Page 191 of 500

191 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
FT86_EK
■Protection contre la surchauffe du moteur d'antivol de direction
Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son
fonctionnement est suspendu en cas de démarrages et d'arrêts répétés du
moteur dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous de faire
fonctionner le moteur. Après un délai d'environ 10 secondes, le moteur de
l'antivol de direction recommence à fonctionner.
■Lorsque le témoin indicateur du système d'accès et de démarrage
“mains libres” clignote en jaune
Le système peut être défectueux. Faites contrôler au plus vite votre véhicule
par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
■Si la pile de la clé électronique est usée
→P. 358
■Si le système d'accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé
dans un paramètre personnalisé
→P. 450
■Immédiatement après avoir reconnecté les bornes de batterie dû au
remplacement de la batterie et ainsi de suite
Il se peut que le moteur ne démarre pas. Mettez le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, et
démarrez le moteur après une attente d'au moins 10 secondes. Le
fonctionnement au ralenti peut être instable immédiatement après le
démarrage du moteur, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
86_OM_EK_OM18060K.book 191 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 198 of 500
198 2-1. Procédures de conduite
FT86_EK
■Usage des différentes gammes de rapports
*: Le passage en position D permet au système de sélectionner le rapport
adapté aux conditions de circulation. Le réglage du levier de vitesses
sur la position D est recommandé pour une conduite normale.
Position du
levier de
vitessesAfficheur au
combiné
d'instruments
Fonction
PStationnement du véhicule/
démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
D
Conduite en position D
normale
*
(sélection automatique des
rapports entre “1” et “6”)
(palettes de passage de
vitesse activées)
Conduite temporaire en mode
manuel (→P. 203)
MConduite en mode manuel
(→P. 200)
86_OM_EK_OM18060K.book 198 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 218 of 500

218 2-2. Combiné d'instruments
FT86_EK
*1:Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Ces témoins s'allument lorsque le contacteur de démarrage est sur
la position “ON” pour indiquer qu'une vérification du système est en
cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur ou après
quelques secondes. Si un témoin ne s'allume pas ou si plusieurs
témoins ne s'éteignent pas, c'est le signe qu'un système est peut-
être victime d'une défaillance technique. Pour plus de détails, faites
contrôler votre véhicule par n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Ces témoins s'allument lorsque le bouton “ENGINE START STOP”
est en mode IGNITION ON, pour indiquer qu'une vérification du
système est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur
ou après quelques secondes. Si un témoin ne s'allume pas ou si
plusieurs témoins ne s'éteignent pas, c'est le signe qu'un système
est peut-être victime d'une défaillance technique. Pour plus de
détails, faites contrôler votre véhicule par n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système est en action.
Témoin “SNOW”
(→P. 199)
(Véhicules équipés d'une transmission automatique)
Témoin marche-arrêt manuel de
l’airbag (→P. 164)
86_OM_EK_OM18060K.book 218 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 219 of 500

219 2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
FT86_EK
■Témoins d'alerte
Les témoins d'alerte informent le conducteur de toute anomalie
touchant les systèmes du véhicule. (→P. 402)
*1:Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Ces témoins s'allument lorsque le contacteur de démarrage est sur
la position “ON” pour indiquer qu'une vérification du système est en
cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur ou après
quelques secondes. Si un témoin ne s'allume pas ou si plusieurs
témoins ne s'éteignent pas, c'est le signe qu'un système est peut-
être victime d'une défaillance technique. Pour plus de détails, faites
contrôler votre véhicule par n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Ces témoins s'allument lorsque le bouton “ENGINE START STOP”
est en mode IGNITION ON, pour indiquer qu'une vérification du
système est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur
ou après quelques secondes. Si un témoin ne s'allume pas ou si
plusieurs témoins ne s'éteignent pas, c'est le signe qu'un système
est peut-être victime d'une défaillance technique. Pour plus de
détails, faites contrôler votre véhicule par n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
(sur modèles
équipés)(sur modèles
équipés)(pour le
conducteur)(pour le
passager
avant)(sur modèles
équipés)
(sur modèles
équipés)
*1*1*1*1*1*1*1
*1*2*3*1*1*1
*1
86_OM_EK_OM18060K.book 219 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 222 of 500
222 2-2. Combiné d'instruments
FT86_EK
Changer l'affichage
À chaque pression sur le bouton “DISP”, l'affichage change comme
suit.
Température extérieure
→P. 2 9 1
Consommation instantanée de carburant
Affiche le niveau instantané de consommation de carburant.
Consommation moyenne de carburant
Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière
remise a zéro.
• Il est possible de remettre à zéro cette fonction en appuyant sur le
bouton “DISP” pendant plus d'une seconde lorsque la
consommation moyenne de carburant est affichée.
• Utilisez la consommation moyenne de carburant affichée comme
valeur de référence.
Écran de réglage pour l'indicateur REV* (sur modèles équipés)
→P. 2 2 3
*: Uniquement affiché lorsque le véhicule est à l'arrêt.
86_OM_EK_OM18060K.book 222 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 230 of 500

230
2-3. Fonctionnement de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
FT86_EK
■Capteur de commande des projecteurs (sur modèles équipés)
■Système de coupure automatique de l'éclairage (sur modèles équipés)
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Lorsque la commande d'éclairage est sur ou
: Les projecteurs
s'éteignent automatiquement si la clé est retirée du contacteur de
démarrage.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage sur “ON”, ou
ramenez le sélecteur d'éclairage sur arrêt avant de le remettre sur
ou .
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Quand le commutateur des feux est en position ou : Les
projecteurs s'éteignent automatiquement si vous mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” sur arrêt.
Pour rallumer les feux, mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON, ou bien ramenez le sélecteur d'éclairage sur la position
d'arrêt avant de le remettre sur ou .Le capteur de commande des projecteurs
est situé du côté passager.
Le capteur risque de ne pas fonctionner
normalement s'il est recouvert par un
objet ou masqué par un élément fixé sur
le pare-brise.
Dans de tels cas, le capteur n'est alors
pas capable de détecter l'intensité de la
lumière ambiante et il peut induire un
mauvais fonctionnement du système
d'allumage automatique des projecteurs.
86_OM_EK_OM18060K.book 230 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 231 of 500

231
2-3. Fonctionnement de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
2
Au volant
FT86_EK
■Signal sonore de rappel d'éclairage
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Un signal sonore se déclenche lorsque vous ouvrez la porte conducteur
alors que le contacteur de démarrage est sur “LOCK”, que la clé est sortie
du contacteur de démarrage et que les feux sont allumés.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Un signal sonore se déclenche lorsque la porte conducteur est ouverte alors
que le bouton “ENGINE START STOP” est sur arrêt ou en mode
ACCESSORY et que les feux sont allumés.
■Correcteur automatique d'assiette des projecteurs (sur modèles
équipés)
L'assiette des projecteurs est réglée automatiquement en fonction du
nombre de passagers et des conditions de charge du véhicule afin d'assurer
que les projecteurs ne gênent pas les autres usagers de la route.
■Fonction d'économie de la batterie (sur modèles équipés)
Dans les conditions suivantes, les projecteurs et tous les autres éclairages
s'éteignent automatiquement après un délai de 20 minutes pour éviter que la
batterie du véhicule ne se décharge:
●Les projecteurs et/ou feux arrière sont allumés.
●La clé est retirée du Contacteur de démarrage (Véhicules sans système
d'accès et de démarrage “mains libres”) ou le bouton “ENGINE START
STOP” est sur arrêt (Véhicules équipés d'un système d'accès et de
démarrage “mains libres”).
●La commande d'éclairage est sur ou .
Cette fonction sera annulée dans n'importe laquelle des situations
suivantes:
●Quand vous mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”) ou le
bouton “ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON (véhicules
équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
●Quand vous agissez sur la commande d'éclairage
●Quand vous ouvrez ou fermez la porte
86_OM_EK_OM18060K.book 231 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 232 of 500

232
2-3. Fonctionnement de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
FT86_EK
■Allumage des feux de croisement lorsque le véhicule est en
stationnement dans un lieu mal éclairé
■Personnalisation pouvant être effectuée par tout concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé
Les réglages (par exemple la sensibilité du capteur) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 484)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
Arrêtez le moteur avec la commande
d'éclairage sur ou sur arrêt, tirez
à vous la commande d'éclairage et
relâchez-la. Les feux de croisement
s'allument pendant 30 secondes
environ pour éclairer les lieux autour du
véhicule.
Les feux s'éteignent dans les situations
suivantes.
●Véhicules dépourvus de système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Le contacteur de démarrage
est mis sur “ON”.
●Véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Le bouton “ENGINE START
STOP” est mis en mode
IGNITION ON.
●Vous mettez la commande
d'éclairage sur une position de
marche.
●Vous tirez à vous la commande
d'éclairage puis vous la relâchez.
86_OM_EK_OM18060K.book 232 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分