Page 94 of 480

943-1. Informazioni sulle chiavi
AYGO_EL_OM99L85L
Per estrarre la chiave meccanica, far
scorrere la manopola di sbloccaggio e
rimuovere la chiave.
Dopo aver usato la chiave meccanica,
riporla nella chiave elettronica. Tenere
sempre la chiave meccanica insieme a
quella elettronica. Se la batteria della
chiave elettronica è scarica o se la
funzione di entrata non opera
correttamente, sarà necessario
utilizzare la chiave meccanica.
( P. 429)
■Se si perdono le chiavi
È possibile ottenere delle nuove chiavi originali presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato, utilizzando una delle chiavi (tipo A o tipo B) o la seconda chiave (tipo C) e il
numero chiave stampigliato sulla relativa piastrina. Conservare la piastrina in un luogo
sicuro, per esempio nel portafoglio; non lasciarla all’interno del veicolo.
■ Durante i viaggi in aereo (tipo B o tipo C)
Quando si porta con sé una chiave con funzione di radiocomando a distanza in aereo,
accertarsi di non premere alcun pulsante della chiave stessa mentre ci si trova
all’interno della cabina dell’aeromobile. Se si tiene la chiave nella borsa, ecc.
accertarsi che i pulsanti non vengano premuti inavvertitamente. La pressione di un
pulsante della chiave potrebbe provocare l’emissione di onde radio che potrebbero
interferire con il funzionamento dell’aereo.
Utilizzo della chiave meccanica (tipo C)
Page 202 of 480
2024-5. Toyota Safety Sense
AYGO_EL_OM99L85L
NOTA
■Come evitare il malfunzionamento del sistema
Disabilitare il sistema di sicurezza pre-crash nelle seguenti situazioni. Il sistema può
funzionare anche se non sussiste alcun rischio di collisione.
● Durante un’ispezione del veicolo utilizzando un tester per tamburo del freno, ad
esempio, un dinamometro del telaio o un tester per tachimetro, oppure quando si
utilizza un’equilibratrice per ruote sul veicolo stesso
● Durante il trasporto del veicolo su nave, camion o mezzi simili di trasporto
● Quando la parte anteriore del veicolo è rialzata o abbassata, per esempio se si
utilizzano pneumatici di una misura diversa da quella specificata oppure in caso di
modifica dei componenti delle sospensioni
● Quando il veicolo viene trainato
Page 259 of 480
2595-5. Uso di dispositivi Bluetooth®
5
Impianto audio
AYGO_EL_OM99L85L
Per accedere ad un menu, premere la manopola “MENU” e usarla per
navigare da un menu all’altro.
*: Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.
Elenco dei menu dell’audio/telefono Bluetooth®
Primo menuSecondo menuTe r z o m e n uDettagli di
funzionamento
“Bluetooth*”
“Pairing” - Registrazione di un
dispositivo Bluetooth®
“List phone” - Elenca i telefoni
cellulari registrati
“List audio” - Elenca i lettori portatili
registrati
“Passkey” - Cambio del codice di
accesso
“BT power” -
Imposta la
connessione
automatica del
dispositivo su Attivata
o Disattivata
“Bluetooth* info” “Device name”
“Device address”
Visualizza lo stato del
dispositivo
“Display setting” -
Imposta la schermata
di conferma della
connessione
automatica su Attivata
o Disattivata
“Reset”
“Reset all”
“Sound settings”
“Car device info”
Inizializzazione delle
impostazioni
Page 435 of 480

4358-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
AYGO_EL_OM99L85L
AVVISO
■Per evitare incendi o esplosioni della batteria
Osservare le seguenti precauzioni per evitare che il gas infiammabile che potrebbe
fuoriuscire dalla batteria si accenda accidentalmente:
● Controllare che ciascun cavetto ponte sia collegato al morsetto corretto e non
tocchi inavvertitamente parti diverse dal morsetto in questione.
● Evitare che l’altra estremità del cavetto ponte collegato al morsetto “+” vada a
contatto con qualsiasi altra parte o superficie metallica presente nella zona, quali
staffe o parti in metallo non verniciato.
● Impedire che i morsetti + e - dei cavetti ponte entrino in contatto tra di loro.
● Non fumare, non utilizzare fiammiferi o accendisigari, né esporre la batteria a
fiamme libere.
■ Precauzioni relative alla batteria
La batteria contiene elettrolito acido tossico e corrosivo mentre altre sue parti
contengono piombo e suoi composti. Quando si maneggia la batteria, adottare le
seguenti precauzioni:
● Quando si lavora con la batteria, indossare sempre occhiali protettivi e procedere
con cautela per evitare che gli elettroliti (acidi) vengano a contatto con pelle, vestiti
o la carrozzeria del veicolo.
● Non chinarsi sulla batteria.
● Nel caso in cui l’elettrolito venisse a contatto con la pelle o con gli occhi, lavare
immediatamente con acqua la zona interessata e rivolgersi ad un medico.
In attesa di ricevere un trattamento medico, tenere una spugna bagnata o un
panno inumidito sopra la zona interessata.
● Dopo aver maneggiato il supporto batteria, i morsetti e altre parti relative alla
batteria occorre lavarsi sempre le mani.
● Non consentire a bambini di avvicinarsi alla batteria.
■ Per evitare di danneggiare il veicolo
Non far partire il veicolo tirandolo o spingendolo, in quanto il convertitore catalitico a
tre vie potrebbe surriscaldarsi e provocare un incendio.
NOTA
■ Quando si maneggiano i cavetti ponte
Quando si collegano i cavetti ponte, assicurarsi che non rimangano impigliati nella
ventola di raffreddamento o nella cinghia di comando del motore.