3174-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se accionan los frenos
bruscamente o si los frenos se accionan sobre una superficie deslizante
◆Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscamente o al girar
en superficies resbaladizas
◆TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas
motrices derrapen al arrancar el vehículo o al acelerar en vías resbaladi-
zas
◆Control de asistencia al arranque en pendiente
Ayuda a prevenir que el vehículo se desplace hacia atrás al arrancarlo en
una pendiente
◆EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante
◆Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de repente, los intermitentes de emergencia
parpadean automáticamente para avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
Sistemas de asistencia a la conducción
Para ayudar a mejorar el rendimiento y la seguridad durante la conduc-
ción, los siguientes sistemas se accionan de forma automática como
respuesta a distintas situaciones de circulación. No obstante, tenga en
cuenta que estos sistemas son complementarios y no se debe confiar
excesivamente en ellos al utilizar el vehículo.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 317 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
3204-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■Ruidos y vibraciones causados por los sistemas ABS, asistencia a la frenada,
TRC y VSC
●Es posible que se escuche un sonido procedente del compartimento del motor al
arrancar el motor o inmediatamente después de que el vehículo se ponga en movi-
miento. Este sonido no indica que exista un funcionamiento incorrecto en ninguno de
estos sistemas.
●Se puede producir alguna de las siguientes situaciones cuando los sistemas ante-
riormente mencionados están activados. Ninguna de ellas indica que exista un fun-
cionamiento incorrecto.
• Pueden sentirse vibraciones en la carrocería y la dirección.
• Puede escucharse un ruido del motor después de pararse el vehículo.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de activar el sistema ABS.
• Es posible que el pedal del freno se mueva ligeramente hacia abajo después de
activar el ABS.
■Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionar el volante, es posible que escuche un sonido del motor (zumbido). Esto no
indica un funcionamiento incorrecto.
■Reactivación automática de los sistemas TRC y VSC
Después de apagar los sistemas TRC y VSC, los sistemas se reactivarán automática-
mente en las siguientes situaciones:
●Vehículos sin sistema de llave inteligente: Cuando el interruptor del motor es girado
a la posición “LOCK”
Vehículos con sistema de llave inteligente: Cuando se apaga el interruptor del motor
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el TRC se encenderá cuando la velocidad
del vehículo aumente
Si ambos sistemas, TRC y VSC, se encuentran desactivados, la reactivación auto-
mática no tendrá lugar cuando la velocidad del vehículo aumente.
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se sobreca-
liente cuando se utilice frecuentemente la dirección durante un largo período de
tiempo. Como resultado, es posible que se aprecie cierta resistencia en el volante. En
dicho caso, evite utilizar la dirección excesivamente o detenga el vehículo y apague el
motor. El sistema EPS debería volver a su estado normal transcurridos 10 minutos.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 320 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
3224-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
ADVERTENCIA
■El ABS pierde eficacia cuando
●Los límites del rendimiento del agarre del neumático han sido excedidos (como los
neumáticos muy desgastados en una carretera cubierta por la nieve).
●El vehículo patina mientras se conduce a alta velocidad sobre una carretera que se
encuentra húmeda o resbaladiza.
■La distancia de parada con el ABS en funcionamiento puede ser mayor que en
condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguridad con respecto al vehículo de delante,
especialmente en las siguientes situaciones:
●Al conducir en vías de tierra, con gravilla o con nieve
●Al conducir con cadenas para neumáticos
●Al conducir sobre baches en la carretera
●Al conducir en superficies irregulares o con baches
■El sistema TRC puede no funcionar con eficacia si
El control direccional y la potencia no podrán alcanzarse cuando se conduzca sobre
superficies resbaladizas, incluso si está en funcionamiento el sistema TRC.
Conduzca el vehículo cuidadosamente en condiciones en las cuales se pueda per-
der la estabilidad y la potencia.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 322 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
3234-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
ADVERTENCIA
■El control de asistencia al arranque en pendiente no funciona con eficacia
cuando
●No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en pen-
diente. Es posible que el control de asistencia al arranque en pendiente no fun-
cione con eficacia en pendientes pronunciadas y en carreteras con hielo.
●A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia al arranque en
pendiente no está concebido para mantener el vehículo detenido por un período
prolongado de tiempo. No trate de utilizar el control de asistencia al arranque en
pendiente para mantener el vehículo en una pendiente, ya que hacerlo podría oca-
sionar un accidente.
■Cuando el sistema VSC está activado
La luz indicadora de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precaución. La
conducción imprudente puede provocar un accidente. Tenga especial cuidado
cuando la luz indicadora parpadee.
■Cuando los sistemas TRC/VSC están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de la
carretera. A no ser que sea estrictamente necesario, no desactive los sistemas
TRC/VSC, ya que estos sistemas ayudan a mejorar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz.
■Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el tamaño, marca, banda de rodadura
y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que los neumáti-
cos están inflados con la presión de inflado de los neumáticos recomendada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcionarán correctamente si se instalan neumá-
ticos diferentes en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para obtener más informa-
ción cuando cambie los neumáticos o las ruedas.
■Manipulación de los neumáticos y la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de asisten-
cia a la conducción se verán perjudicados y podría provocar un funcionamiento inco-
rrecto del sistema.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 323 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
5348-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
(Si está instalado)
Luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante del motor
Indica que el motor se está sobrecalentando. (→P. 592)
→Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
Luz indicadora de funcionamiento incorrecto
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema electrónico de control del motor;
• El sistema de control del regulador electrónico; o
• El sistema electrónico de control Multidrive (si está instalado)
→Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Luz de aviso SRS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de airbag SRS; o
• El sistema del pretensor del cinturón de seguridad
→Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Luz de aviso del ABS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El ABS; o
• El sistema de asistencia a la frenada
→Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica (indica-
dor acústico de aviso)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema EPS (Servodi-
rección eléctrica)
→Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
(Se enciende en
amarillo)
(Si está instalado)
Indicador de control de crucero
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de control de
crucero.
→Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Luz de avisoLuz de aviso/detalles/acciones
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 534 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
5438-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■Indicador acústico de aviso
En algunos casos, el indicador acústico podría no oírse debido a un entorno ruidoso o
a un sonido de audio.
■Si la luz recordatoria de cambio del aceite de motor parpadea (motor diésel)
Los viajes cortos y/o la conducción a baja velocidad de forma repetida podrían ocasio-
nar que el aceite se degrade más pronto de lo normal, a pesar de la distancia real con-
ducida. Si esto sucede, el recordatorio de cambio del aceite de motor parpadeará.
■La luz recordatoria de cambio del aceite de motor se enciende (motor diésel)
Cambie el filtro del aceite del motor cuando la luz recordatoria de cambio del aceite de
motor no se enciende incluso si ha circulado más de 15.000 km (9.300 millas) des-
pués de cambiar el aceite del motor.
Existe la posibilidad de que la luz recordatoria de cambio del aceite de motor se haya
encendido aunque haya conducido menos de 15.000 km (9.300 millas) basándose en
el uso o en las condiciones de conducción.
■Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica (indicador acústico de
aviso)
Cuando el nivel de la batería es insuficiente o se produce una caída temporal de ten-
sión, es posible que se encienda la luz de aviso del sistema de servodirección eléc-
trica y que suene el indicador acústico de aviso.
ADVERTENCIA
■Si las luces de aviso del ABS y del sistema de frenos permanecen encendidas
Detenga el vehículo en un lugar seguro de inmediato y póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios. El vehículo será extremadamente inestable durante el fre-
nado, y el sistema ABS podría fallar, lo que podría ocasionar un accidente provo-
cando lesiones graves o mortales.
■Cuando se enciende la luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica
El volante puede volverse muy pesado.
Si el volante se vuelve más pesado que de costumbre, sujételo con firmeza y mané-
jelo con más fuerza de la habitual.
■Al conducir para limpiar el convertidor catalítico DPF (motor diésel)
Durante la conducción, preste atención al tiempo, a las condiciones de la carretera,
del terreno y del tráfico y asegúrese de respetar las leyes y/o regulaciones de trá-
fico. En caso contrario, podría provocar un accidente inesperado con resultado de
lesiones graves o mortales.
■Si la luz de aviso de la presión de los neumáticos se enciende (vehículos con
sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Asegúrese de respetar las siguientes precauciones. De lo contrario, podría perder el
control del vehículo y sufrir lesiones graves o mortales.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 543 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
5628-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
ADVERTENCIA
■Al utilizar el neumático de repuesto compacto
●Recuerde que el neumático de repuesto compacto suministrado está diseñado
específicamente para utilizarlo con su vehículo. No utilice el neumático de
repuesto compacto en otro vehículo.
●No utilice más de un neumático de repuesto compacto simultáneamente.
●Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar lo antes
posible.
●Evite la aceleración repentina, maniobras abruptas, frenados repentinos y opera-
ciones de cambio que puedan ocasionar un frenado de motor repentino.
■Cuando el neumático de repuesto compacto está bien fijado
Es posible que no se detecte correctamente la velocidad del vehículo y que los
siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
■Límite de velocidad al utilizar el neumático de repuesto compacto
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el neumático de
repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no está diseñado para conducir a gran veloci-
dad. Si se hace caso omiso de esta precaución puede provocar un accidente, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■Después de usar las herramientas y el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato estén asegu-
rados en su sitio en el lugar de almacenamiento para reducir la posibilidad de sufrir
lesiones graves durante una colisión o al frenar de forma repentina.
• ABS y asistencia a la frenada
•VSC
• TRC
• Luz de carretera automática (si está
instalada)• Control de crucero (si está instalado)
•EPS
• PCS (si está instalado)
• Indicador LDA (Alerta de cambio de
carril) (si está instalado)
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 562 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
5798-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
AV I S O
■Cuando realice una reparación de emergencia
●Sólo se debe reparar un neumático con el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos si el daño lo ha producido un objeto puntiagudo, como un clavo o torni-
llo, que ha traspasado la banda de rodadura del neumático.
No extraiga el objeto puntiagudo del neumático. La extracción del objeto puede
ensanchar la apertura e imposibilitar la reparación de emergencia con el kit de
reparación.
●El kit de reparación no es resistente al agua. Asegúrese de que no se expone el kit
de reparación al agua, por ejemplo, si se utiliza mientras está lloviendo.
●No coloque el kit de reparación directamente sobre una superficie polvorienta,
como la arena del lateral de la carretera. Si el kit de reparación absorbe polvo, etc.,
se puede producir un funcionamiento incorrecto.
●No coloque la botella boca abajo al utilizarla, ya que de hacerlo podría ocasionar
daños en el compresor.
■Precauciones durante la manipulación del kit de emergencia para la reparación
de pinchazos
●La fuente de alimentación del kit de reparación debe ser de 12 V CC y adecuada
para el uso en el vehículo. No conecte el kit de reparación a ninguna otra fuente.
●Si se salpica el kit de reparación con gasolina, podría deteriorarse. Tenga cuidado
de que el kit no entre en contacto con la gasolina.
●Coloque el kit de reparación en un recipiente para que no quede expuesto a la
suciedad ni al polvo.
●Guarde el kit de reparación en la bandeja de herramientas bajo la cubierta del
suelo del portaequipajes fuera del alcance de los niños.
●No desmonte ni modifique el kit de reparación. No someta las piezas, tal como el
indicador de presión de aire, a impactos. De lo contrario, podría producirse un fun-
cionamiento incorrecto.
■Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de
los neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáti-
cos)
Cuando se lleva a cabo la reparación de un neumático con pasta sellante líquida, es
posible que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos no
funcionen correctamente. Si se utiliza pasta sellante líquida, póngase en contacto lo
antes posible con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios, o con un taller de servicio cualificado.
Tras utilizar pasta sellante líquida, asegúrese de sustituir el transmisor y la válvula
de aviso de la presión de los neumáticos al reparar o sustituir el neumático.
(→P. 480)
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 579 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分