5648-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí
Tlak motorového oleje příliš nízký. (Toto hlášení se může objevit, pokud vozi-
dlo zastaví ve svahu. Popojeďte na rovnou plochu a pohledem zkontrolujte,
zda hlášení zmizí.)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka. Pokračování v jízdě s vozidlem může být nebezpečné.
■
Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "ACCELERATOR AND
BRAKE PEDALS DEPRESSED SIMULTANEOUSLY"/"Accelerator and brake
pedals depressed simultaneously"
Plynový a brzdový pedál jsou sešlápnuty současně. (S. 211)
Uvolněte plynový nebo brzdový pedál.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "WINDSHIELD WASHER
FLUID LOW"/"Windshield washer fluid low"
Hladina kapaliny ostřikovačů je nízká.
Doplňte kapalinu ostřikovačů. (S. 501)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "OIL MAINTENANCE
REQUIRED SOON"/"Oil maintenance required soon"
Měl by být podle plánu vyměněn motorový olej.
Zkontrolujte motorový olej a pokud je to nutné, vyměňte ho. Po výměně moto-
rového oleje by měl být systém výměny oleje vynulován. (S. 494)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "OIL MAINTENANCE
REQUIRED"/"Oil maintenance required"
Měl by být podle plánu vyměněn motorový olej.
Zkontrolujte a vyměňte motorový olej a olejový filtr u kteréhokoliv autorizované-
ho prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka. Po výměně motorového oleje by měl být systém výměny
oleje vynulován. (S. 494)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "T-BELT MAINTENANCE
REQUIRED"/"T-BELT maintenance required"
Měl by být podle plánu vyměněn rozvodový ř
emen.
Nechte zkontrolovat a/nebo vyměnit rozvodový řemen u kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikované-
ho a vybaveného odborníka.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "DIFFERENTIAL OIL
TEMP HIGH COOLING TIME REQUIRED"/"Differential oil temp high Cool-
ing time required"
Teplota oleje diferenciálu je příliš vysoká.
Počkejte, až výstražné hlášení zmizí.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "OVER 120km/h"/"Over
120km/h"
Rychlost vozidla dosáhla nebo přesáhla 120 km/h. V tom okamžiku zní také
bzučák. Bzučák přestane znít po 6 sekundách, nebo pokud zpomalíte pod
120 km/h.
Snižte rychlost vašeho vozidla.
5658-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "ENGINE OIL LEVEL
LOW ADD OR REPLACE"/"Engine oil level low Add or replace"
Hladina motorového oleje je nízká. (Toto hlášení se může objevit, pokud vozi-
dlo zastaví ve svahu. Popojeďte na rovnou plochu a pohledem zkontrolujte,
zda hlášení zmizí.)
Zkontrolujte hladinu motorového oleje a pokud je potřeba, doplňte nebo vy-
měňte olej. (S. 482)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "POWER TURNED OFF
TO SAVE BATTERY"/"Power turned off to save battery"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce automatického vypnutí napájení.
Když startujete motor příště, lehce zvyšte otáčky motoru a udržujte je na této
úrovni přibližně 5 minut, aby se dobil akumulátor.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "DPF FULL SEE
OWNER’S MANUAL"/"DPF full See owner’s manual" nebo "DPF FULL
MANUAL REGENERATION REQUIRED SEE OWNER’S MANUAL"/"DPF
full Manual regeneration required See owner’s manual"
Nános částic shromážděných ve filtru je potřeba regenerovat.
Vozidla bez spínače systému DPF:
Pro regeneraci filtru jsou doporučeny následující způsoby jízdy
*.
●Pomocí nepřerušované jízdy (například kolem 65 km/h po dobu 20 až 30 mi-
nut).
●Pomocí vyhnutí se krátkým jízdám, nebo pomocí nepřerušované jízdy (po-
necháním motoru v běhu po delší dobu).
Když je venkovní teplota přibližně -15 C nebo nižší, zkontrolujte, zda je mo-
tor zahřátý předtím, než pojedete s vozidlem, abyste regenerovali filtr. Pokud
je motor studený, zahřejte motor jízdou při podřazení, abyste zvýšili otáčky
motoru. V závislosti na situaci může být nezbytné sešlápnout plynový pedál,
až se otáčky motoru zvýší na 3 000 ot/min.
Když je regenerace dokončena, výstražné hlášení zmizí. Pokud však tuto jíz-
du nemůžete provést, nebo pokud hlášení nezmizí ani po provedení jízdy, ne-
chte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
Podrobnosti o systému DPF - viz S. 362.
*:Během jízdy věnujte dostatečnou pozornost počasí, stavu vozovky, stavu te-
rénu a dopravy, a jeďte podle dopravních předpisů.
Vozidla se spínačem systému DPF:
S. 363
5668-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "PRE-CRASH SAFETY
UNAVAILABLE"/"Pre-Crash Safety Unavailable"
PCS (Přednárazový bezpečnostní systém) je dočasně nedostupný. Počkejte,
až bude systém opět dostupný. Pokud hlášení nezmizí, systém může mít po-
ruchu. Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným
odborníkem.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "FORWARD CAMERA
SYSTEM UNAVAILABLE"/"Forward Camera System Unavailable" nebo
"FORWARD CAMERA SYSTEM UNAVAILABLE CLEAN WINDSHIELD"/
"Forward Camera System Unavailable Clean Windshield"
Následující systémy mohou být pozastaveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení.
●PCS (Přednárazový bezpečnostní systém)
●LDA (Varování před opuštěním jízdního pruhu)
■Když se na multiinformačním displeji zobrazí "Check RSA system"
Systém RSA má poruchu.
Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odbor-
níkem.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "SEE OWNER’S MANUAL"/
"See owner’s manual"
●Pokud jsou zobrazena následující hlášení, postupujte podle příslušných in-
strukcí.
• "TRANSMISSION FLUID TEMP HIGH"/"Transmission fluid temp high"
(S. 249)
• "WATER ACCUMULATION IN FUEL FILTER"/"Water accumulation in fuel
filter” (S. 502)
• "AdBlue LEVEL LOW FILL UP AdBlue IN 2400 km"/"AdBlue level low Fill
up AdBlue in 2400 km" (S. 503)
• "AdBlue LEVEL LOW NO START IN 800 km! FILL UP AdBlue"/"AdBlue
level low No start in 800 km! Fill up AdBlue" (S. 503)
• "AdBlue EMPTY UNABLE TO RESTART ENGINE FILL UP AdBlue"/"Ad-
Blue empty Unable to restart engine Fill up AdBlue" (S. 503)
5678-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
●Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "SMART ENTRY & START
SYSTEM MALFUNCTION"/"Smart entry & start system malfunction", může
to znamenat poruchu.
Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným od-
borníkem.
●Pokud se zobrazí "Low oil pressure Stop in a safe place", může to znamenat
poruchu.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného
a vybaveného odborníka.
Pokračování v jízdě s vozidlem může být nebezpečné.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "VISIT YOUR DEALER"/
"Visit your dealer"
Systém nebo součást zobrazená na multiinformačním displeji má poruchu.
Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odbor-
níkem.
■Výstražný bzučák
V některých případech nemusí být bzučák slyšet z důvodu okolního hluku
nebo zvuku z audiosystému.
VÝSTRAHA
■Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka nebo zazní výstražný bzučák,
když se na multiinformačním displeji zobrazí výstražné hlášení
Zkontrolujte hlášení zobrazené na multiinformačním displeji a řiďte se jím.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
UPOZORNĚNÍ
■Když je zobrazena výstraha nízké hladiny motorového oleje (je-li ve vý-
bavě)
Pokud bude motor dále v běhu s nízkou hladinou motorového oleje, dojde
k poškození motoru.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "WATER ACCUMULA-
TION IN FUEL FILTER SEE OWNER’S MANUAL"/"Water accumulation
in fuel filter See owner’s manual"
Nikdy s vozidlem nejezděte, pokud je zobrazeno toto výstražné hlášení. Po-
kračování v jízdě s nashromážděnou vodou v palivovém filtru poškodí vstři-
kovací čerpadlo paliva.
5688-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Když dojde k defektu pneumatiky
●Zastavte vozidlo na pevném, rovném povrchu.
●Zabrzděte parkovací brzdu.
●Přesuňte řadicí páku do P (automatická převodovka) nebo R (ma-
nuální převodovka).
●Vypněte motor.
●Zapněte varovná světla. (S. 542)
Vozidla bez rezervního kola
Vaše vozidlo není vybaveno rezervním kolem.
Pokud dojde k defektu pneumatiky, doporučujeme nechat vozidlo
odtáhnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborní-
kem, nebo komerční odtahovou službou.
Vozidla s rezervním kolem
Vaše vozidlo je vybaveno rezervním kolem. Kolo s defektem může
být nahrazeno rezervním kolem.
Podrobnosti o pneumatikách: S. 508
VÝSTRAHA
■Když dojde k defektu pneumatiky
Nepokračujte v jízdě s vypuštěnou pneumatikou.
Jízda i na krátkou vzdálenost s vypuštěnou pneumatikou může pneumatiku
a kolo neopravitelně poškodit, což by mohlo mít za následek nehodu.
Před zvedáním vozidla
Umístění rezervního kola
5788-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Výměna kola s defektem
●Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení by mohlo vést k vážným zraněním:
• Spusťte rezervní kolo úplně na zem před tím, než ho vyjmete zpod vozi-
dla.
• Nezkoušejte vyjmout ozdobný kryt kola rukou. Dávejte pozor při mani-
pulaci s krytem, abyste předešli nečekanému zranění.
• Nedotýkejte se kotoučů nebo oblasti v okolí brzd ihned poté, co jste
s vozidlem jeli.
Po jízdě budou kotouče a oblast v okolí brzd extrémně horké. Dotykem
těchto oblastí rukou, nohou nebo jinou částí těla při výměně kola, atd.
může dojít k popálení.
●Nedodržením těchto pokynů by se matice kol mohly uvolnit a kolo vypad-
nout, což by mohlo způsobit smrtelná nebo vážná zranění.
• Co nejdříve po výměně kol nechte dotáhnout matice kol momentovým
klíčem na 105 N·m.
• Nenasazujte silně poškozený ozdobný kryt kola, protože by mohl bě-
hem jízdy z kola vypadnout.
• Když nasazujete kolo, používejte pouze takové matice kol, které byly
speciálně určeny pro toto kolo.
• Jsou-li na závrtných šroubech, závitech matic nebo otvorech pro šrouby
na kole jakékoliv praskliny nebo deformace, nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo ji-
ným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
• Když nasazujete matice kol, nasazujte je kuželovými konci směrem do-
vnitř. (S. 514)
5858-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Příčinou problému může být jeden z následujících bodů:
●Jeden nebo oba pólové vývody akumulátoru mohou být odpojeny.
●Akumulátor může být vybitý. (S. 591)
●Systém zámku volantu může mít poruchu. (vozidla se systémem
bezklíčového nastupování a startování)
Kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo
jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka, pokud nelze poruchu
opravit, nebo neznáte postup opravy.
Když motor nestartuje, mohou být použity následující kroky jako do-
časné opatření pro nastartování motoru, jestliže spínač motoru fungu-
je normálně.
Zabrzděte parkovací brzdu.
Přesuňte řadicí páku do P (automatická převodovka) nebo N (ma-
nuální převodovka).
Zapněte spínač motoru do režimu PŘÍSLUŠENSTVÍ.
Stiskněte a držte spínač motoru cca 15 sekund, přičemž držte pevně
sešlápnutý brzdový pedál a spojkový pedál (manuální převodovka).
I když lze motor pomocí výše uvedených kroků nastartovat, systém
může být vadný. Nechte vozidlo zkontrolovat vaším autorizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vyba-
veným odborníkem.
Startér se neprotáčí, osvětlení interiéru a světlomety nesvítí, nebo
houkačka nehouká.
Funkce nouzového startování (vozidla se systémem bezklíčového
nastupování a startování)
1
2
3
4
5868-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Když nelze vyřadit řadicí páku z P
(automatická převodovka)
Zabrzděte parkovací brzdu.
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startování:
Otočte spínač motoru do polohy "ACC".
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování:
Zapněte spínač motoru do režimu PŘÍSLUŠENSTVÍ.
Sešlápněte brzdový pedál.
Vypačte kryt nahoru pomocí
plochého šroubováku nebo po-
dobného nástroje.
Abyste zabránili poškození krytu,
překryjte špičku šroubováku hadří-
kem.
St i sk něte tlačítko vyřazení zám-
ku řazení.
Když je tlačítko stisknuté, řadicí
páka může být přesunuta.
Pokud nelze přesunout řadicí páku, ačkoliv je sešlápnutý brzdo-
vý pedál, může být problém v systému zámku řazení (systém
bránící nesprávnému ovládání řadicí páky). Nechte vozidlo
ihned zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným
odborníkem.
Následující kroky mohou být použity jako nouzové opatření pro
přesunutí řadicí páky:
1
2
3
4
5