Gdzie dokonywaç przeglàdów i napraw?
W celu utrzymania mo˝liwie najwy˝szej sprawnoÊci samochodu zalecane jest
powierzanie wszelkich napraw, przeglàdów i czynnoÊci serwisowych autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub odpowiednio przygotowanym i wyposa˝onym
specjalistom. CzynnoÊci serwisowe, przeglàdy i ewentualne naprawy wykony-
wane w ramach gwarancji najlepiej zlecaç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty,
która u˝yje wy∏àcznie oryginalnych cz´Êci zamiennych Toyoty. War to te˝
korzystaç z us∏ug autoryzowanych stacji obs∏ugi Toyoty w przypadku obs∏ug
serwisowych i wszelkich napraw nieobj´tych gwarancjà producenta samo-
chodu, poniewa˝ stacje te sà wyspecjalizowane w obs∏udze samochodów
marki Toyota, a ich wysoce wykwalifikowani pracownicy potrafià poradziç sobie
z wszelkimi problemami, jakie mogà zdarzyç si´ w trakcie eksploatacji tego sa-
mochodu.
Autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty lub inne odpowiednio przygotowane i wy-
posa˝one specjalistyczne warsztaty, ze wzgl´du na to ˝e posiadajà du˝e do-
Êwiadczenie w obs∏udze samochodów Toyota, rzetelnie i za rozsàdnà cen´
wykonajà wszelkie niezb´dne przeglàdy i obs∏ugi okresowe tego samochodu.
Kiedy samochód wymaga naprawy?
Nale˝y zwracaç uwag´ na wszelkie zmiany w zachowaniu si´ samochodu
podczas jazdy, nietypowe dêwi´ki i inne oznaki Êwiadczàce o koniecznoÊci in-
terwencji serwisowej. Najwa˝niejsze z nich, to:
Przerywana praca lub d∏awienie si´ silnika, odg∏osy dzwonienia
Wyraêna utrata mocy
Nietypowe odg∏osy dobiegajàce z silnika
Âlady wycieków pod samochodem (Jednak woda kapiàca z elementów
uk∏adu klimatyzacji, który pracowa∏, jest zjawiskiem normalnym.)
Zmiana odg∏osu pracy uk∏adu wydechowego (Mo˝e to byç objawem ulatnia-
nia si´ niebezpiecznego dla zdrowia tlenku w´gla. Nale˝y wtedy jechaç
z otwar tymi oknami i natychmiast zleciç sprawdzenie uk∏adu wydechowego.)
Widoczne obni˝enie ciÊnienia w oponie, pisk ogumienia przy skr´caniu,
nierównomierne zu˝ycie bie˝nika
Âciàganie samochodu w jednà stron´ podczas jazdy po p∏askiej, prostej
drodze
Nietypowe odg∏osy towarzyszàce pracy elementów zawieszenia
Spadek skutecznoÊci hamulców, „mi´kki” peda∏ hamulca zasadniczego lub
peda∏ sprz´g∏a (wersje z mechanicznà skrzynià biegów), zapadanie si´ pe-
da∏u niemal do pod∏ogi, Êciàganie samochodu w jednà stron´ podczas ha-
mowania
Sta∏e utrzymywanie si´ temperatury silnika powy˝ej normalnego zakresu
Zaobserwowanie jednego z powy˝szych objawów wymaga niezw∏ocznego
oddania samochodu do regulacji lub naprawy w autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
4347-2. Obs∏uga techniczna
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 434 (Black plate)
4367-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
Ârodki ostro˝noÊci podczas wykonywania
czynnoÊci serwisowych
Podczas samodzielnego wykonywania czynnoÊci serwisowych
nale˝y przestrzegaç podanych w tym rozdziale wskazówek i pro-
cedur post´powania.
Pozycja Narz´dzia i materia∏y
Poziom na∏adowa-
nia akumulatora
(
S. 453)• Ciep∏a woda • Soda oczyszczona • Smar
• Standardowy klucz do nakr´tek (do zacisków
akumulatora)
P∏yn w uk∏adzie
ch∏odzenia silnika
(
S. 451)
óWersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym
• „Toyota Super Long Life Coolant” lub podobnej jakoÊci
nisko krzepnàcy roztwór na bazie glikolu etylenowego,
niezawierajàcy krzemianów, amin, azotynów ani bora-
nów, wytwarzany z wykorzystaniem technologii wysoce
trwa∏ych hybrydowych kwasów organicznych. P∏yn
„Toyota Super Long Life Coolant” jest gotowym do
u˝ytku roztworem, zawierajàcym 50% koncentratu
niskokrzepnàcego i 50% wody dejonizowanej.
• Lejek (tylko do dolewania p∏ynu)
óWersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym
• „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/
2WW” lub jego odpowiednik. St´˝ony roztwór „Toyota
Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” na-
le˝y zawsze wymieszaç w proporcjach 50% p∏ynu
ch∏odzàcego i 50% wody dejonizowanej.
W celu u˝ycia innego, porównywalnej jakoÊci, odpo-
wiednika p∏ynu ch∏odzàcego nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
• Lejek (tylko do dolewania p∏ynu)
Olej w silniku
(
S. 446)
óWersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym
• „Toyota Genuine Motor Oil” lub jego odpowiednik
• Szmatka lub r´czniki papierowe, lejek (tylko do dolewa-
nia oleju)
óWersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym
• „Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Eco-
nomy for 1WW/2WW engines”
W celu u˝ycia innego, porównywalnej jakoÊci, odpo-
wiednika oleju silnikowego nale˝y skonsultowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
• Szmatka lub r´czniki papierowe, lejek (tylko do dole-
wania oleju)
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 436 (Black plate)
4387-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
W komorze silnikowej znajdujà si´ mechanizmy, które mogà niespodziewanie
zadzia∏aç, jak równie˝ p∏yny, które mogà byç goràce, a tak˝e urzàdzenia, które
mogà byç pod napi´ciem. W celu unikni´cia Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ.
Podczas wykonywania czynnoÊci serwisowych w komorze silnikowej
Trzymaç d∏onie i elementy odzie˝y oraz narz´dzia z dala od wentylatorów
i pasków nap´dowych.
BezpoÊrednio po zatrzymaniu samochodu nie dotykaç silnika, ch∏odnicy,
kolektora wydechowego ani innych elementów, które mogà byç goràce.
Równie˝ oleje i p∏yny mogà byç goràce.
Nie pozostawiaç w komorze silnikowej ˝adnych ∏atwopalnych materia∏ów,
np. papieru, szmat.
W pobli˝u akumulatora oraz elementów uk∏adu paliwowego nie wolno
paliç i powodowaç iskrzenia ani zbli˝aç si´ z otwar tym ogniem. Paliwo
i gazy wydobywajàce si´ z akumulatora sà ∏atwopalne.
Przy obs∏udze akumulatora nale˝y zachowaç maksymalnà ostro˝noÊç.
Zawiera on trujàcy i ˝ràcy kwas siarkowy.
P∏yn hamulcowy jest niebezpieczny dla skóry i oczu, a tak˝e powoduje
uszkodzenia powierzchni lakierowanych. W przypadku dostania si´ p∏ynu
do oczu lub na r´ce nale˝y je natychmiast przemyç czystà wodà.
W razie dalszego odczuwania dyskomfor tu nale˝y zg∏osiç si´ do lekarza.
Podczas wykonywania czynnoÊci serwisowych w pobli˝u wentylatorów
elektrycznych i ch∏odnicy
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Upewniç si´, ˝e wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „LOCK”.
Elektrycznie nap´dzany wentylator ch∏odnicy mo˝e samoczynnie ruszyç,
je˝eli wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON”, w∏àczony jest uk∏ad
klimatyzacji i/lub temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest wy-
soka. (
S. 453)
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
Upewniç si´, ˝e przyciskiem rozruchu wybrany jest stan wy∏àczony.
Elektrycznie nap´dzany wentylator ch∏odnicy mo˝e samoczynnie ruszyç,
je˝eli przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON, w∏àczony jest
uk∏ad klimatyzacji i/lub temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest
wysoka. (
S. 453)
Okulary ochronne
Nale˝y zak∏adaç okulary ochronne, aby os∏oniç oczy przed rozpryskami
p∏ynów i innymi niebezpiecznymi materia∏ami.
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 438 (Black plate)
óZ przodu
óZ ty∏u
4427-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
Ustawienie podnoÊnika warsztatowego
Podczas u˝ywania podnoÊnika warsztatowego nale˝y post´po-
waç zgodnie z instrukcjà jego obs∏ugi, wykonujàc wszystkie
czynnoÊci w bezpieczny sposób.
Podczas podnoszenia samochodu nale˝y prawid∏owo ustawiç
podnoÊnik warsztatowy. Nieprawid∏owe ustawienie podnoÊnika
warsztatowego grozi uszkodzeniem samochodu i spowodowa-
niem obra˝eƒ cia∏a.
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 442 (Black plate)
Dolewanie oleju
Je˝eli Êlad oleju jest poni˝ej lub prawie na poziomie kreski oznacza-
jàcej poziom minimalny, dolaç oleju silnikowego takiego samego
rodzaju, jaki znajduje si´ w silniku.
Przed dolaniem oleju nale˝y
sprawdziç jego rodzaj oraz przy-
gotowaç potrzebne narz´dzia.
Zdjàç korek wlewu oleju, odkr´cajàc go w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Dolewaç olej ma∏ymi porcjami, kontrolujàc jego poziom za pomocà
miarki.
Na∏o˝yç korek wlewu oleju i dokr´ciç zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
Zu˝ycie oleju silnikowego
Podczas jazdy zu˝ywana jest pewna iloÊç oleju silnikowego. W nast´pujàcych
sytuacjach zu˝ycie oleju mo˝e wzrosnàç, a olej trzeba b´dzie uzupe∏niç po-
mi´dzy przeglàdami okresowymi.
Gdy silnik jest nowy, np. bezpoÊrednio po zakupie pojazdu lub po wymianie
silnika.
Je˝eli zostanie u˝yty olej o niskiej jakoÊci lub o niew∏aÊciwej lepkoÊci.
Podczas jazdy z du˝ymi pr´dkoÊciami lub z du˝ym obcià˝eniem, podczas
holowania lub podczas cz´stego przyspieszania i hamowania.
Je˝eli silnik pracuje przez d∏u˝szy czas na biegu ja∏owym lub podczas cz´stej
jazdy w ruchu ulicznym o du˝ym nat´˝eniu.
3
2
1
4487-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
Gatunek olejuS. 602
Narz´dziaCzysty lejek IloÊç oleju
(poziom
minimalny
poziom
maksymalny)Wersje z silni-
kiem o zap∏onie
iskrowym1,5 L
Wersje z silni-
kiem o zap∏onie
samoczynnym1,3 L
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 448 (Black plate)
4507-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
Zu˝yty olej silnikowy
Zu˝yty olej silnikowy zawiera potencjalnie niebezpieczne dla zdrowia
zwiàzki, mogàce wywo∏ywaç podra˝nienia lub choroby skóry, np. stany
zapalne lub nowotwory skóry. Dlatego nale˝y uwa˝aç, aby nie nara˝aç
si´ na zbyt d∏ugi lub zbyt cz´sty kontakt z przepracowanym olejem. Pla-
my oleju na r´kach mo˝na usuwaç, myjàc je dok∏adnie myd∏em i wodà.
Zu˝ytego oleju silnikowego oraz filtrów oleju nale˝y pozbywaç si´ w bez-
pieczny i zgodny z przepisami sposób, z zachowaniem wymogów ochro-
ny Êrodowiska. Nie wolno wrzucaç filtrów do zwyk∏ych pojemników na
Êmieci, wylewaç oleju do kanalizacji ani rozlewaç go na ziemi. W celu
uzyskania informacji na temat sposobów przekazywania do wtórnego
przetworzenia oraz miejsc sk∏adowania przepracowanych olejów silniko-
wych i filtrów najlepiej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub najbli˝szym warsztatem samochodowym.
Nie pozostawiaç zu˝ytego oleju w miejscach, do których majà dost´p dzieci.
W celu unikni´cia ryzyka powa˝nego uszkodzenia silnika
Poziom oleju w silniku nale˝y regularnie kontrolowaç.
Podczas wymiany oleju silnikowego
Nie dopuszczaç do rozlania oleju na elementy samochodu.
Nie wlewaç oleju powy˝ej poziomu maksymalnego, poniewa˝ jest to
szkodliwe dla silnika.
Po ka˝dym dolaniu oleju sprawdziç jego poziom za pomocà miarki.
Korek wlewu oleju powinien byç prawid∏owo dokr´cony.
Olej w silniku (wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)
U˝ycie oleju silnikowego innego ni˝ oryginalny olej „Toyota Genuine Motor
Oil 5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” lub jego odpo-
wiednik mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.
Je˝eli nie jest dost´pny oryginalny olej „Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” lub jego odpowiednik, do
uzupe∏nienia mo˝na u˝yç maksymalnie 1,0 L oleju silnikowego ACEA C3.
Dozwolone sà jedynie oleje o lepkoÊci 0W-30, 5W-30, 0W-40 i 5W-40.
(
S. 606)
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 450 (Black plate)
Gdy w krótkim czasie po uzupe∏nieniu poziom p∏ynu ch∏odzàcego ponow-
nie spada
Obejrzeç ch∏odnic´, przewody elastyczne, korek do uzupe∏niania p∏ynu ch∏odzà-
cego, zakr´tk´ ch∏odnicy, kurek spustowy i pomp´ w uk∏adzie ch∏odzenia silnika.
Je˝eli nie ma Êladów wycieków, nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie szczelnoÊci ciÊnieniowej
zakr´tki ch∏odnicy oraz szczelnoÊci uk∏adu ch∏odzenia silnika.
Dobór p∏ynu ch∏odzàcego
óWersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym
Uk∏ad ch∏odzenia silnika tego samochodu mo˝e byç nape∏niany wy∏àcznie
p∏ynem „Toyota Super Long Life Coolant” lub podobnej jakoÊci niskokrzepnà-
cym roztworem na bazie glikolu etylenowego, niezawierajàcym krzemianów,
amin, azotynów ani boranów, wytwarzanym z wykorzystaniem technologii wy-
soce trwa∏ych hybrydowych kwasów organicznych.
P∏yn „Toyota Super Long Life Coolant” jest gotowym do u˝ytku roztworem, za-
wierajàcym 50% koncentratu niskokrzepnàcego i 50% wody dejonizowanej.
(Zakres stosowania: do -35°C.)
óWersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym
Mo˝na nape∏niaç wy∏àcznie p∏ynem „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant
1WW/2WW” lub jego odpowiednikiem. St´˝ony roztwór „Toyota Genuine Pre-
mium Long Life Coolant 1WW/2WW” nale˝y zawsze wymieszaç w propor-
cjach 50% p∏ynu ch∏odzàcego i 50% wody dejonizowanej. (Zakres stosowania:
do -35°C.)
W celu uzyskania szczegó∏owych informacji dotyczàcych p∏ynu ch∏odzàcego
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
4527-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
Gdy silnik jest goràcy
Nie nale˝y odkr´caç zakr´tki zbiornika wyrównawczego w uk∏adzie ch∏o-
dzenia silnika.
Przy odkr´caniu zakr´tki wlewu zbiornika wyrównawczego, na skutek pa-
nujàcego wewnàtrz uk∏adu ch∏odzenia silnika wysokiego ciÊnienia, mo˝e
zostaç wypchni´ty goràcy p∏yn ch∏odzàcy, gro˝àc powa˝nymi obra˝eniami
cia∏a, takimi jak np. poparzenie.
Przy dolewaniu p∏ynu do uk∏adu ch∏odzenia silnika
P∏yn ch∏odzàcy nie jest ani samà wodà, ani nierozcieƒczonym koncentratem
niskokrzepnàcym. Nale˝y przestrzegaç prawid∏owej proporcji koncentratu
niskokrzepnàcego i wody, aby zachowaç odpowiednie w∏asnoÊci smarujàce,
antykorozyjne i odprowadzania ciep∏a. Zapoznaç si´ z zaleceniami podanymi
na opakowaniu produktu.
W razie rozlania p∏ynu
Âlady p∏ynu zmyç wodà, zapobiegajàc uszkodzeniu zalanej cz´Êci lub po-
wierzchni lakierowanej.
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 452 (Black plate)
Nale˝y sprawdzaç stan ch∏odnicy silnika, skraplacza i ch∏odnicy po-
wietrza do∏adowujàcego (wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)
oraz usuwaç z nich jakiekolwiek zabrudzenia.
Je˝eli którykolwiek z tych elementów ulegnie silnemu zabrudzeniu,
a tak˝e w razie braku pewnoÊci co do jego stanu, nale˝y zwróciç si´
do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego
warsztatu w celu sprawdzenia.
Sprawdziç akumulator w nast´pujàcy sposób:
Symbole ostrzegawcze
Znaczenie symboli znajdujàcych si´ w górnej cz´Êci akumulatora
jest nast´pujàce:
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie453
7
Obs∏uga techniczna i konserwacja
Nie paliç, nie zbli˝aç si´
z otwar tym ogniem, nie
powodowaç iskrzeniaZawiera kwas
Chroniç oczyPrzestrzegaç instrukcji
obs∏ugi
Chroniç przed dost´pem
dzieciZawiera wybuchowy gaz
Ch∏odnica, skraplacz i ch∏odnica powietrza do∏adowujàcego
Akumulator
Gdy silnik jest goràcy
Nie nale˝y dotykaç ch∏odnicy silnika, skraplacza ani ch∏odnicy powietrza
do∏adowujàcego, poniewa˝ grozi to powa˝nymi obra˝eniami cia∏a, takimi
jak np. poparzenie.
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 453 (Black plate)