3494-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■Pokud se na multiinformačním displeji (je-li ve výbavě) zobrazí "Stop &
Start system malfunction Visit your dealer" (Systém Stop & Start má po-
ruchu. Navštivte vašeho prodejce.)
Systém může být vadný. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vy-
baveným odborníkem.
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start stále bliká
Systém může být vadný. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vy-
baveným odborníkem.
VÝSTRAHA
■Když je systém Stop & Start v činnosti
●Mějte řadicí páku v N (manuální převodovka), sešlápněte brzdový pedál
nebo zabrzděte parkovací brzdou, pokud je to nutné, když je motor vypnu-
tý pomocí systému Stop & Start (když svítí indikátor Stop & Start).
Z důvodu funkce automatického startování motoru by mohlo dojít k neoče-
kávaným nehodám.
●Nedovolte nikomu opouštět vozidlo, když je motor vypnutý pomocí systé-
mu Stop & Start (když svítí indikátor Stop & Start).
Z důvodu funkce automatického startování motoru by mohlo dojít k neoče-
kávaným nehodám.
●Ve špatně větraných prostorách se ujistěte, že motor není vypnutý pomocí
systému Stop & Start. Motor se může nastartovat z důvodu funkce auto-
matického startování, což způsobí, že výfukové plyny se mohou hromadit
a vniknout do vozidla, což by mohlo vést ke smrti nebo vážnému ohrožení
zdraví.
■Pokyny pro jízdu v terénu
Když jedete v terénu, například při jízdě přes vodu, stiskněte spínač zrušení
Stop & Start, abyste systém Stop & Start vypnuli. Jinak by to mohlo způso-
bit, že motor nebude možno znovu nastartovat.
3504-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Pokud nastane některá z následujících situací, systém Stop & Start nemusí
fungovat správně. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vyba-
veným odborníkem.
●Když je bezpečnostní pás řidiče zapnutý, kontrolka bezpečnostního pásu
řidiče a spolujezdce vpředu bliká.
●I když bezpečnostní pás řidiče není zapnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu nesvítí.
●I když jsou dveře řidiče zavřené, symbol signalizující, že jsou otevřeny
dveře řidiče je zobrazen na multiinformačním displeji, nebo svítí osobní/
vnitřní lampičky, když je hlavní spínač osobních/vnitřních lampiček nebo
spínač vnitřní lampičky (je-li ve výbavě) v poloze dveří.
●I když jsou dveře řidiče otevř
ené, symbol signalizující, že jsou otevřeny
dveře řidiče není zobrazen na multiinformačním displeji, nebo nesvítí
osobní/vnitřní lampičky, když je hlavní spínač osobních/vnitřních lampiček
nebo spínač vnitřní lampičky (je-li ve výbavě) v poloze dveří.
3544-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
■Vypnutí systémů TRC, A-TRC, VSC a Trailer Sway Control
Vozidla bez multiinformačního displeje
Pro vypnutí systémů TRC, A-TRC, VSC a Trailer Sway Control stiskněte
a držte déle než 3 sekundy, když je vozidlo zastaveno.
Indikátor "TRC OFF" a indikátor VSC OFF se rozsvítí.
*
Stiskněte znovu, abyste systém opět zapnuli.
Vozidla s multiinformačním displejem
Pro vypnutí systémů TRC, A-TRC, VSC a Trailer Sway Control stiskněte a držte
déle než 3 sekundy, když je vozidlo zastaveno.
Indikátor VSC OFF se rozsvítí a na multiinformačním displeji se zobrazí "TRC
TURNED OFF"/"TRC turned off" (TRC vypnuto).
*
Stiskněte znovu, abyste systém opět zapnuli.
*: U vozidel s přednárazovým bezpečnostním systémem bude zrušen také
přednárazový brzdový asistent a přednárazové brzdění. Výstražná kontrol-
ka PCS se rozsvítí a na multiinformačním displeji se zobrazí hlášení.
(S. 354)
■Pokud se rozsvítí indikátor "TRC OFF" nebo se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "TRC TURNED OFF"/"TRC turned off" (TRC vypnuto), i když
nebylo stisknuto
TRC, A-TRC a asistent pro jízdu z kopce nemohou fungovat. Kontaktujte kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně
kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "VSC TURNED OFF PRE-
CRASH BRAKE SYSTEM UNAVAILABLE"/"VSC Turned Off Pre-Crash
Brake System Unavailable" (VSC vypnuto. Přednárazový brzdový systém
je nedostupný.)
Přednárazový brzdový asistent a funkce přednárazového brzdění jsou zasta-
veny, protože bylo vypnuto VSC. Pro aktivaci těchto funkcí zapněte VSC.
3564-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■Automatický systém zrušení asistenta rozjezdu do kopce
Vozidla s automatickou převodovkou
• Když se rozjíždíte do kopce: Řadicí páka je v poloze P, R a N.
• Když se rozjíždíte z kopce: Řadicí páka je v jiné poloze než R.
• Plynový pedál je sešlápnutý.
• Parkovací brzda je zabrzděna.
• Uplynuly maximálně 2 sekundy po uvolnění brzdového pedálu.
Vozidla s manuální převodovkou
• Když se rozjíždíte do kopce: Řadicí páka je v poloze R.
• Když se rozjíždíte z kopce: Řadicí páka je v jiné poloze než R.
• Plynový pedál je sešlápnutý.
• Parkovací brzda je zabrzděna.
• Uplynuly maximálně 2 sekundy po uvolnění brzdového pedálu.
■Provozní podmínky signalizace nouzového brzdění
Když jsou splněny tři následující podmínky, signalizace nouzového brzdění
bude fungovat:
●Jsou vypnuta varovná světla.
●Aktuální rychlost vozidla přesáhla přibližně 55 km/h.
●Brzdový pedál je sešlápnut takovým způsobem, aby ho systém odlišil od
zpomalení vozidla, a vyhodnotil, že jde o prudké zabrzdění.
■Automatický systém zrušení signalizace nouzového brzdění
Signalizace nouzového brzdění se vypne v některé z následujících situací:
●Jsou zapnuta varovná světla.
●Brzdový pedál je uvolněn.
●Systém vyhodnotí, podle zpomalení vozidla, že se nejedná o prudké zabrz-
dění.
■Pokud se rozsvítí indikátor prokluzu
Může to signalizovat poruchu v systémech TRC, A-TRC, VSC, Trailer Sway
Control nebo nebo v systému asistenta rozjezdu do kopce. Konzultujte to
s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným
řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
3584-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když jsou systémy TRC/A-TRC/VSC/Trailer Sway Control vypnuty
Buďte zvláště opatrní a jezděte rychlostí odpovídající stavu vozovky. Proto-
že tyto systémy slouží k zajištění stability vozidla a přenosu hnací síly, nevy-
pínejte systémy TRC/A-TRC/VSC/Trailer Sway Control, pokud to není
nezbytné.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky jsou předepsaného rozměru, značky,
vzorku běhounu a celkové zátěže. Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky na-
huštěny na doporučený tlak huštění pneumatik.
Systémy ABS, TRC, A-TRC, VSC, Trailer Sway Control, asistent rozjezdu
do kopce a asistent pro jízdu z kopce nebudou fungovat správně, pokud
jsou na vozidle nasazeny rozdílné pneumatiky.
Pro další informace o výměně pneumatik kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného
a vybaveného odborníka.
■Zacházení s pneumatikami a odpružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv problémem nebo úpravy odpružení ovliv-
ní pomocné jízdní systémy, což může způsobit poruchu těchto systémů.
■Pokyny pro Trailer Sway Control
Systém Trailer Sway Control není schopen snížit houpání přívěsu ve všech
situacích. Systém Trailer Sway Control nemusí být účinný v závislosti na
mnoha faktorech, např., stav vozidla, přívěsu, povrchu vozovky a podmínky
jízdy. Informace o tom, jak správně táhnout váš přívěs, si přečtě
te v příruč-
ce k vašemu přívěsu.
■Pokud se přívěs rozhoupe (vozidla s Trailer Sway Control)
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Uchopte pevně volant. Udržujte přímý směr.
Nezkoušejte ovládat houpání přívěsu otáčením volantu.
●Ihned začněte uvolňovat plynový pedál, ale velmi plynule, abyste snížili
rychlost.
Nezvyšujte rychlost. Nepoužívejte brzdy vozidla.
Pokud nebudete provádět extrémní korekce pomocí řízení nebo brzd, vaše
vozidlo a přívěs by se měly stabilizovat. (S. 228)
3614-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■Porucha systému
●Indikátor systému asistenta pro jízdu z kopce se nerozsvítí, když je spínač
motoru otočen v polohy "ON" (vozidla bez systému bezklíčového nastupo-
vání a startování) nebo zapnut do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO (vozidla
se systémem bezklíčového nastupování a startování).
●Indikátor systému asistenta pro jízdu z kopce se nerozsvítí, když je stisknut
spínač "DAC".
●Indikátor prokluzu se rozsvítí.
Ve výše uvedených případech nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným
a vybaveným odborníkem.
VÝSTRAHA
■Když používáte systém asistenta pro jízdu z kopce
●Nespoléhejte přehnaně na systém asistenta pro jízdu z kopce. Tato funkce
nemůže překročit výkonnostní limity vozidla. Vždy důkladně kontrolujte
stav vozovky a jezděte opatrně.
●Vozidla s manuální převodovkou: Jezděte při nízkém převodovém stupni.
Jízda se zařazeným vysokým převodovým stupněm při používání asisten-
ta pro jízdu z kopce může způsobit zhasnutí motoru, což může způsobit
ztrátu účinnosti brzd a zablokování pneumatik s následkem nehody.
●Vozidla s manuální převodovkou: Na prudkém svahu použijte efektivně
brzdění motorem. Pokud vozidlo jede z prudkého kopce v N nebo se se-
šlápnutým spojkovým pedálem, zátěž na brzdy se zvyšuje a ovládání
rychlosti vozidla nemusí být možné, což může mít za následek nehodu.
■Systém nemusí fungovat na následujících površích, což by mohlo vést
k nehodě s následky smrti nebo vážných zranění
●Kluzké povrchy, jako jsou mokré nebo zablácené silnice
●Zledovatělý povrch
●Nezpevněné silnice
3624-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Systém DPF (Filtr pevných čátic)
◆Regenerace
Regenerace je provedena dle potřeby, podle jízdních podmínek.
◆Vlastnosti systému
Systém DPF má následující vlastnosti:
●Při regeneraci se zvýší volnoběžné otáčky
●Zápach výfukových plynů se liší od zápachu běžného naftového
vozidla
●Během regenerace může z výfukového potrubí vycházet bílý
kouř. To však nesignalizuje poruchu.
Vozidla bez spínače systému DPF
●Pokud se na displeji objeví výstražné hlášení systému DPF "DPF
FULL SEE OWNER’S MANUAL"/"DPF full See owner’s manual"
(DPF plný. Viz Příručka pro uživatele.), jeďte plynule. (S. 565)
●Pokud se na displeji objeví výstražné hlášení systému DPF "DPF
FULL VISIT YOUR DEALER"/"DPF full Visit your dealer" (DPF plný.
Navštivte svého prodejce.) a rozsvítí se kontrolka poruchy, nechte
vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybave-
ným odborníkem.
: Je-li ve výbavě
Když nános částic shromážděný filtrem dosáhne předem určené
úrovně, je automaticky regenerován.
Výstraha poruchy systému DPF
3644-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
●Pokud se na displeji objeví výstražné hlášení systému DPF "DPF
FULL VISIT YOUR DEALER"/"DPF full Visit your dealer" (DPF plný.
Navštivte svého prodejce.) a rozsvítí se kontrolka poruchy, nechte
vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybave-
ným odborníkem.
■Regenerace se spínačem systému DPF (je-li ve výbavě)
●Po stisknutí spínače systému DPF se sešlápnutím plynového pedálu nebo
spojkového pedálu (manuální převodovka) regenerace zastaví. Pokud byla
regenerace zastavena, spusťte regeneraci znovu co nejdříve.
●Po dokončení regenerace vytočte několikrát motor, aby se vyčistil výfukový
systém.
■Výstraha systému DPF
Při následujících jízdních podmínkách se může výstražné hlášení systému
DPF objevit dříve, než normálně.
*
●Když jezdíte pouze nízkou rychlostí (například 20 km/h nebo nižší).
●Pokud je motor často zapínán a vypínán (pokud motor není ponechán ne-
přetržitě v běhu déle než 10 minut)
*: Liší se podle počasí, jízdních podmínek, atd.
VÝSTRAHA
■Během regenerace
Dodržujte následující pokyny.
Jinak by mohlo dojít k vážnému zranění, např. popálení způsobeném hor-
kým výfukovým potrubím a výfukovými plyny, nebo by to mohlo způsobit po-
žár.
●Nezastavujte vozidlo tam, kde jsou hoř-
lavé materiály, např. suchá tráva, v blíz-
kosti výfukového potrubí.
●Ujistěte se, že v blízkosti výfukového
potrubí nejsou žádné osoby.