2624-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)■
Cambio del momento de emisión
de la advertencia anticolisión
Cada vez que se pulsa el interrup-
tor PCS, el momento en que se
emite la advertencia cambia como
se indica a continuación: Lejos (se pone en funciona-
miento antes)
Intermedia (ajuste predetermi-
nado)
Cerca (se pone en funciona-
miento más tarde)
Cuando se pulsa el interruptor PCS
para encender el sistema, el
momento establecido en el que se
emite la advertencia se mostrará en
la pantalla de información múltiple.
■
Desactivación del sistema de seguridad anticolisión
Pulse el interruptor PCS durante 3
segundos como mínimo.
El indicador de advertencia del PCS
se encenderá y aparecerá un men-
saje en la pantalla de información
múltiple.
Para activar el sistema, pulse de
nuevo el interruptor PCS.
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque: El sistema se
activa cada vez que se coloca el
interruptor del motor en la posición
“ON”.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: El sistema se activa
cada vez que se coloca el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
Cambio del sistema de seguridad anticolisión
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 262 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
269
4
4-5. Toyota Safety Sense
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
LDA (advertencia de cambio involuntario de
carril)
∗
Cuando se conduce por una carretera con marcas de carril, este sistema las
reconoce con ayuda de una cámara a modo de sensor para advertir al con-
ductor cuando el vehículo se desvía de su carril.
Si el sistema considera que existe riesgo de que el vehículo se haya des-
viado de su carril, advierte al conductor mediante un avisador acústico e indi-
caciones en la pantalla de información múltiple.
Sensor delantero
Pulse el interruptor LDA para activar
el sistema.
El indicador LDA se encenderá.
Pulse el interruptor de nuevo para apa-
gar el sistema LDA.
El sistema LDA permanecerá encen-
dido o apagado aunque el interruptor
del motor se coloque en la posición
“ON” (vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque) o en modo
IGNITION ON (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque).
∗: Si el vehículo dispone de ello
Resumen de la función
Activación del sistema LDA
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 269 Friday, February 6, 2015 7:44 PM
2784-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
■Las luces de carretera automáticas se pueden accionar cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
■ Información sobre la detección del sensor de la cámara
●Puede que las luces de carretera no se apaguen automáticamente en las situacio-
nes siguientes:
• Cuando un vehículo que circula en sentido contrario aparece súbitamente en una
curva
• Cuando otro vehículo se sitúa delante a distancia reducida
• Cuando los vehículos que le preceden o se aproximan en sentido contrario que-
dan ocultos por varias curvas, elementos de separación de los carriles de la cal-
zada o árboles a los lados de la carretera
● Las luces de carretera se pueden apagar si se detecta que un vehículo que circula
en sentido contrario lleva las luces antiniebla encendidas sin tener encendidos los
faros.
● El alumbrado de las casas, el alumbrado de la calle, los semáforos en rojo y los car-
teles o señales iluminadas pueden provocar que se apaguen las luces de carretera.
● Los factores siguientes pueden afectar al intervalo de tiempo que tardan en encen-
derse o apagarse las luces de carretera:
• La luminosidad de los faros, las luces antiniebla y las luces traseras de los vehí-
culos que circulan en sentido contrario y de los que le preceden
• El movimiento y la dirección de los vehículos que le preceden o se aproximan en
sentido contrario
• Cuando a un vehículo que le precede o se aproxima en sentido contrario solo le funcionan las luces de un lado
• Cuando le precede o se aproxima en sentido contrario un vehículo de dos ruedas
• El estado de la carretera (pendiente, curva, estado de la calzada, etc.)
• El número de pasajeros y la cantidad de equipaje
● Las luces de carretera se pueden encender o apagar de forma inesperada para el
conductor.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 278 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
2854-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)●
Las señales de velocidad correspondientes a las carreteras de salida de la glorieta
se pueden detectar y visualizar (si están dentro del campo visual del sensor delan-
tero) mientras el vehículo está circulando por una glorieta.
● La información de la velocidad visualizada en el instrumento y la visualizada en el
sistema de navegación (si el vehículo dispone de ello) pueden diferir debido a que el
sistema de navegación utiliza los datos del mapa.
■ Cuando se conduce el vehículo en un país con una unidad de velocidad diferente
Dado que el sistema RSA reconoce las señales basadas en la unidad establecida del
instrumento, es necesario cambiar dicha unidad. Ajuste la unidad establecida del ins-
trumento a la unidad de la velocidad de las señales de la ubicación actual. ( →P. 631)
■ Encendido/apagado del sistema
■ Visualización de la señal de límite de velocidad
Si el interruptor del motor se desactivó por última vez mientras se mostraba una señal
de límite de velocidad en la pantalla de información múltiple, la misma señal se mues-
tra de nuevo cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “ON” (vehículos
sin sistema inteligente de entrada y arranque) o el modo IGNITION ON (vehículos con
sistema inteligente de entrada y arranque).
■ Personalización
Los ajustes de la visualización de advertencias, el avisador acústico de advertencia
*,
el umbral de advertencia de velocidad, etc., se pueden cambiar.
(Función personalizable: →P. 631)
*: Si se supera un límite de velocidad con marca complementaria, el avisador acústico
de advertencia no funciona. Seleccione en la pantalla de ajustes
(→ P. 111 )
Pulse en el volante.
ADVERTENCIA
■ Antes de utilizar el sistema RSA
No confíe exclusivamente en el sistema RSA. El sistema RSA ayuda al conductor
proporcionándole información, pero no sustituye la visión y atención del propio con-
ductor. Conduzca de forma segura prestando siempre mucha atención a las normas
de tráfico.
Una conducción inapropiada y negligente puede provocar un accidente.
1
2
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 285 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
2994-6. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
■Función de protección del sistema de parada y arranque
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: Cuando el sistema de sonido
esté generando un ruido extremadamente fuerte, es posible que dicho sistema se
desconecte automáticamente con objeto de reducir el consumo de batería.
Si esto se produjera, al colocar el interruptor del motor en la posición “LOCK” y, a con-
tinuación, en la posición “ACC” u “ON”, se volverá a activar el sistema de sonido.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: Cuando un sistema de
sonido esté generando un ruido extremadamente fuerte, es posible que dicho sistema
se desconecte automáticamente con objeto de reducir el consumo de batería.
Si esto se produjera, al desactivar el interruptor del motor y, a continuación, colocarlo
en modo ACCESSORY o IGNITION ON, se volverá a activar el sistema de sonido.
■ Cambio de la batería
→P. 5 9 9
■ Visualización del estado del sistema de parada y arranque
●Solo pantalla en color: El estado de funcionamiento del sistema de parada y arran-
que se visualizará en la pantalla de información múltiple.
● Se puede visualizar el estado de funcionamiento del sistema de parada y arranque
en la pantalla de información múltiple.
Pantalla monocroma:
Pulse el interruptor TRIP del volante. ( →P. 105)
Pantalla en color:
Seleccione (Información sobre la conducción) en los iconos de menú
( → P. 111 ) Muestra el tiempo que lleva parado el motor
actualmente. (El tiempo que lleva parado el
motor mediante el sistema de parada y arran-
que).
Estado A:
(Pantalla monocroma)(Pantalla en color) Muestra el tiempo acumulado que el motor
está detenido por el sistema de parada y
arranque desde que se puso en marcha el
motor hasta que se paró.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 299 Friday, February 6, 20
15 7:44 PM
3685-7. Menú “SETUP”
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
Seleccione “Bluetooth* info” con el mando de sintonización/desplazamiento.
( → P. 362)
● Visualización del nombre del dispositivo
Seleccione “Device name” mediante el mando.
● Visualización de la dirección del dispositivo
Seleccione “Device address” mediante el mando.
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Si “Display setting” está activado, se visualizará el estado de la conexión del
reproductor portátil cuando el interruptor del motor se coloque en la posición
“ACC” u “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en
el modo ACCESSORY o IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
Seleccione “Display setting” con el mando de sintonización/desplaza-
miento. ( →P. 362)
Seleccione “ON” o bien “OFF” mediante el mando.
Seleccione “Reset” con el mando de sintonización/desplazamiento.
( → P. 362)
● Reinicio de la configuración de sonido
Seleccione “Sound Setting” mediante el mando y pulse [SÍ].
Si desea más información sobre la configuración de sonido: →P. 3 2 1
● Reinicio de la información del dispositivo
Seleccione “Car Device Info” mediante el mando y pulse [YES].
La conexión automática de un dispositivo portátil, la visualización de la confirma-
ción de la conexión automática y el código de identificación se reiniciarán.
●Reinicio de todos los ajustes
Seleccione “All Initialize” mediante el mando y pulse [YES].
Visualización del estado del dispositivo
Ajuste de la visualización de la confirmación de conexión automática acti-
vado o desactivado
Reinicio
1
2
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 368 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
4066-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
Calefacción de los asientos∗
Vehículos con volante a la
izquierda: En el asiento del con-
ductor
Vehículos con volante a la dere-
cha: En el asiento del pasajero
delantero
Vehículos con volante a la
izquierda: En el asiento del pasa-
jero delantero
Vehículos con volante a la dere-
cha: En el asiento del conductor
Activado
El indicador luminoso se enciende.
Ajusta la temperatura del asiento
Cuanto más gire el mando hacia arriba, más se calentará el asiento.
■La calefacción de los asientos se puede utilizar cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
∗: Si el vehículo dispone de ello
1
2
ADVERTENCIA
●Tenga cuidado para evitar que se produzcan lesiones si las personas de las
siguientes categorías entran en contacto con los asientos cuando la calefacción
está activada:
• Bebés y niños de corta edad, personas mayores, enfermas o con discapacidad
física
• Personas con sensibilidad cutánea
• Personas que están muy fatigadas
• Personas que han bebido alcohol o consumido fármacos que producen sueño (somníferos, medicinas para el resfriado, etc.)
● Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar quemaduras
leves y el recalentamiento:
• No cubra los asientos con una manta ni un cojín cuando la calefacción de los
asientos esté en funcionamiento.
• No utilice la calefacción de los asientos más de lo estrictamente necesario.
3
4
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 406 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
4276-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
6
Elementos del interior del vehículo
Utilícela como fuente de alimentación para aparatos electrónicos que usen
menos de 12 V CC/10 A (consumo de potencia de 120 W).
■La toma de corriente se puede utilizar cuando
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON” (vehículos sin sistema inteli-
gente de entrada y arranque) o en modo ACCESSORY o IGNITION ON (vehículos
con sistema inteligente de entrada y arranque).
Toma de corriente
AV I S O
●Para evitar daños en la toma de corriente, cierre la tapa de la toma de corriente
cuando no la utilice. Podrían penetrar objetos extraños o líquido en la toma de
corriente y provocar un cortocircuito.
● Para evitar que se descargue la batería, no utilice la toma de corriente más tiempo
del necesario si el motor no está en marcha.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 427 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM