Page 360 of 500

360 4-3. Entretien à faire soi-même
FT86_EK
■Utilisez une pile au lithium CR2016 (véhicules dépourvus de système
d'accès et de démarrage “mains libres”) ou CR1632 (véhicules équipés
d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
●Vous trouverez ces modèles de piles chez un concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, un professionnel qualifié et convenablement
équipé, une boutique d'électroménager ou un magasin photo.
●Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle
équivalent recommandé par le fabricant.
●Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation
locale.
■Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
●Le système d'accès et de démarrage “mains libres” (sur modèles
équipés) et la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionnent
pas correctement.
●La portée utile est réduite.
Retirez la pile usée.
Mettez en place la pile neuve,
face “+” vers le haut.
3 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 360 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 387 of 500

387 4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
FT86_EK
■Formation de condensation à l'intérieur de l'optique
Une présence temporaire de condensation à l’intérieur des optiques de feux
avant n’indique pas nécessairement une anomalie. Contactez un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé pour de plus amples informations dans
les situations suivantes:
●Formation de grosses gouttes d'eau sur la face interne de l'optique.
●Accumulation d'eau à l'intérieur des projecteurs.
■Projecteurs à lampes à décharge (sur modèles équipés)
Si la tension électrique fournie aux lampes à décharge est insuffisante, il est
possible que les projecteurs ne s'allument pas ou s'éteignent
temporairement. Les lampes à décharge recommencent à éclairer dès le
rétablissement de la puissance électrique normale.
■Ampoules à LED
Les feux de position avant (véhicules équipés de projecteurs à décharge),
les feux de stop et de position arrière, et le troisième feu de stop sont
constitués d'un ensemble de LED. Si une diode vient à griller, faites
remplacer le feu par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
86_OM_EK_OM18060K.book 387 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 391 of 500

5En cas de problème
391
FT86_EK
5-1. Informations à
connaître
Feux de détresse .............. 392
Remorquage du
véhicule .......................... 393
Si vous suspectez un
problème ........................ 400
Dispositif d'arrêt de la
pompe d'alimentation ..... 401
5-2. Mesures à prendre en
cas d'urgence
Si un témoin d'alerte
s'allume ou un signal
sonore se
déclenche... .................... 402
Si vous avez un pneu
crevé (sur modèles
équipés d'une roue de
secours) .......................... 417
Si vous avez un pneu
crevé (sur modèles
équipés d'un kit de
réparation anti-crevaison
de secours) ..................... 426
Si le moteur ne démarre
pas .................................. 443Si le levier de vitesses est
bloqué sur P ................... 446
Si vous perdez vos
clés ................................. 447
Si la clé électronique ne
fonctionne pas
normalement................... 448
Si la batterie est
déchargée....................... 453
Si le véhicule chauffe ........ 459
Si votre véhicule est
bloqué ............................. 462
Si vous devez arrêter votre
véhicule en urgence ....... 464
86_OM_EK_OM18060K.book 391 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 398 of 500
398 5-1. Informations à connaître
FT86_EK
Remorquage avec une dépanneuse à paniers
Par l'avant
Véhicules équipés d'une
transmission automatique:
Placez un chariot de
remorquage sous les roues
arrière.
Véhicules avec une transmission
manuelle: Il est recommandé de
placer un chariot de remorquage
sous les roues arrière.
En cas de remorquage sans
chariot, desserrez le frein de
stationnement et mettez le levier
de vitesses sur N.
Par l'arrière
Véhicules dépourvus de
système d'accès et de
démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de
démarrage sur la position “ACC”
afin de débloquer le volant.
Véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le bouton
“ENGINE START STOP” en
mode ACCESSORY afin de
débloquer le volant.
86_OM_EK_OM18060K.book 398 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 403 of 500

5
403 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Faites immédiatement contrôler le véhicule.
Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler au
plus vite votre véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Témoin d'alerteNature/Explications
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accélérateur;
• Le système de gestion électronique de la transmission
automatique.
Témoin d'alerte SRS
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système d’airbags SRS;
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
Témoin d'alerte ABS
Signale la présence d'une anomalie dans:
• L'ABS;
• Le système d'aide au freinage d'urgence.
Témoin d'alerte de direction assistée électrique (signal
sonore)
Signale la présence d'une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique).
(Clignote en
jaune pendant
15 secondes.)Témoin indicateur de système d'accès et de démarrage
“mains libres” (sur modèles équipés)
Signale la présence d'une anomalie dans le système
d'accès et de démarrage “mains libres”.
Témoin de perte d'adhérence
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système VSC;
• Le système TRC
86_OM_EK_OM18060K.book 403 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 406 of 500

406 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Témoin d'avertissement
de pression des pneus
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des
pneus insuffisante comme
• Causes naturelles (→P. 408)
• Pneu crevé (→P. 417, 426)Corrigez la pression de
gonflage des pneus (y
compris la roue de secours)
à la valeur prescrite.
Le témoin s'éteint après
quelques minutes. Au cas
où le témoin ne s'éteint pas
même après avoir corrigé
la pression de gonflage
des pneus, faites contrôler
le système par un
concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Lorsque le témoin s'allume
après avoir clignoté pendant
1 minute:
Dysfonctionnement du
système d'avertissement de
pression des pneus
(→P. 410)Faites contrôler le système
par un concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Témoin d'alerte de
température de liquide de
transmission automatique
(sur modèles équipés)
Signale une surchauffe de
l'huile de la transmission
automatique.Arrêtez le véhicule dans un
lieu sûr et déplacez le levier
de vitesse sur P.
Si le témoin s'éteint au bout
d'un moment, le véhicule
peut être conduit. Si le
témoin ne s'éteint pas,
consultez un
concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Témoin d'alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 406 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 410 of 500

410 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
■Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
fréquemment après avoir clignoté pendant environ une minute
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquemment
après avoir clignoté pendant environ une minute lorsque le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact du moteur est en
position “ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres), faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AT T E N T I O N
■Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume après que
vous avez corrigé la pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un
pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si le pneu est crevé, utilisez la roue de
secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire ou le
réparateur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé.
●Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. En cas de détérioration des
pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertissement de pression des pneus ne
s'active pas tout de suite.
86_OM_EK_OM18060K.book 410 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 417 of 500
5
417
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Si vous avez un pneu crevé (sur modèles équipés d'une roue de secours)
Votre véhicule est équipé d'une roue de secours. La roue dont le
pneu est crevé peut être remplacée par la roue de secours.
■Avant de lever le véhicule avec le cric
●Garez le véhicule sur un sol dur, bien à plat.
●Serrez le frein de stationnement.
●Mettez le levier de vitesses sur P (véhicules équipés d'une
transmission automatique) ou sur R (véhicules équipés d'une
transmission manuelle).
●Arrêtez le moteur.
●Allumez les feux de détresse.
■Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage
Manivelle de
cric
Roue de secours Anneau de
remorquage
Tournevis CricClé d'écrou
de roue
86_OM_EK_OM18060K.book 417 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分