha) que
não seja adequado ao veículo pode não segurar devidamente o bebé ou a
criança. Tal pode resultar em morte ou ferimentos graves (em caso de tra-
vagem súbita ou acidente).
■ Precauções com o sistema de segurança para crianças
●Para proteção efetiva em acidentes automóveis e travagens súbitas, a cri-
ança deve estar devidamente retida, utilizando um cinto de segurança ou
um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) dependendo da
idade e tamanho da criança. Segurar a criança nos seus braços não subs-
titui um sistema de segurança para crianças (cadeirinha). Num acidente, a
criança pode ser esmagada contra o para-brisas, ou entre a pessoa que a
leva e o interior do veículo.
● A Toyota recomenda vivamente a uti lização de um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) adequado que esteja em conformidade com o
tamanho da criança, instalado no banc o traseiro. De acordo com estatísti-
cas de acidentes, a criança está ma is segura quando devidamente retida
no banco traseiro do que no banco da frente.
● Nunca utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado
para trás no banco do passageiro da frente quando o interruptor de ligar/
desligar manualmente o airbag está ligado. ( →P. 51)
Em caso de acidente, a força da r ápida deflagração do airbag do passa-
geiro da frente pode provocar a mort e ou ferimentos graves à criança.
● Um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para a frente
pode ser instalado no banco do passa geiro da frente apenas quando tal
for inevitável. Um sistema de segu rança para crianças (cadeirinha) que
necessite de uma correia superior não deve ser utilizado no banco do \
pas-
sageiro da frente uma vez que não existe nenhum fixador da correia supe-
rior para o banco do passageiro da fr ente. Ajuste o encosto do banco para
uma posição o mais vertical possível e mova sempre o banco o mais para
trás possível uma vez que o airbag do passageiro da frente pode deflagrar
com uma velocidade e força consideráv eis. Caso contrário, a criança
pode ser morta ou ficar gravemente ferida.
sec_01-01.fm Page 63 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 64 of 593

641-1. Para uma utilização segura
AV I S O
■ Precauções com o sistema de segurança para crianças
●Não permita que uma criança encoste a cabeça ou outra parte do corpo
sobre a porta ou área do banco, pila res da frente e traseiros ou calhas
laterais do tejadilho onde deflagram os airbags do SRS laterais ou os air-
bags do SRS de cortina, mesmo que esteja sentada numa cadeirinha. É
perigoso, se os airbags do SRS late rais e de cortina deflagrarem e o
impacto pode causar a morte ou ferimentos graves à criança.
● Assegure-se que cumpriu todas as in struções de instalação fornecidas
pelo fabricante da cadeirinha e que o sistema está adequadamente
seguro. Se a cadeirinha não estiver devidamente segura, pode causar a
morte ou ferimentos graves à crianç a no caso de uma travagem súbita,
mudança de direção abrupta ou acidente.
■ Quando estão crianças dentro do veículo
Não permita que as crianças brinq uem com o cinto de segurança. Se o
cinto de segurança ficar preso à volta do pescoço de uma criança pode
causar asfixia ou outros ferimentos graves, que podem resultar em morte.
Se tal acontecer e não for possível des apertar o cinto, utilize uma tesoura
para o cortar.
■ Quando o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não está a
ser utilizado
●Mantenha a cadeirinha presa no banc o mesmo que esta não esteja a ser
utilizada. Não a deixe solta no compartimento dos passageiros.
● Caso seja necessário soltar a cadeir inha, retire-a do veículo ou guarde-a
no compartimento da bagagem. Isso evitará que os passageiros sejam
feridos no caso de uma travagem súbita, mudança de direção abrupta ou
acidente.
sec_01-01.fm Page 64 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 72 of 593

721-1. Para uma utilização segura
■Quando instalar um sistema de se gurança para crianças (cadeirinha)
Necessita de uma mola de trancamento para instalar o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha). Siga as in struções fornecidas pelo fabricante do
sistema. Se o seu sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não tiver
sido fornecido com uma mola de trancam ento, pode adquirir este dispositivo
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional igual mente qualificado e equipado:
Mola de trancamento para sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
(Peça N.º 73119-22010)
AV I S O
■ Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Siga as instruções fornecidas no manual de instalação do sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) e fi xe o sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha) com segurança no devido lugar.
Se o sistema de segurança para cria nças (cadeirinha) não estiver devida-
mente fixo no seu lugar, a criança ou outros passageiros poderão sofrer
ferimentos graves ou mesmo morrer no caso de uma travagem súbita,
mudança de direção abrupta ou acidente.
● Se o banco do condutor interferir com o
sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) e impedir que este fique
devidamente preso, coloque o sistema
de segurança para crianças (cadeiri-
nha) no assento do lado direito do
banco traseiro (veículos de volante à
esquerda) ou no assento do lado
esquerdo do banco traseiro (veículos
de volante à direita).
● Ajuste o banco do passageiro da frente
de forma a que este não interfira com o
sistema de segurança para crianças
(cadeirinha).
● Apenas coloque um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) voltado
para a frente no banco do passageiro da
frente quando tal for inevitável.
Quando instalar um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) voltado
para a frente no banco do passageiro da
frente, mova o banco o mais para trás
possível e remova o encosto de cabeça.
Não o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves se os airbags defla-
grarem (insuflarem).
sec_01-01.fm Page 72 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 73 of 593
731-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
■ Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
●Nunca utilize uma cadeirinha com a cri-
ança voltada para trás no banco do
passageiro da frente quando o interrup-
tor de ligar/desligar manualmente o air-
bag estiver na posição "ON". ( →P. 5 1 )
A força da rápida deflagração do airbag
do passageiro da frente pode causar a
morte ou ferimentos graves à criança,
em caso de acidente.
● Existe uma ou mais etiquetas na pala
de sol do lado do passageiro, indicando
que é proibido colocar um sistema de
segurança para crianças (cadeirinha)
com a criança voltada para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os pormenores sobre a etiqueta na
pala de sol no lado do passageiro são
apresentados na ilustração abaixo.
sec_01-01.fm Page 73 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM