Page 457 of 664
4577-3. Wartung in Eigenregie
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
Der Kühlmittelstand muss sich bei kaltem Motor zwischen den Markierungen
“FULL” und “LOW” des Behälters befinden.Verschlusskappe des Kühlmittelbehälters
“FULL”
“LOW”
Befindet sich der Füllstand an oder unter der “LOW”-Markierung, füllen Sie Kühlmit-
tel bis zur “FULL”-Markierung nach.
■Wenn der Kühlmittelstand kurz nach dem Nachfüllen wieder absinkt
Unterziehen Sie Kühler, Schläuche, Verschlusskappe des Motor-Kühlmittelbehälters,
Ablasshahn und Wasserpumpe einer Sichtprüfung.
Wenn Sie keine undichte Stelle finden können, lassen Sie die Verschlusskappe und
das Kühlsystem von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt auf
Undichtigkeiten prüfen.
Motorkühlmittel
1
2
3
XOttomotor XDieselmotor
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM).book Page 457 Friday, February 6, 20 15 8:11 PM
Page 474 of 664

4747-3. Wartung in Eigenregie
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM)■
Warnleistung des Reifendruckkontrollsystems (falls vorhanden)
Die Warnung des Reifendruckkontrollsystems hängt von den Bedingungen ab, unter
denen das System initialisiert wurde. Aus diesem Grund kann das System eine War-
nung ausgeben, auch wenn der Reifendruck noch nicht seinen unteren Grenzwert
erreicht hat oder wenn der Reifendruck höher ist als der zum Zeitpunkt der Initialisie-
rung des Systems eingestellte Druck.
■ Wenn die Initialisierung des Reifendruckkontrollsystems (falls vorhanden) fehl-
schlägt
Die Initialisierung kann in wenigen Minuten durchgeführt werden. In den folgenden
Fällen werden die Einstellungen jedoch nicht gespeichert und das System funktioniert
nicht ordnungsgemäß. Falls wiederholte Versuche zur Speicherung der Reifendruck-
Einstellungen erfolglos bleiben, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und entspre-
chend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
●Wenn die Reifendruck-Warnleuchte bei Durchführung der Initialisierung des Systems
nicht 3-mal blinkt.
● Die Warnleuchte blinkt 1 Minute lang und leuchtet dann dauerhaft, nachdem Sie
nach Abschluss der Initialisierung für einen bestimmten Zeitraum gefahren sind.
■ Niederquerschnittsreifen (225/45R18-Reifen)
Im Allgemeinen ist bei Niederquerschnittsreifen der Verschleiß etwas höher und die
Haftung auf Schnee und/oder Eis etwas geringer als bei herkömmlichen Reifen. Ver-
wenden Sie auf schneeglatten und/oder vereisten Straßen Winterreifen oder Schnee-
ketten. Fahren Sie vorsichtig und passen Sie Ihre Geschwindigkeit den Straßen- und
Witterungsverhältnissen an.
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM).book Page 474 Friday, February 6, 20 15 8:11 PM
Page 481 of 664

4817-3. Wartung in Eigenregie
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
HINWEIS
●Denken Sie daran, die Ventilkappen wieder anzubringen. Bei fehlenden Ventilkap-
pen kann Wasser in die Ventile des Reifendruckkontrollsystems eindringen, sodass
diese festklemmen könnten.
● Ersetzen Sie Ventilkappen nur durch Ventilkappen des vorgeschriebenen Typs. Die
Kappen könnten ansonsten festklemmen.
■ So vermeiden Sie eine Beschädigung der Ventile und Sender des Reifendruck-
kontrollsystems (Fahrzeuge mit Reifendruckkontrollsystem)
Wenn ein Reifen mit flüssigem Dichtmittel repariert wird, können das Ventil und der
Sender des Reifendruckkontrollsystems funktionsunfähig werden. Wenden Sie sich
bei der Verwendung von flüssigem Dichtmittel so bald wie möglich an einen Toyota-
Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und ent-
sprechend ausgerüstete Fachwerkstatt. Stellen Sie nach der Verwendung von flüssi-
gem Dichtmittel sicher, dass bei der Reparatur oder dem Wechsel des Reifens auch
das Ventil und der Sender des Reifendruckkontrollsystems ausgetauscht werden.
(→ S. 466)
■ Fahren auf schlechten Straßen
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf Straßen mit unbefestigter Fahrbahn
und Schlaglöchern unterwegs sind.
Diese Bedingungen können zum Verlust von Reifendruck führen, wodurch sich die
Dämpfungsfähigkeit der Reifen verringert. Zudem kann Fahren auf schlechten Stra-
ßen zu Schäden an den Reifen selbst sowie an Rädern und Karosserie des Fahr-
zeugs führen.
■ Niederquerschnittsreifen (225/45R18-Reifen)
Bei harten Schlägen durch Fahrbahnschäden usw. können Niederquerschnittsreifen
das Rad stärker als gewöhnlich beschädigen. Beachten Sie deshalb die folgenden
Hinweise:
●Sorgen Sie für einen korrekten Reifendruck. Reifen mit zu geringem Druck können
stärker beschädigt werden.
● Vermeiden Sie Schlaglöcher, unebene gepflasterte Straßen, Bordsteine und
andere Gefahren auf der Straße. Anderenfalls können schwere Reifen- und Rad-
schäden die Folge sein.
■ Wenn der Reifendruck während der Fahrt absinkt
Setzen Sie die Fahrt nicht fort, da sonst die Reifen und/oder Räder schwer beschä-
digt werden können.
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM).book Page 481 Friday, February 6, 20 15 8:11 PM
Page 515 of 664

515
8Wenn Störungen auftreten
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM)8-1. Wesentliche Informationen
Warnblinkanlage ......................516
Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall
angehalten werden muss ......517 8-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden
muss ..................................... 519
Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht stimmt........ 526
Kraftstoffpumpenabschaltung (Ottomotor) ........................... 527
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt .............. 528
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird....................... 536
Wenn Sie eine Reifenpanne haben (Fahrzeuge
mit Reserverad) .................... 556
Wenn Sie eine Reifenpanne haben (Fahrzeuge mit
Reifenreparaturset) ............... 574
Wenn der Motor nicht anspringt ............................... 589
Wenn der Schalt-/Wählhebel nicht aus “P” geschaltet
werden kann ......................... 591
Wenn die Feststellbremse nicht gelöst werden kann ...... 592
Wenn der elektronische Schlüssel nicht korrekt
funktioniert ............................ 596
Wenn die Fahrzeugbatterie entladen ist ........................... 599
Wenn der Motor zu heiß wird ....................................... 604
Wenn das Fahrzeug stecken bleibt ..................................... 607
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM).book Page 515 Friday, February 6, 20 15 8:11 PM
Page 517 of 664

5178-1. Wesentliche Informationen
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall angehalten
werden muss
Halten Sie das Bremspedal ununterbrochen mit beiden Füßen fest getre-
ten.
Pumpen Sie keinesfalls wiederholt das Bremspedal, da dies den zum Anhalten des
Fahrzeugs erforderlichen Kraftaufwand erhöht.
Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “N”.
XWenn der Schalt-/Wählhebel auf “N” geschaltet wurde
Halten Sie das Fahrzeug nach Herabsetzen der Geschwindigkeit an einer
sicheren Stelle neben der Straße an.
Schalten Sie den Motor aus.
XWenn der Schalt-/Wählhebel nicht auf “N” geschaltet werden kann
Halten Sie das Bremspedal mit beiden Füßen weiterhin fest getreten, um
die Geschwindigkeit so weit wie möglich zu verringern.
Fahrzeuge ohne intelligentes
Zugangs- und Startsystem: Schal-
ten Sie den Motor aus, indem Sie
den Motorschalter in Stellung
“ACC” schalten.
Wenn es in einem Notfall nicht möglich sein sollte, das Fahrzeug auf
normale Art anzuhalten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1
2
3
4
3
4
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM).book Page 517 Friday, February 6, 20 15 8:11 PM
Page 519 of 664

5198-2. Vorgehen im Notfall
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt werden muss
Folgende Symptome können auf ein Problem mit dem Getriebe hindeuten.
Setzen Sie sich vor dem Abschl eppen mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Vertragswerkstatt, einer anderen qualifizierten und entsprechend
ausgerüsteten Fachwerkstatt oder einem gewerblichen Abschleppdienst in
Verbindung.
● Der Motor läuft, aber das Fahrzeug lässt sich nicht bewegen.
● Das Fahrzeug verursacht ungewöhnliche Geräusche.
Falls ein Abschleppen erforderlich wird, empfehlen wir, das Fahrzeug
von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fach-
werkstatt oder einem gewerblichen Abschleppdienst mit einem
Abschleppfahrzeug mit Hubbrille ode r einem Tieflader abschleppen zu
lassen.
Verwenden Sie beim Abschleppen immer eine Sicherheitskette und
beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Situationen, in denen Sie sich vor dem Abschleppen mit einem Händler
in Verbindung setzen müssen
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM).book Page 519 Friday, February 6, 20 15 8:11 PM
Page 520 of 664
5208-2. Vorgehen im Notfall
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM)
Um Schäden an der Karosserie zu
vermeiden, schleppen Sie das Fahr-
zeug nicht mit einem Abschleppfahr-
zeug mit Kranaufbau ab.
Abschleppen mit einem Abschleppfahrzeug mit Kranaufbau
Abschleppen mit einem Abschleppfahrzeug mit Hubbrille
XVorwär ts XRückwärts
Lösen Sie die Feststellbremse. Verwenden Sie einen Nachläufer unter den Vorderrädern.
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM).book Page 520 Friday, February 6, 20 15 8:11 PM
Page 521 of 664
5218-2. Vorgehen im Notfall
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wird Ihr Fahrzeug auf einem Tieflader transportiert, muss es an den in der
Abbildung gezeigten Stellen gesichert werden.
Blockieren Sie die Vorderräder mit Unterlegkeilen, um ein Wegrollen des
Fahrzeugs zu verhindern.
Sichern Sie das Fahrzeug, indem Sie die Räder wie gezeigt mit einem Gurt
an der Ladefläche des Abschleppwagens festzurren.
Bei Verwendung von Ketten oder
Drahtseilen zur Sicherung müssen
die in der Abbildung schattiert darge-
stellten Winkel 45 ° betragen.
Ziehen Sie die Befestigungen nicht zu
stark an, da sonst das Fahrzeug
beschädigt werden könnte.
Transport mit einem Tieflader
XVorn XHinten
AVENSIS_OM_OM20C22M_(EM).book Page 521 Friday, February 6, 20 15 8:11 PM