Page 242 of 642

2414-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
O sistema de segurança pré-colisão está equipado com um sofisti-
cado computador que irá gravar alguns dados, tais como:
• A que distância (se corresponder) o condutor pressionou o pedal
acelerador e/ou o pedal de travão
• Velocidade do veículo
• Estado de operação das funções do sistema de segurança pré-
-colisão
• Informações (tais como a distância e a velocidade relativa entre o
seu veículo e o veículo que circula à sua frente ou outro objeto)
O sistema de segurança pré-colisão não grava conversas, sons ou
imagens.
●Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados registados nesses computadores
para diagnosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e
melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o con-
sentimento do locatário caso o veículo esteja em regime de leas-
ing
• Em resposta a um pedido oficial da polícia, tribunal ou agência
governamental
• Para utilização pela Toyota numa ação judicial
• Para fins de investigação, onde os dados não estão vinculados a
um veículo específico ou ao proprietário do veículo
O sensor da frente está localizado
na parte superior do para-brisas.
Este é constituído por 2 tipos de
sensores, sendo que cada um
deles deteta a informação neces-
sária para operar os sistemas de
auxílio à condução.
Sensores a laser
Sensor de câmara monocular
Gravações de dados do veículo
Sensor da frente
1
2
Page 243 of 642
2424-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
■Sensor da frente
→P. 639
ATENÇÃO
■Sensor da frente
Cumpra com o seguinte a fim de garantir que o sensor funciona correta-
mente:
●Não coloque etiquetas, incluindo eti-
quetas transparentes, ou outros itens
do lado exterior do para-brisas à frente
do sensor da frente (área sombreada
na ilustração).
A: Desde a parte superior do para-bri-
sas a, aproximadamente, 10 cm abaixo
da parte inferior do sensor da frente
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à
esquerda a partir do centro do sensor
da frente)
Não instale nem anexe nada no lado
interior do para-brisas sob o sensor da
frente (área sombreada na ilustração).
A: Aproximadamente 10 cm (A partir
da parte inferior do sensor da frente)
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à
esquerda a partir do centro do sensor
da frente)
Page 244 of 642

2434-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
ATENÇÃO
●Não cole película colorida no para-brisas.
●Se a parte do para-brisas à frente do sensor da frente estiver embaciada
ou coberta com condensação ou gelo, utilize o descongelador do para-bri-
sas para remover a névoa, condensação ou o gelo.
●Mantenha sempre o para-brisas limpo.
O sistema de segurança pré-colisão pode não funcionar devidamente se
o para-brisas estiver sujo ou coberto com uma película oleosa, gotas de
água, neve, etc..
Se o lado interior do para-brisas onde o sensor da frente está instalado
estiver sujo, não tente remover o sensor dianteiro. Contacte um concessi-
onário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.
●Se o para-brisas tiver de ser substituído, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
●Não instale uma antena à frente do sensor.
●Não derrame líquidos sobre o sensor.
●Não permita que o brilho das luzes incida diretamente no sensor.
●Não danifique nem permita que as lentes do sensor da frente fiquem
sujas.
Quando limpar o lado interior do para-brisas, não permita que os produtos
de limpeza de vidro entrem em contacto com as lentes. Para além disso,
não toque nas lentes.
Para que as lentes do sensor da frente seja devidamente cuidadas, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Não altere a posição de instalação ou a direção do sensor nem o remova.
A direção do sensor está ajustada com precisão.
●Não submeta o sensor a forte impacto nem o desmonte.
●Não instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes
ondas elétricas perto do sensor da frente.
●Não coloque objetos refletivos sobre o painel de instrumentos.
Page 245 of 642

2444-5. Toyota Safety Sense
◆Aviso pré-colisão
Quando o sistema determina
que a possibilidade de uma
colisão frontal é elevada, soa
um sinal sonoro e é exibida
uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múl-
tiplas para obrigar o condutor a
tomar uma ação evasiva.
◆Assistência à travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão
frontal é elevada, o sistema aplica uma força de travagem superior
por comparação com a pressão que está a ser exercida sobre o
pedal do travão.
PCS (Sistema de segurança pré-colisão)∗
∗: Se equipado
O sistema de segurança pré-colisão utiliza o sensor da frente
para detetar os veículos que circulam à sua frente. Quando o
sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal
com um veículo é elevada, o aviso de pré-colisão incita o condu-
tor a tomar uma ação evasiva e a pressão potencial exercida
sobre o travão aumenta para ajudar o condutor a evitar a
colisão.
Se o sistema determinar que a possibilidade de uma colisão
frontal com um veículo é extremamente elevada, os travões são
aplicados automaticamente para ajudar a evitar a colisão ou
para ajudar a reduzir o impacto dos ocupantes do veículo e do
veículo na colisão.
O tempo de aviso de pré-colisão pode ser alterado ou o sistema
pode ser ativado/desativado, se necessário, utilizando o interruptor.
(→P. 245)
Page 248 of 642

2474-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Condições que podem ativar o sistema, mesmo que não haja perigo de
colisão
Nas situações seguintes, o sensor pode detetar um objeto, o que leva o sis-
tema a determinar que existe uma possibilidade de colisão frontal e a entrar
em funcionamento.
Quando há um objeto (sinal de trânsito, faixa separadora, etc.) na berma
da estrada à entrada de uma curva
Quando passa ou ultrapassa um veículo numa curva
Quando passa ou ultrapassa um veículo enquanto muda de direção para
a esquerda ou para a direita
Quando se aproxima rapidamente de um veículo que circula à sua frente
Quando o veículo se aproxima rapidamente de uma cancela da porta-
gem, cancela de parque de estacionamento ou outra cancela que abra e
feche
Quando se aproxima de um viaduto, sinal de tráfego, painel publicitário,
etc.
Quando a parte dianteira do veículo estiver elevada ou rebaixada
Quando o sensor está desalinhado devido a um forte impacto que tenha
sido aplicado ao sensor, etc.
Quando há um objeto estrutural (painel publicitário, poste de iluminação,
etc.) no topo de uma estrada com inclinação ascendente
Quando há um objeto de metal (tampa de saneamento, chapa de aço,
etc.) no final de uma estrada com inclinação descendente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 249 of 642

2484-5. Toyota Safety Sense
Quando se aproxima de um objeto pendurado, baixo, que possa colidir
com o veículo, tal como uma bandeira ou ramos de árvore
Quando atravessar nevoeiro denso ou fumo
Quando o veículo é atingido por água ou neve de um veículo que circula
à sua frente, etc.
Quando existir um objeto reflexivo, lombas, protrusão, etc. na superfície
de estrada
Quando o veículo está a ser estacionado num lugar onde há um objeto
pendurado, baixo, ao nível do sensor da frente
Quando passa extremamente perto de um objeto (veículo parado, rail,
etc.)
■Situações nas quais o sistema de segurança pré-colisão não funciona
corretamente
O sistema pode não funcionar eficazmente nas seguintes situações:
Quando conduzir em estradas com curvas acentuadas ou superfícies
irregulares
Se um veículo fizer um movimento brusco na frente do seu veículo, tal
como num cruzamento
Se, de repente, um veículo se atravessar na parte da frente do seu veí-
culo
Se o seu veículo derrapar
Quando a parte dianteira do veículo estiver elevada ou rebaixada
Quando o para-brisas estiver sujo ou coberto com gotas de chuva, con-
densação, gelo, neve, etc..
Quando o sensor ficar desalinhado devido a um forte impacto, etc.
Quando um veículo que circula à sua frente é um mau refletor de laser (a
parte traseira do veículo está rebaixada, muito suja, etc.)11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 250 of 642

2494-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Quando uma luz muito brilhante, tal como o sol ou os faróis de outros
veículos, incide diretamente sobre o sensor da frente
Em condições climáticas inclementes, tais como chuva forte, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia
Quando a área circundante está escura, tal como enquanto conduz num
túnel ou durante a noite
■Se piscar a luz de aviso de PCS e for exibida uma mensagem de aviso
no mostrador de informações múltiplas
O sistema de segurança pré-colisão pode estar temporariamente indisponí-
vel ou pode existir uma avaria no sistema.
●Nas seguintes situações, a luz de aviso e a mensagem serão apagadas e o
sistema torna-se operacional quando as condições normais de funciona-
mento forem novamente reunidas:
• Quando a área à volta do sensor da frente estiver quente, tal como,
depois do veículo ter estado estacionado ao sol
• Quando o para-brisas está embaciado ou coberto com condensação ou
gelo
• Se a área à frente do sensor da frente estiver obstruída, tal como quando
o capot está aberto
●Se a luz de aviso de PCS continua a piscar ou a mensagem de aviso não
for apagada, o sistema pode estar avariado. Leve de imediato o veículo a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado para que este proceda
a uma inspeção.
■Se o TRC e VSC estiverem desativados
●Se o TRC e VSC estivem desativados (→P. 314), as funções de auxílio à
travagem de pré-colisão e de travagem de pré-colisão também são desati-
vadas. No entanto, a função de aviso de pré-colisão mantém-se em funcio-
namento.
●A luz de aviso do PCS acende e a indicação "Pre-Crash Brake is disabled
due to VSC OFF." será exibida no mostrador de informações múltiplas.9
10
11
Page 253 of 642

2524-5. Toyota Safety Sense
Quando circula numa estrada que possui linhas delimitadores da
faixa de rodagem, o sistema reconhece estas linhas delimitadoras uti-
lizando uma câmara, bem como um sensor para alertar o condutor
quando o veículo se desvia da sua faixa.
Se o sistema avaliar que o veículo se desviou da sua faixa de roda-
gem, alerta o condutor com um sinal sonoro e com indicações no
mostrador de informações múltiplas.
Sensor da frente
Se o sistema detetar que o
veículo se está a desviar da sua
faixa de rodagem, alerta o condu-
tor através de um sinal sonoro e a
linha delimitadora do lado que o
veículo está se está a desviar
pisca no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Quando o sinal sonoro de alerta
soa, verifique a área circundante
e opere o volante da direção por
forma a, com segurança, centrar
o veículo entre as linhas delimita-
doras brancas (amarelos) da faixa
de rodagem.
LDA (Aviso de saída de faixa de rodagem)∗
∗: Se equipado
Sumário de funções
Função de aviso de saída de faixa de rodagem