Page 198 of 610

1984-2. Ajamiseen liittyviä toimintoja
OM0K269FI
VAROITUS
■Käynnistäessäsi moottoria
Istu aina kuljettajan paikalla, kun käynnistät moottorin. Älä milloinkaan
paina kaasupoljinta käynnistäessäsi moottoria.
Seurauksena voi olla vakava kuolemaan tai loukkaantumiseen johtava
onnettomuus.
■ Varo ajaessasi
Jos moottorin toimintahäiriö tapahtuu auton liikkuessa, älä lukitse tai avaa
ovia, ennen kuin auto on pysähtynyt turvallisesti ja täysin. Ohjauspyörän
lukituksen aktivoituminen tällaisessa tilanteessa saattaa johtaa onnetto-
muuteen, josta seurauksena on kuolema tai vakavat henkilövahingot.
■ Moottorin sammuttam inen hätätilanteessa
● Jos haluat sammuttaa moottorin hätätapauksessa ajon aikana, paina ja
pidä painettuna käynnistyspainiketta kauemmin kuin 2 sekunnin ajan tai
paina sitä peräkkäin lyhyesti 3 kertaa tai useammin. ( →S. 493)
Älä kuitenkaan paina käynnistyspainiketta ajon aikana muuten kuin hätäti-
lanteessa. Jos käynnistyspainiketta painetaan auton ollessa liikkeessä,
varoitusviesti "PUSH AND HOLD ENGINE SWITCH FOR EMERGENCY
STOP"/"Push and hold engine switch for emergency stop" (Paina ja pidä
painettuna käynnistyspainiketta suorittaaksesi auton hätäpysäytyksen)
ilmestyy monitoiminäyttöön ja summeri hälyttää. Moottorin sammuttaminen
ajon aikana ei aiheuta ohjauksen tai jarrutuksen hallinnan menettämistä,
mutta näiden järjestelmien tehostimet eivät ole käytettävissä. Tällöin ohjaa-
minen ja jarruttaminen vaikeutuvat, joten sinun tulee ajaa tien sivuun ja
pysäyttää auto turvalliseen paikkaan.
● Käynnistääksesi auton uudelleen ajon aikana suoritetun hätäpysäytyksen
jälkeen, siirrä vaihteenvalitsin N-asentoon (automaattivaihteisto) tai paina
kytkinpoljin pohjaan (käsivalintainen vaihteisto) ja paina sitten käynnistys-
painiketta.
OM0K269FI.book Page 198 Wedne sday, July 27, 2016 6:04 PM
Page 515 of 610

5158-2. Toimenpiteet häiriön sattuessa
OM0K269FI
8
Häiriön sattuessa
■Jos viesti "ENGINE OIL LEVEL LOW ADD OR REPLACE"/"Engine oil
level low Add or replace" (Moottorin öljymäärä alhainen, lisää tai vaihda)
näkyy monitoiminäytöllä
Moottorissa on liian vähän öljyä. (Tämä viesti saatetaan näyttää, jos auto on
pysäköitynä mäessä. Siirrä auto tasaiselle alustalle ja tarkasta poistuuko viesti.)
Tarkasta moottoriöljyn määrä ja lisää öljyä tai vaihda öljy tarvittaessa.
(→S. 432)
■ Jos viesti "POWER TURNED OFF TO SAVE BATTERY"/"Power turned off
to save battery" (Virta kytketty poi s päältä akun varauksen säästämiseksi)
näkyy monitoiminäytöllä
Virta katkaistiin automaattisen virrankatkaisutoiminnon toimesta.
Kun seuraavaksi käynnistät moottorin, lisää moottorin nopeutta hieman ja
pidä se sillä tasolla noin 5 minuutin ajan ladataksesi akkua.
■ Jos viesti "DPF FULL SEE OWNER’S MANUAL"/"DPF full See owner’s
manual" (DPF täynnä regenerointi on tarpeen, katso lisäopas) tai viesti
"DPF FULL MANUAL REGENERA TION REQUIRED SEE OWNER’S
MANUAL"/"DPF full Manual regeneration required See owner’s manual"
(DPF täynnä manuaalinen regenerointi on tarpeen, katso omistajan käsi-
kirja) näkyy monitoiminäytöllä
Suodattimeen kertynyt karsta on regeneroitava.
Autot ilman DPF-järjestelmän katkaisinta:
Regeneroi suodatin ajamalla autoa seuraavien ohjeiden mukaisesti
*.
● Aja yhtäjaksoisesti (esimerkiksi noin 65 km/h noin 20 - 30 minuutin ajan).
● Vältä lyhyitä matkoja, tai aja yhtäjaksoisesti (anna auton moottorin käydä
pitkiä aikoja).
Kun ulkolämpötila on noin -15 °C tai alhaisempi, tarkasta, että auto on lämmen-
nyt ennen kuin alat ajaa regeneroidaksesi suodatinta. Jos moottori on kylmä,
lämmitä sitä ajamalla autoa pienillä vaihteilla, jotta moottorin käyntinopeus lisään-
tyisi. Riippuen tilanteesta, saattaa olla tarpeen painaa kaasupoljinta, kunnes
moottorin käyntinopeus on noussut nopeuteen 3 000 rpm.
Varoitusviesti poistuu, kun regenerointi on suoritettu. Mikäli et voi ajaa suoda-
tinta puhtaaksi, tai mikäli viesti ei poistu ajon jälkeen, anna valtuutetun
Toyota-jälleenmyyjän tai -korjaamon tai muun ammattitaitoisen ja hyvin
varustetun korjaamon tutkia auto välittömästi.
Katso yksityiskohtaisemmin DPF-järjestelmästä kohdassa S. 316.
*: Kiinnitä ajon aikana riittävästi huomiota sää-, tie-, maasto- ja liikenneolo-
suhteisiin ja noudata liikennesääntöjä.
Autot DPF-järjestelmän katkaisimella:
→S. 317
OM0K269FI.book Page 515 Wedne sday, July 27, 2016 6:04 PM
Page 516 of 610

5168-2. Toimenpiteet häiriön sattuessa
OM0K269FI■
Jos viesti "PRE-CRASH SAFETY UNAVAILABLE"/"Pre-Crash Safety
Unavailable" (Pre-Crash Safety -järjestelmä ei ole käytettävissä) näkyy
monitoiminäytöllä
Pre-Crash Safety -turvajärjestelmä (PCS) on tilapäisesti pois käytöstä. Odota,
kunnes järjestelmän toiminta palautuu. Jos viesti ei poistu, järjestelmässä saat-
taa olla toimintahäiriö. Anna valtuutetun Toyota-jälleenmyyjän tai -korjaamon tai
muun ammattitaitoisen ja hyvin varustetun korjaamon tutkia auto välittömästi.
■ Jos viesti "FORWARD CAMERA SY STEM UNAVAILABLE"/"Forward
Camera System Unavailable" (Etukamerajärjestelmä ei ole käytettävissä)
tai "FORWARD CAMERA SYSTEM UN AVAILABLE CLEAN WINDSHIELD"/
"Forward Camera System Unavailable Clean Windshield" (Etukamerajär-
jestelmä ei ole käyte ttävissä puhdista tuulilasi) näkyy monitoiminäytössä
Seuraavat järjestelmät saattavat olla pois käytöstä, kunnes viestissä näkyvä
ongelma on ratkaistu.
● Pre-Crash Safety -turvajärjestelmä (PCS)
● Kaistavahti (LDA)
■ Jos viesti "Check RSA system" (tarkist a liikennemerkkien tunnistusjär-
jestelmä) näkyy monitoiminäytössä
Liikennemerkkien tunnistusjärjestelmässä on toimintahäiriö.
Anna valtuutetun Toyota-jälleenmyyjän tai -korjaamon tai muun ammattitaitoisen
ja hyvin varustetun korjaamon tutkia auto välittömästi.
■ Jos viesti "SEE OWNER’S MANUAL"/"See owner’s manual" (Katso
omistajan käsikirja) näkyy monitoiminäytössä
●Jos seuraavat viestit tulevat esiin, toimi ohjeiden mukaisesti.
• "TRANSMISSION FLUID TEMP HIGH"/"Transmission fluid temp high"
(Vaihteiston nesteen lämpötila on korkea) ( →S. 205)
• "WATER ACCUMULATION IN FUEL FILTER"/"Water accumulation in fuel filter" (Vettä kerääntynyt polttoainesuodattimeen) ( →S. 452)
• "AdBlue LEVEL LOW FILL UP AdBlue IN 2 400 km"/"AdBlue level low Fill
up AdBlue in 2 400 km" (AdBlue™:n taso on alhainen, lisää AdBlue™:ta
2 400 km aikana) ( →S. 453)
• "AdBlue LEVEL LOW NO START IN 800 km! FILL UP AdBlue"/"AdBlue
level low No start in 800 km! Fill up AdBlue" (AdBlue:n TASO ALHAINEN,
EI KÄYNNISTYSTÄ 800 KM:N JÄLKEEN! LISÄÄ AdBlue:ta/AdBlue™:n
taso alhainen, ei käynnistystä 800 km:n jälkeen! Lisää AdBlue:ta)
(→ S. 453)
• "AdBlue EMPTY UNABLE TO RESTART ENGINE FILL UP AdBlue"/ "AdBlue empty Unable to restart engine Fill up AdBlue" (AdBlue™-säiliö
tyhjä, moottoria ei voi käynnistää, lisää AdBlue™:t\
a) ( →S. 453)
OM0K269FI.book Page 516 Wednesday, July 27, 2016 6:04 PM