
3585-4. Reabastecimento
Depois de reabastecer, rode o
tampão do depósito de combustível
até ouvir um estalido. Logo que li-
bertar o tampão, este roda ligeira-
mente na direção oposta.
Fechar o tampão do depósito de combustível
AV I S O
n Quando substituir o tampão de combustível
Use apenas um tampão de combustível genuíno Toyota especificamente
concebido para o seu veículo. Caso não o faça poderá provocar um incên-
dio ou outro tipo de incidente que pode resultar em morte ou ferimentos
graves.

3605-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O sistema de segurança pré-colisão está equipado com um computa-
dor sofisticado que irá gravar alguns dados, tais como:
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado das funções do sistema de segurança pré-colisão
• Informações (tais como a distância e a velocidade relativa entre o
seu veículo e o veículo que circula à sua frente ou outro objeto)
• Imagens do sensor da câmara (disponível apenas quando a função
de travagem pré-colisão estiver em funcionamento)
O sistema de segurança pré-colisão não grava conversas, sons nem
imagens.
lUtilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados registados neste computador para
diagnosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento, bem
como para melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consenti-
mento do locatário caso o veículo esteja em regime de leasing
• Em resposta a um pedido oficial da polícia, tribunal ou agência
governamental
• Para utilização pela Toyota numa ação judicial
• Para fins de investigação, onde os dados não estão vinculados a
um veículo específico ou ao proprietário do veículo
Gravações de dados do veículo

3645-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lNão suje nem danifique o sensor da câmara.
Quando limpar o para-brisas pelo interior tenha cuidado para que o pro-
duto de limpeza de vidros não entre em contacto com a lente. Para além
disso, não toque na lente.
Se a lente ficar suja ou danificada, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lNão submeta o sensor da câmara a um impacto violento.
lNão altere a posição de instalação ou a orientação do sensor da câmara
nem o remova.
lNão desmonte o sensor da câmara.
lNão instale um dispositivo elétrico ou um dispositivo que emita ondas elé-
tricas elevadas perto do sensor da câmara.
lNão modifique nenhum componente do veículo à volta do sensor da
câmara (espelho retrovisor interior, etc.) ou o tejadilho.
lNão afixe nenhum acessório que possa obstruir o sensor da câmara no
capot, grelha da frente ou no para-choques da frente. Para mais detalhes
contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado.
lSe uma prancha de surf ou outro objeto comprido for colocado no tejadi-
lho, certifique-se que este não irá obstruir o sensor da câmara.
lNão modifique os faróis nem outras luzes.

3705-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
nLimitações do sistema de segurança pré-colisão
lO condutor é o único responsável por uma condução segura. Conduza
sempre com segurança, observando a área circundante.
Em nenhuma circunstância utilize o sistema de segurança pré-colisão em
vez da travagem normal. Este sistema não evita colisões nem reduz os
danos ou ferimentos resultantes de uma colisão em todas as situações.
Não confie excessivamente no sistema. Se o fizer, pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lEmbora este sistema tenha sido concebido com a finalidade de evitar coli-
sões ou ajudar a reduzir o impacto de uma colisão, a sua eficácia muda
de acordo com várias condições, pelo que nem sempre terá o mesmo
nível de desempenho.
Leia atentamente as seguintes condições. Não confie plenamente neste
sistema e conduza sempre com cautela.
• Condições perante as quais o sistema pode entrar em funcionamento
<00500048005600500052000300540058004800030051006d005200030048005b004c005600570044000300580050004400030053005200560056004c0045004c004f004c0047004400470048000300470048000300460052004f004c0056006d0052001d00
03[P. 3 7 6
• Condições perante as quais o sistema pode não funcionar devida-
mente: P. 378
lNão tente testar o funcionamento do sistema de segurança pré-colisão,
uma vez que este pode não funcionar devidamente e, eventualmente,
provocar num acidente.
nTravagem pré-colisão
*3
lQuando a função de travagem pré-colisão estiver em funcionamento, será
aplicada uma força de travagem muito significativa.
lSe o veículo for parado enquanto a função de travagem pré-colisão esti-
ver em funcionamento, esta será cancelada ao fim de, aproximadamente,
2 segundos. Pressione o pedal do acelerador conforme necessário.
lA função de travagem pré-colisão pode não entrar em funcionamento se o
condutor realizar determinadas operações. Se o pedal do acelerador esti-
ver a ser pressionado com intensidade ou se estiver a movimentar o
volante da direção, o sistema pode determinar que o condutor está a
tomar ações evasivas e, eventualmente, impedir que a função de trava-
gem pré-colisão entre em funcionamento.
lEm algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão esti-
ver em funcionamento, esta pode ser cancelada se o pedal do acelerador
for pressionado com intensidade ou se rodar o volante da direção e o sis-
tema determinar que o condutor está a tomar ações evasivas.
lSe o pedal do travão for pressionado, o sistema pode determinar que o
condutor está a tomar ações evasivas e, eventualmente, atrasar o tempo
de atuação da função de travagem de pré-colisão.
*3: Dependendo da região em que o veículo for comercializado, a função de
travagem pré-colisão pode não estar disponível.

3715-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
nQuando desativar o sistema de segurança pré-colisão
Nas seguintes situações, desative o sistema, uma vez que este pode não
funcionar devidamente e, eventualmente, pode provocar um acidente resul-
tando em morte ou ferimentos graves:
lQuando o veículo estiver a ser rebocado
l<003400580044005100470052000300520003005600480058000300590048007400460058004f00520003004800560057004c005900480055000300440003005500480045005200460044005500030052005800570055005200030059004800740046005800
4f0052[
lQuando transportar o veículo num camião, barco, comboio ou outro meio
de transporte equivalente
lQuando o veículo é elevado num elevador com o sistema híbrido em fun-
cionamento e os pneus puderem rodar livremente
lQuando inspecionar o veículo utilizando um aparelho de teste com rolos,
tal como um banco de potência ou um aparelho para avaliar o velocíme-
tro, ou quando utilizar um equipamento para calibrar as rodas
lQuando um impacto forte tiver sido aplicado no para-choques da frente ou
na grelha da frente, devido a um acidente ou por outros motivos
lSe não conseguir conduzir o veículo de uma forma estável, tal como depois
do veículo ter estado envolvido num acidente ou se tiver uma avaria
l<003400580044005100470052000300460052005100470058005d004c005500030052000300590048007400460058004f00520003005100520003005000520047005200030047004800560053005200550057004c0059005200030052005800030057005200
4700520010005200100057004800550055004800510052[
lQuando os pneus não estão devidamente cheios
lQuando os pneus estão gastos
lQuando estiverem instalados pneus de outro tamanho que não o especificado
lQuando as correntes dos pneus estão instaladas
lQuando tiver utilizado um pneu de reserva compacto ou um kit de emer-
gência para reparação de um furo
lSe equipamento (dispositivo para limpar neve, etc.) que pode obstruir o
sensor do radar ou o sensor da câmara tiver sido temporariamente insta-
lado no veículo

3775-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
• Quando conduzir num caminho estreito com uma estrutura envolvente,
tal como um túnel ou numa ponte de ferro
• Quando existirem objetos metálicos (tampa de esgoto, placa de aço,
<0048005700460011000c000f000300470048004a0055004400580056000f000300520058000300560044004f004c007200510046004c00440056000300510044000300560058005300480055004900740046004c0048000300470044000300480056005700
55004400470044000300520058000300510044000300450048[rma
• Quando se aproximar rapidamente de um lanço de portagem, barreira de
um parque de estacionamento ou de outras barreiras que abram e
fechem
• Quando utilizar a lavagem automática • Quando um peão que estiver a atra-
vessar se aproximar muito do veí-
culo
*4
• Quando passar por um local com
uma estrutura baixa no cimo da
estrada (teto baixo, sinal de trânsito,
etc.)
• Quando passar por baixo de um
objeto (painel publicitário, etc.) no
cimo de uma estrada ascendente
• Quando atravessar ou passar por
baixo de objetos que possam entrar
em contacto com o veículo, tais como
relva espessa, ramos de árvores ou
cartazes

3805-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lEm algumas situações tais como as seguintes, pode não conseguir a força
de travagem necessária, fazendo com que o sistema não funcione devida-
mente:
• Se as funções de travagem não funcionarem na sua totalidade, tal como
quando os travões estão extremamente frios, quentes ou molhados
• Se não tiver feito a manutenção do seu veículo (travões ou pneus exces-
sivamente usados, pressão dos pneus incorreta, etc.)
• Quando o veículo estiver a circular em piso com gravilha ou noutra
superfície escorregadia
lDeterminados tipos de peões podem não ser detetados pelo sensor do
radar e pelo sensor da câmara, fazendo com que o sistema não funcione
devidamente
*4:
• Peões com menos de 1 m ou mais altos do que 2 m
• Peões com roupas largas (casaco para a chuva, saias compridas, etc.)
que escurecem a silhueta
• Peões que transportem bagagens grandes, guarda-chuva, etc., que
escondam partes do corpo
• Peões que estejam a dobrar-se ou a agachar
• Peões que estejam a empurrar um carrinho, cadeira de rodas, bicicleta
ou outro veículo
• Grupos de peões que andem juntos
• Peões com roupa branca e extremamente brilhante
• Peões que circulam numa área escura, tal como à noite ou num túnel
• Peões cujas roupas pareçam ser da mesma cor ou mais brilhantes do
que a área circundante
• Peões que estejam perto de paredes, vedações, rails ou objetos grandes
• Peões que estejam num objeto de metal (tampa de esgoto, placa de
metal, etc.) na estrada
• Peões a caminhar rapidamente
• Peões que mudem abruptamente de velocidade
• Peões a correr que surjam por detrás de um veículo ou de um objeto
grande
• Peões que estejam extremamente perto de uma das laterais do veículo
(espelho retrovisor exterior, etc.)
*4: Dependendo da região em que o veículo foi comercializado, a função de
deteção do peão pode não estar disponível.

3815-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
nSe a luz de aviso do PCS piscar e uma mensagem de aviso for exibida
no mostrador de informações múltiplas
O sistema de segurança pré-colisão pode estar temporariamente indisponí-
vel ou pode haver uma avaria no sistema.
lNas seguintes situações, a luz de aviso apaga, a mensagem desparece e o
sistema voltará a estar operacional quando voltarem a estar reunidas as
condições para o seu normal funcionamento:
• Quando o sensor do radar, o sensor da câmara ou a área que circunda
<0058005000030047005200560003005600480051005600520055004800560003004800560057004c0059004800550003005400580048005100570048000f000300570044004f00030046005200500052000300540058004400510047005200030048005600
570069000300440052000300560052004f[
• Quando o sensor do radar, o sensor da câmara ou a área que circunda
<0058005000030047005200560003005600480051005600520055004800560003004800560057004c005900480055000300490055004c0044000f000300570044004f0003004600520050005200030051005800500003004400500045004c00480051005700
4800030048005b005700550048005000440050004800510057[e frio
• Quando o sensor do radar ou o emblema da grelha da frente estiver sujo
ou coberto com neve, etc.
• Quando a parte do para-brisas à frente do sensor da câmara estiver
embaciada ou coberta por condensação ou gelo
(Desembaciar o para-brisas: P. 509)
• Se o sensor da câmara estiver obstruído, tal como quando o capot está
aberto ou quando um autocolante está colado no para-brisas perto do
sensor da câmara
lSe a luz de aviso do PCS continuar a piscar ou a mensagem de aviso não
desaparecer, o sistema pode estar avariado. Leve imediatamente o seu veí-
culo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
nSe o VSC estiver desativado
lSe o VSC estiver desativado (P. 493), as funções da auxílio à travagem
pré-colisão e de travagem pré-colisão também são desativadas.
lA luz de aviso PCS acende e a indicação “VSC Turned Off Pre-crash Brake
System Unavailable” (VSC desligado, Sistema de Travagem Pré-colisão
indisponível) é exibida no mostrador de informações múltiplas.