Page 289 of 610

2894-5. Muiden ajoa helpottavien järjestelmien käyttö
4
Ajaminen
OM0K269FI
■Nelivedon käyttötaajuus (automaattisesti poiskytkeytyvällä tasauspyö-
rästöllä A.D.D.)
Nelipyörävetoa on käytettävä vähintään 16 km kuu\
kaudessa.
Siten varmistetaan etupyörävedon osien voitelu.
■ Vaihtaminen asentojen H2 ja H4 välillä
Jos vaihtaminen on vaikeaa kylmällä säällä, hidasta nopeutta tai pysäytä auto
ja vaihda uudelleen.
■ Vaihtaminen asentoon L4 (VSC-jär jestelmällä varustetut mallit)
Ajonvakautusjärjestelmä (VSC) kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
■ Kun ajat kuivalla päällystetyllä tiellä ja pääteillä\
Käytä H2-asentoa. Jos autoa ajetaan pitkään asennossa H4 tai L4, varoitus-
summeri soi ja nelivedon merkkivalo vilkkuu nopeasti tai varoitusviesti tulee
esiin monitoiminäytöllä. Jos monitoiminäyttöön ilmesty\
y varoitusviesti, toimi
viestin ohjeiden mukaisesti.
■ Jos "DIFFERENTIAL OIL TEMP HIGH SHIFT TO 2WD MODE COOLING
TIME REQUIRED"/"Differential oil temp high Shift to 2WD mode Cooling
time required" (Jakovaihteiston öljyn lämpötila on korkea, vaihda 2WD-
toiminnolle, jäähdytys on tarpeen ) -viesti ilmestyy monitoiminäyttöön
Jakovaihteiston öljyn lämpötila on liian korkea.
Käännä vetotavan valitsin asentoon H2 ja odota kunnes varoitusviesti poistuu.
VAROITUS
■ Ajettaessa
● Älä koskaan käännä vetotavan valitsinta asennosta H2 asentoon H4, jos
pyörät luistavat. Pysäytä luisto tai pyörien pyöriminen ennen valintavivun
siirtämistä.
● Normaaliajossa kuivalla ja kovalla tiellä käytä asentoa H2. Jos ajetaan kuivilla
ja kovilla tiealustoilla asennoilla H4 tai L4 voimansiirron osiin saattaa tulla
öljyvuotoja, kiinnileikkautumisia tai muita ongelmia, jotka aiheuttavat onnet-
tomuuksia. Lisäksi siitä voi aiheutua renkaiden kulumista ja lisääntynyttä
polttoaineenkulutusta.
● Vältä nopeita vaihtoja asentoihin H4 tai L4. Jos teet äkkikäännöksen, etu- ja
takapyörien pyörintänopeuden ero saattaa vaikuttaa samalla tavalla kuin
jarruttaminen hankaloittaen ajamista.
OM0K269FI.book Page 289 Wedne sday, July 27, 2016 6:04 PM
Page 514 of 610

5148-2. Toimenpiteet häiriön sattuessa
OM0K269FI
■Jos näkyy monitoiminäytöllä
Moottorin öljynpaine on liian alhainen. (Tämä viesti saatetaan näyttää, jos
auto on pysäköitynä mäessä. Siirrä auto tasaiselle alustalle ja tarkasta pois-
tuuko viesti.)
Pysäytä auto välittömästi turvalliseen paikkaan ja ota yhteys valtuutettuun
Toyota-jälleenmyyjään tai -korjaamoon tai muuhun ammattitaitoiseen ja hyvin
varustettuun korjaamoon. Ajamisen jatkaminen saattaa olla vaarallista.
■ Jos viesti "ACCELERATOR AND BRAKE PEDALS DEPRESSED SIMUL-
TANEOUSLY"/"Accelerator and brake pe dals depressed simultaneously"
(Kaasupoljinta ja jarrupoljinta painetaan samanaikaisesti) näkyy monitoi-
minäytöllä
Kaasupoljinta ja jarrupoljinta painetaan samanaikaisesti. ( →S. 167)
Vapauta kaasupoljin tai jarrupoljin.
■ Jos viesti "WINDSHIELD WASHER FLUID LOW"/"Windshield washer
fluid low" (Pesunesteen määrä on al hainen) näkyy monitoiminäytöllä
Pesunesteen määrä on alhainen.
Lisää pesunestettä. ( →S. 451)
■ Jos viesti "OIL MAINTENANCE REQUIRED SOON"/"Oil maintenance
required soon" (Moottoriö ljy on pian vaihdettava) näkyy monitoiminäytöllä
Moottoriöljyn vaihto on suoritettava.
Tarkista moottorin öljy ja vaihda tarvittaessa. Muistutusjärjestelmä on nollat-
tava öljynvaihdon jälkeen. ( →S. 444)
■ Jos viesti "OIL MAINTENANCE REQUIRED"/"Oil maintenance required"
(Moottoriöljy on vaihdett ava) näkyy monitoiminäytöllä
Moottoriöljyn vaihto on suoritettava.
Tarkista ja vaihdata moottoriöljy ja öljynsuodatin valtuutetulla Toyota-jälleenmyyjällä
tai -korjaamolla tai muussa ammattitaitoisessa ja hyvin varustetussa korjaamossa.
Muistutusjärjestelmä on nollattava öljynvaihdon jälkeen. ( →S. 444)
■ Jos viesti "T-BELT MAINTENANCE REQUIRED"/"T-BELT maintenance
required" (Jakohihnan huoltoa tarvitaan ) näkyy monitoiminäytöllä
Jakohihnan vaihto on suoritettava.
Tarkastuta ja/tai vaihdata jakohihna va ltuutetulla Toyota-jälleenmyyjällä tai -
korjaamolla tai muussa ammattitaitoisessa ja hyvin varustetussa korjaamossa.
■ Jos viesti "DIFFERENTIAL OIL TEMP HIGH COOLING TIME REQUIRED"/
"Differential oil temp high Cooling time required" (Jakovaihteiston öljyn
lämpötila on korkea, jäähdytys on tarpeen) näkyy monitoiminäytöllä
Jakovaihteiston öljyn lämpötila on liian korkea.
Odota kunnes varoitusviesti poistuu näytöltä.
■ Jos viesti "OVER 120km/h"/"Over 120km/h" (Yli 120 km/h) näkyy moni-
toiminäytöllä
Auton nopeus on saavuttanut tai ylittänyt 120 km/h nopeuden. Tässä tilanteessa
myös summeri soi. Summerin ääni hiljenee 6 sekunnin kuluttua tai silloin, jos hil-
jennät nopeutta alle 120 km/h.
Laske auton nopeutta.
OM0K269FI.book Page 514 Wedne sday, July 27, 2016 6:04 PM
Page 574 of 610

5749-1. Tekniset tiedot
OM0K269FI
*1: Autosi voimansiirrossa on tehtaan alkuperäinen Toyota Genuine DifferentialGear Oil -öljy. Käytä Toyotan hyväksymää "Toyota Genuine Differential Gear
Oil" -öljyä tai vastaavaa öljyä, joka täyttää yllämainitut laatuvaatimukset. Ota
yhteys valtuutettuun Toyota-jälleenmyyjään tai -korjaamoon tai muuhun
ammattitaitoiseen ja hyvin varustettuun korjaamoon tarkempien ohjeiden
saamiseksi.
*2: Thaimaassa valmistetut mallit*4
*3: Etelä-Afrikassa valmistetut mallit*4
*4: Katso kohta "Autosi mallin tarkastaminen" jos olet epätietoinen autosimallista. ( →S. 11)
Tasauspyörästö
Öljytila-
vuus
Edessä
(Nelive-
tomallit)Ilman A.D.D.
varustusta1,45 L
A.D.D.:llä
varustettuna1,60 L
Takana
Autot ilman
takatasauspyörästön
lukitusjärjestelmää3,65 L*2
3,75 L*3
Takatasauspyörästön
lukitusjärjestelmällä3,60 L
Öljyn laatu*1 ja viskositeetti
Toyota Genuine Differential
gear oil LT 75W-85 GL-5 tai
vastaavan laatuinen öljy
Kytkin (käsivalintaisella vaihteistolla varustetut autot)
Polkimen vapaaliike 5 - 15 mm
Nesteen laatu SAE J1703, FMVSS No. 116 DOT 3,
SAE J1704 tai FMVSS No. 116 DOT 4
OM0K269FI.book Page 574 Wedne
sday, July 27, 2016 6:04 PM