Page 335 of 660

3354-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
■Frekvence použití pohonu čtyř kol (vozidla s A.D.D.)
Měli byste najet alespoň 16 km měsíčně v režimu pohonu čtyř kol.
Tím zajistíte, že díly předního pohonu budou promazány.
■Řazení mezi H2 a H4
Pokud máte za chladného počasí potíže s přeřazením, snižte rychlost nebo
vozidlo zastavte a znovu zařaďte.
■Řazení do L4 (vozidla s VSC)
VSC se automaticky vypne.
■Když jedete na vozovkách se suchým a pevným povrchem
Použijte polohu H2. Pokud vozidlo jede dlouhou dobu v H4 nebo L4, zazní
výstražný bzučák a indikátor pohonu čtyř kol rychle bliká nebo se na multiin-
formačním displeji zobrazí výstražné hlášení. Pokud se na multiinformačním
displeji zobrazí výstražné hlášení, postupujte podle hlášení.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "DIFFERENTIAL OIL TEMP
HIGH SHIFT TO 2WD MODE COOLING TIME REQUIRED"/"Differential oil
temp high Shift to 2WD mode Cooling time required" (Vysoká teplota oleje
difrenciálu. Přeřaďte do režimu 2WD. Je vyžadováno vychladnutí.)
Teplota oleje diferenciálu je příliš vysoká.
Otočte spínač ovládání pohonu předních kol do H2 a počkejte, až výstražné
hlášení zhasne.
VÝSTRAHA
■Během jízdy
●Nikdy neotáčejte spínač ovládání pohonu předních kol z H2 do H4, pokud
kola prokluzují. Zastavte prokluzování nebo protáčení před řazením.
●Při normální jízdě na vozovkách se suchým a pevným povrchem použijte
polohu H2. Při jízdě na vozovkách se suchým a pevným povrchem v polo-
ze H4 nebo L4 může docházet k únikům oleje ze součástí pohonu, zadře-
ní nebo jiným problémům, které mohou vést k nehodě. Dále to může
způsobit opotřebení pneumatik a zvýšení spotřeby paliva.
●V poloze H4 nebo L4 náhle nezatáčejte. Pokud náhle zatočíte, rozdíl v rych-
losti otáčení mezi předními a zadními koly může mít stejný účinek, jako brz-
dění, což má za následek obtížnou jízdu.
Page 357 of 660

3574-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektivně, když
●Jsou překročeny limity přilnavosti pneumatik (např. nadměrně opotřebova-
né pneumatiky na zasněžené vozovce).
●Vozidlo klouže po vodě při jízdě vysokou rychlostí na mokré nebo kluzké
vozovce.
■Brzdná dráha při činnosti ABS může být delší než za normálních pod-
mínek
ABS není určen pro zkrácení brzdné dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpeč-
nou vzdálenost od vozidla před vámi, zvláště v následujících situacích:
●Při jízdě na znečistěné, štěrkové nebo sněhem pokryté vozovce
●Při jízdě se sněhovými řetězy
●Při jízdě přes hrboly na vozovce
●Při jízdě přes výmoly nebo po nerovných površích
■TRC/A-TRC nemusí fungovat efektivně, když
Na kluzkém povrchu vozovky nemusí být dosaženo udržení směru a př
eno-
su hnací síly, i když je systém TRC/A-TRC v činnosti.
Jeďte s vozidlem opatrně za podmínek, kdy hrozí ztráta stability a přenosu
hnací síly.
■Asistent rozjezdu do kopce
●Nespoléhejte přehnaně na asistenta rozjezdu do kopce. Asistent rozjezdu
do kopce nemusí fungovat efektivně na prudkých svazích a vozovkách po-
krytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není asistent rozjezdu do kopce určen pro
udržení stojícího vozidla na delší dobu. Nepokoušejte se používat asisten-
ta rozjezdu do kopce pro udržení stojícího vozidla ve svahu, protože to
může vést k nehodě.
■Když je aktivován VSC/Trailer Sway Control
Indikátor prokluzu bliká. Vždy jeďte opatrně.
Nepozorné řízení vozidla může způsobit nehodu. Buďte mimořádně opatr-
ní, když indikátor bliká.
Page 361 of 660

3614-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■Porucha systému
●Indikátor systému asistenta pro jízdu z kopce se nerozsvítí, když je spínač
motoru otočen v polohy "ON" (vozidla bez systému bezklíčového nastupo-
vání a startování) nebo zapnut do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO (vozidla
se systémem bezklíčového nastupování a startování).
●Indikátor systému asistenta pro jízdu z kopce se nerozsvítí, když je stisknut
spínač "DAC".
●Indikátor prokluzu se rozsvítí.
Ve výše uvedených případech nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným
a vybaveným odborníkem.
VÝSTRAHA
■Když používáte systém asistenta pro jízdu z kopce
●Nespoléhejte přehnaně na systém asistenta pro jízdu z kopce. Tato funkce
nemůže překročit výkonnostní limity vozidla. Vždy důkladně kontrolujte
stav vozovky a jezděte opatrně.
●Vozidla s manuální převodovkou: Jezděte při nízkém převodovém stupni.
Jízda se zařazeným vysokým převodovým stupněm při používání asisten-
ta pro jízdu z kopce může způsobit zhasnutí motoru, což může způsobit
ztrátu účinnosti brzd a zablokování pneumatik s následkem nehody.
●Vozidla s manuální převodovkou: Na prudkém svahu použijte efektivně
brzdění motorem. Pokud vozidlo jede z prudkého kopce v N nebo se se-
šlápnutým spojkovým pedálem, zátěž na brzdy se zvyšuje a ovládání
rychlosti vozidla nemusí být možné, což může mít za následek nehodu.
■Systém nemusí fungovat na následujících površích, což by mohlo vést
k nehodě s následky smrti nebo vážných zranění
●Kluzké povrchy, jako jsou mokré nebo zablácené silnice
●Zledovatělý povrch
●Nezpevněné silnice
Page 397 of 660

3975-5. Používání externího zařízení
5
Audiosystém
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
St i sk něte (TEXT) pro zobrazení nebo skrytí titulu alba.
Pokud následují další texty, zobrazí se .
Stiskněte a držte (TEXT) pro zobrazení zbývajících textů.
■O iPodu
●"Made for iPod" a "Made for iPhone" znamená, že elektronické příslušenství
bylo navrženo přímo pro připojení iPodu, resp. iPhonu a bylo certifikováno
výrobcem, že odpovídá standardům Apple.
●Apple neodpovídá za činnost tohoto zařízení nebo jeho shodu s bezpeč-
nostními a regulačními standardy. Uvědomte si, že používání tohoto příslu-
šenství s iPodem nebo iPhonem může ovlivnit výkon bezdrátové sítě.
●iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle a iPod touch jsou ob-
chodní značky Apple Inc., registrované v USA a jiných zemích.
■Funkce iPodu
●Když je připojen iPod a zdroj zvuku je přepnut do režimu iPodu, iPod začne
přehrávat ze stejného místa, ve kterém byl naposled použit.
●V závislosti na iPodu, který je připojen do systému, určité funkce nemusí být
dostupné. Odpojením zařízení a jeho opětovným připojením se mohou vyře-
šit některé poruchy.
●Jakmile je iPod připojen k systému, nemůžete ho ovládat pomocí jeho ovlá-
dacích prvků. Místo toho je nutné používat ovládací prvky audiosystému vo-
zidla.
Přepínání zobrazení
Page 407 of 660

4075-5. Používání externího zařízení
5
Audiosystém
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)●Přehrávání
•Pro přehrávání souborů MP3 se stabilní kvalitou zvuku doporučujeme
pevnou přenosovou rychlost alespoň 128 kbps a vzorkovací frekvenci
44.1 kHz.
• Na trhu je velké množství freewaru a jiného kódovacího softwaru pro
MP3 a WMA. V závislosti na charakteru kódování a formátu souboru
může dojít ke zhoršení kvality zvuku nebo k šumu na začátku přehrávání.
V některých případech nemusí být přehrávání možné vůbec.
• Microsoft, Windows, a Windows Media jsou registrované ochranné znám-
ky Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích.
VÝSTRAHA
■Během jízdy
Nepřipojujte USB paměť nebo neovládejte ovládací prvky. To může způso-
bit nehodu s následky smrtelných nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození USB paměti
●Nenechávejte USB paměť ve vozidle. Uvnitř vozidla může být vysoká tep-
lota, což může způsobit poškození USB paměti.
●Nestlačujte nebo nevyvíjejte nadbytečný tlak na USB paměť při jejím při-
pojování, protože tím můžete poškodit USB paměť nebo její konektor.
●Do zásuvky nezasouvejte cizí předměty, protože tím můžete poškodit USB
paměť nebo její konektor.
Page 482 of 660

4827-2. Údržba
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Požadavky na údržbu
Plánovaná údržba by se měla provádět v určených intervalech podle
plánu údržby.
Podrobnosti o plánu údržby si přečtěte v "Servisní knížce Toyota" nebo
"Záruční knížce Toyota".
A co údržba svépomocí?
Mnoho úkonů údržby můžete snadno provést sami, pokud máte alespoň
malé technické schopnosti a základní automobilové nářadí.
Ve z měte však v úvahu, že některé údržbové činnosti vyžadují speciální ná-
řadí a znalosti. Tyto činnosti provedou nejlépe kvalifikovaní technici. I přes-
to, že jste zkušený mechanik, doporučujeme, aby opravy a údržba byly
provedeny kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem. Kterýkoliv au-
torizovaný prodejce nebo servis Toyota provede záznam o údržbě, což
může být důležité v případě uplatňování záruky. Dáte-li při servisu a údržbě
vašeho vozidla přednost jinému kvalifikovanému a vybavenému odborníko-
vi, než autorizovanému servisu Toyota, doporučujeme, abyste si vyžádali
záznam o provedení údržby.
Pro dosažení bezpečného a ekonomického provozu je nezbytná
každodenní péče a pravidelná údržba. Toyota doporučuje prová-
dět následující údržbu:
Plánovaná údržba
Údržba svépomocí
Page 484 of 660
4847-2. Údržba
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Pokud není vaše vozidlo řádně udržováno
Nesprávná údržba by mohla způsobit vážné poškození vozidla a případně
vážné zranění nebo smrt.
■Zacházení s akumulátorem
Desky, póly a související příslušenství akumulátoru obsahují olovo a slou-
čeniny olova, o nichž je známo, že způsobují poškození mozku. Po manipu-
laci s akumulátorem si umyjte ruce. (S. 497)
Page 488 of 660
4887-3. Údržba svépomocí
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Kontrola před jízdou
Zkontrolujte, zda je kapota úplně zavřená a zamknuta.
Pokud není kapota řádně zamknuta, může se během jízdy otevřít a způso-
bit nehodu s následkem smrti nebo vážných zranění.
■Po nasazení podpěrné tyče do otvoru
Ujistěte se, že tyč podpírá kapotu bezpečně tak, aby nespadla na vaši hlavu
nebo tělo.
UPOZORNĚNÍ
■Když zavíráte kapotu
Ujistěte se, že jste podpěrnou tyč vrátili před zavřením kapoty do její pří-
chytky. Zavírání kapoty se vztyčenou podpěrnou tyčí by mohlo způsobit pro-
hnutí kapoty.