Page 467 of 711

465
5Características interiores
5-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e desemba-
ciadores
Sistema de ar condicionado
Automático....................... 466
Aquecimento dos bancos .. 477
5-2. Utilização das luzes
interiores
Lista das luzes interiores ... 479
• Luz interior da frente ..... 480
• Luzes individuais
da frente ........................ 480
• Luz interior traseira........ 481
5-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação ....................... 482
• Porta-luvas .................... 483
• Gaveta na consola ........ 483
• Suportes para copos/
suportes para garrafas/
bolsas das portas .......... 484
• Gavetas auxiliares ......... 486
Características do comparti-
mento da bagagem.......... 487
5-4. Utilizar outras características
interiores
Outras características
interiores .......................... 493
• Palas de sol ................... 493
• Espelhos de cortesia ..... 493
• Tomadas de corrente .... 494
• Carregador sem fios ...... 495
• Apoio de braços ............ 501
• Ganchos para casacos.. 501
• Pegas de cortesia.......... 502
• Utilizar os interruptores
no volante da direção .... 502
ERA-GLONASS ................. 503
Page 484 of 711

4825-3. Utilização dos locais de arrumação
Lista dos locais de arrumação
Suportes para garrafas/bolsas
das portas (P. 484)
Suportes para copos (P. 484)Porta-luvas (P. 483)
Gavetas auxiliares (P. 486)
Gaveta da consola (P. 483)1
2
3
4
5
AV I S O
lNão deixe óculos, isqueiros ou latas de spray nos locais de arrumação,
uma vez que poderá acontecer o seguinte quando a temperatura interior
do veículo aumentar:
• Os óculos podem ficar deformados pelo efeito do calor ou estalarem se
entrarem em contacto com outros itens armazenados.
• Os isqueiros ou latas de spray poderão explodir. Se entrarem em con-
tacto com outros itens armazenados, o isqueiro poderá incendiar ou a
lata de spray pode libertar gás e provocar um incêndio.
lMantenha as tampas dos compartimentos fechadas enquanto conduz, ou
se não os estiver a utilizar.
Na eventualidade duma travagem brusca ou mudança de direção abrupta
pode ocorrer um acidente, uma vez que os ocupantes podem ser atingi-
dos por uma tampa aberta ou pelos objetos guardados no seu interior.
Page 488 of 711
4865-3. Utilização dos locais de arrumação
Tipo A
Empurre a tampa.
A consola superior é útil para
acondicionamento temporário de
objetos de pequena dimensão.
Tipo B
Veículos com carregador sem
fios: P. 495
Gavetas auxiliares (se equipado)
AV I S O
Não coloque objetos com um peso superior a 200 g na gaveta.
Esta pode abrir-se e os itens no seu interior podem cair, podendo causar
um acidente. (tipo A)
Page 489 of 711
4875-3. Utilização dos locais de arrumação
5
Características interiores
Características do compartimento da bagagem
Puxe para cima a alavanca.
Prenda-a nos ganchos para
sacos de compras.
Estrado
1
2
AV I S O
Se abrir o estrado, volte a colocá-lo na posição original antes de voltar a
conduzir. No caso de travagem súbita, poderá ocorrer um acidente devido a
um ocupante ser atingido com o estrado ou algum item acondicionado na
gaveta auxiliar.
ATENÇÃO
Para evitar danos no estrado, não aplique demasiada carga no estrado.
Page 492 of 711
4905-3. Utilização dos locais de arrumação
O triângulo sinalizador pode ser acondicionado no centro da gaveta
auxiliar. (O triângulo sinalizador não está incluído no equipamento
original)
Dependendo do tamanho e forma da caixa do triângulo sinalizador, etc.,
poderá não conseguir acondicionar a mesma.
Local de acondicionamento do triângulo sinalizador
Veículos com kit de emergência
para reparação de um furoVeículos com pneu de reserva
compacto
Veículos com pneu de reserva
convencional
AV I S O
Quando acondicionar o triângulo sinalizador, etc., certifique-se de que está
devidamente acondicionado. Se o triângulo sinalizador não estiver devida-
mente guardado, poderá ser projetado numa travagem de emergência e
causar um acidente.
Page 507 of 711

5055-4. Utilizar outras características interiores
5
Características interiores
AV I S O
nQuando não conseguir efetuar a Chamada de Emergência
lPode ocorrer qualquer um dos seguintes. Nestas situações, contacte a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP)
através de outros meios ou telefones públicos.
• Pode ser difícil ligar para a Central Pública de Atendimento de Chama-
das de Emergência (PSAP) mesmo dentro da área de rede do
telemóvel devido ao nível de receção ou se a linha estiver ocupada.
Nestas situações pode não ser possível ligar com a Central Pública de
Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP) e deste modo não
será capaz de efetuar chamadas de emergência e informar aos depar-
tamentos de emergência mesmo que o sistema tente ligar com a Cen-
tral Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP).
• Quando o veículo está fora da área de rede, não é possível contactar a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP).
• Quando qualquer equipamento relacionado (tal como a tecla do painel
“SOS”, luzes indicadoras, microfone, altifalante, DCM, antena, ou
qualquer fio ligado ao equipamento.) tem alguma anormalidade, dano
ou esteja partido, a Central Pública de Atendimento de Chamadas de
Emergência (PSAP) não pode ser efetuada.
• Durante a Chamada de Emergência, o sistema efetua várias tentativas
de chamada à Central Pública de Atendimento de Chamadas de
Emergência (PSAP). Contudo, se não conseguir efetuar a ligação à
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP)
devido à fraca receção de ondas de rádio, o sistema pode não conse-
guir ligar à rede e a chamada pode ser cortada. A luz indicadora verme-
lha irá piscar 30 segundos aproximadamente para indicar que a co-
nexão não foi efetuada.
• Este dispositivo pode não funcionar se sofrer um impacto.
lSe a bateria de 12 volts diminuir ou não for efetuada a conexão, o sistema
pode não conseguir aceder à Central Pública de Atendimento de Chama-
das de Emergência (PSAP).
nQuando substituir o DCM por um novo
Tem de ser ativado o ERA-GLONASS. Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador de confian-
ça.
nPara sua segurança
lConduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo na Chamada de Emergência em caso
de acidente, tal como acidentes de viação ou emergências médicas, e
este sistema não o protege a si nem os passageiros. Conduza com pre-
caução e utilize sempre o cinto de segurança para sua proteção.
lEm situação de emergência, dê prioridade à vida.
Page 527 of 711
5256-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Capot
Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levantará ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para cima e levante o capot.
Mantenha o capot aberto,
inserindo o tirante no encaixe.
Liberte o fecho pelo interior do veículo para abrir o capot.
1
2
3
Page 592 of 711

5907-2. No caso de uma emergência
nDurante o reboque
Se o sistema híbrido não estiver em funcionamento, a assistência elétrica à
travagem e à direção não funciona, tornando o controlo da direção e da
travagem mais difíceis.
nChave de porcas
A chave de porcas está dentro da gaveta auxiliar central. (P. 611, 627)
nInstalação do olhal de reboque na traseira do veículo
O olhal é utilizado para prender o veículo
quando transportar, não podendo ser uti-
lizado para rebocar outro veículo.
AV I S O
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
nQuando rebocar o veículo
nDurante o reboque
lQuando rebocar utilizando cabos ou correntes, evite arranques bruscos,
etc., que exercem uma pressão excessiva no olhal de reboque, nos cabos
ou nas correntes. O olhal de reboque, os cabos ou as correntes podem
ficar danificados e, se partes destes equipamentos partirem, estes podem
atingir pessoas e provocar danos graves.
lNão desligue o interruptor “Power”.
Isto pode provocar um acidente, uma vez que as rodas da frente estarão
bloqueadas pelo bloqueio da caixa.
Certifique-se que transporta o veículo
com as rodas da frente ou as quatro
rodas levantadas do chão. Se o veículo
for rebocado com as rodas da frente em
contacto com o chão, o trem de trans-
missão e as peças relacionadas com o
mesmo podem ficar danificadas ou a
eletricidade gerada pelo funcionamento
do motor pode provocar um incêndio,
dependendo da natureza dos danos ou
da avaria.