Page 65 of 660

651-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Dětské zádržné systémy
Zapamatujte si ....................................................................... S. 65
Dětský zádržný systém .......................................................... S. 67
Když používáte dětský zádržný systém ................................. S. 70
Způsob instalace dětského zádržného systému
•Připevnění bezpečnostním pásem (kromě Kazachstánu) .... S. 73
•Připevnění bezpečnostním pásem (pro Kazachstán) ......... S. 82
•Připevnění pomocí pevných úchytů ISOFIX
(je-li ve výbavě kromě Kazachstánu) ................................. S. 89
•Připevnění pomocí pevných úchytů ISOFIX
(pro Kazachstán) ................................................................. S. 97
• Použití držáku úchytů (pro horní řemen) (je-li ve výbavě)... S. 104
●Mějte na paměti a dodržujte varování, stejně jako zákony a předpisy
pro dětské zádržné systémy.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající vašemu vozidlu a věku
a velikosti dítěte.
●Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém, do-
kud dítě nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní
pásy ve vozidle.
V této příručce jsou popsány pokyny, které je nutné dodržet před
instalací dětského zádržného systému, různé typy dětských zá-
držných systémů, stejně jako způsoby instalace atd.
●Když jedete s malými dětmi, které nemohou řádně používat bez-
pečnostní pás, použijte dětský zádržný systém. Z důvodu bez-
pečnosti dětí instalujte dětský zádržný systém na zadní sedadlo.
Dodržujte způsob instalace, který je v instrukční příručce dodané
k zádržnému systému.
●Kromě Kazachstánu: Je doporučeno používat originální dětský
zádržný systém Toyota, protože je bezpečnější pro použití v tom-
to vozidle. Originální dětské zádržné systémy Toyota jsou vyrobe-
ny speciálně pro vozidla Toyota. Mohou být zakoupeny u prodejce
To y o t a .
Obsah
Zapamatujte si
Page 69 of 660
691-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Ty p y z působů instalace dětského zádržného systému
Instrukce pro dětský zádržný systém ověřte podle příručky dodané
k dětskému zádržnému systému.
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí
bezpečnostních
pásůS. 73,
82
Připevnění pomocí
pevných úchytů
ISOFIXS. 89,
97
Připevnění pomocí
držáků úchytů
(pro horní řemen)
S. 104
Page 77 of 660
771-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Modely s dvojitou kabinou
Skupiny
hmotností
Umístění
Doporučené
dětské
zádržné
systémy
Sedadlo spolujezdce vpředuZadní
sedadlo
Vozidla se
spínačem
manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagůVozidla se
systémem
detekce
spolujezdce
vpředu
VnějšíStřední
Sp í n ač manuál-
ního zapnutí/
vypnutí airbagůIndikátor airbagu
spolujezdce
ONOFFONOFF*3
0
Do 10 kgXU*1
L*1XU*1
L*1U
LX"TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS"
"TOYOTA
MINI"
"TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS
se SEAT
BELT FIXA-
TION, BASE
PLATFORM"
0+
Do 13 kgXU*1
L*1XU*1
L*1U
LX
I
9 až 18 kg
Orientace
dozadu —
X
U*1, 2
Orientace
dozadu —
X
U*1, 2U*2X"TOYOTA
DUO+"
Orientace
dopředu —
UF*1, 2
Orientace
dopředu —
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kgUF*1, 2U*1, 2UF*1, 2U*1, 2U*2X
"TOYOTA
KIDFIX XP
SICT"
(Může být
upevněn
k úchytům
ISOFIX ve
vozidle.)
Page 89 of 660
891-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Pevné úchyty ISOFIX (dětský zádržný systém ISOFIX)
Vnější zadní sedadla jsou vyba-
vena spodními úchyty. (Na se-
dadlech jsou umístěny štítky
označující polohu úchytů.)
Dětský zádržný systém připevněný pomocí pevných úchytů
ISOFIX (je-li ve výbavě kromě Kazachstánu)
Page 90 of 660

901-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■
Ověření skupiny hmotností a třídy velikostí pro dětské zádržné
systémy odpovídající ECE R44 ISOFIX
Ověřte odpovídající [Skupina hmotností] podle hmotnosti dítěte
(S. 68).
(Příklad 1) Když je hmotnost 12 kg, [Skupina hmotností 0+]
(Příklad 2) Když je hmotnost 15 kg, [Skupina hmotností I]
Ověření třídy velikostí
Zvolte třídu velikostí odpovídající [Skupina hmotností] ověřenou
v kroku podle [Dětské zádržné systémy připevněné pomocí
ISOFIX (ECE R44) - Tabulka kompatibility a doporučených dět-
ských zádržných systémů] (S. 91)
*.
(Příklad 1) Když je [Skupina hmotností 0+], odpovídající třída ve-
likostí je [C], [D], [E].
(Příklad 2) Když je [Skupina hmotností I], odpovídající třída veli-
kostí je [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Avšak položky, které jsou označeny [X], nemohou být zvoleny, přestože
mají odpovídající velikostní třídu v tabulce vhodnosti u [Umístění]. Zvol-
te také výrobek určený pomocí [Doporučené dětské zádržné systémy]
(S. 92), pokud je položka označena [IL].
1
2
1
Page 91 of 660

911-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Dětské zádržné systémy připevněné pomocí ISOFIX (ECE
R44) - Tabulka kompatibility a doporučených dětských zádrž-
ných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných "tříd
velikostí". Podle této "třídy velikostí" můžete dětskou sedačku pou-
žít ve vozidle v umístění na sedadle uvedeném v tabulce - viz níže.
"Třída velikostí" a "skupina hmotností" - viz příručka k dětskému zá-
držnému systému.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádnou "třídu velikostí"
(nebo pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - in-
formujte se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému
o kompatibilitě, nebo ze zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Třída velikostíPopis
ADětské zádržné systémy orientované dopředu
s plnou výškou
BDětské zádržné systémy orientované dopředu
se sníženou výškou
B1Dětské zádržné systémy orientované dopředu
se sníženou výškou
CDětské zádržné systémy orientované dozadu
s plnou velikostí
DDětské zádržné systémy orientované dozadu
se sníženou velikostí
E Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
FKojenecká sedačka (carrycot) orientovaná
na levou stranu
GKojenecká sedačka (carrycot) orientovaná
na pravou stranu
Page 93 of 660

931-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
X: Nevhodné umístění pro dětské zádržné systémy ISOFIX v této
skupině hmotností a/nebo třídě velikostí.
IUF: Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX orientované dopře-
du kategorie "universal", schválené pro použití v této skupině
hmotností.
IL: Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX kategorií "speciální
vozidlo", "omezená" nebo "polouniverzální", schválené pro pou-
žití v této skupině hmotností.
*: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku hla-
vy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte opěrku hlavy do
nejvyšší polohy.
Když upevňujete některé typy dětských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepřeká-
žely, nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu. Ujistěte
se, že váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše rameno
adole přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás překáží dět-
skému zádržnému systému, přesuňte se na jiné místo. Nedodržení
těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
●Když instalujete dětskou sedačku na zadní sedadla, seřiďte přední
sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádržnému sys-
tému.
●Když používáte "TOYOTA MINI" nebo "TOYOTA MIDI", seřiďte
podpěrnou nohu a úchyty ISOFIX následovně:
Zajistěte úchyty ISOFIX tak,
aby bylo vidě
t číslo 3.
Zajistěte podpěrnou nohu tak,
aby byly vidět 6 otvorů.
1
2
Page 94 of 660

941-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■
Dětské zádržné systémy i-Size připevněné pomocí ISOFIX
(ECE R129) - Tabulka kompatibility
Pokud je váš dětský zádržný systém v kategorii "i-Size", můžete ho
instalovat v umístěních na sedadle uvedených u i-U v níže uvedené
tabulce.
Kategorii dětského zádržného systému naleznete v příručce k dět-
skému zádržnému systému.
Modely s dvojitou kabinou
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
X: Nevhodné pro použití s dětskými zádržnými systémy i-Size.
i-U: Vhodné pro dětské zádržné systémy i-Size "universal" orientova-
né dopředu a dozadu.
*: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku hla-
vy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte opěrku hlavy do
nejvyšší polohy.
Když upevňujete některé typy dětských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepřeká-
žely, nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu. Ujistěte
se, že váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše rameno
adole přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás překáží dět-
skému zádržnému systému, přesuňte se na jiné místo. Nedodržení
těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Když instalujete dětskou sedačku na zadní sedadla, seřiďte přední
sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádržnému sys-
tému.
Umístění
Přední sedadloZadní sedadlo
Sedadlo
spolujezdceVnějšíStřed
Dětské zádržné
systémy i-SizeXi-U*X