Page 333 of 528
331
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
PeugeoT Connect Nav
Navigační systém GPS - Konektivita - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth®
obsah
První kroky
3 32
Ovladače na volantu
3
34
Nabídky
335
H
lasové povely
3
36
Navigace
3
42
Navigace on-line
3
58
Konektivita
3
68
Rádio média (Zdroj zvuku)
3
78
Telefon
3
90
Nastavení
4
02
Časté otázky
4
12
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem
vozidle.
Zde je uveden odkaz pro přístup ke zdrojovým kódům OSS
(Open Source Software) systému.
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Z bezpečnostních důvodů a proto, že vyžadují zvýšenou
pozornost ze starny řidiče, smějí být operace párování mobilního
telefonu Bluetooth se systémem hands-free Bluetooth Vašeho
autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle a zapnutém
zapalování.
Zobrazené hlášení o režimu úspory energie signalizuje okamžitý
přechod do pohotovostního stavu. Více informací o Režimu
úspor y energie naleznete v příslušné kapitole.
.
Audio a Telematika
Page 335 of 528

333
12:13
23 °C531 kHz
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Volba zdroje zvuku (podle verze):
-
V lnové rozsahy FM / DAB* / AM*.
-
S
martphone připojený přes MirrorLink
TM
nebo CarPlay®.
-
K
líč USB.
-
P
řehrávač zvukových nosičů připojený
k
zásuvce AUX (Jack, kabel není součástí
dodávk y).
-
T
elefon připojený přes Bluetooth* a při
přehrávání zvuku přes Bluetooth*
(streaming).
* Podle výbavy.
Zkrácené přístupy: pomocí dotykových
tlačítek nacházejících se v pruhu v horní
části dotykového displeje je možno přecházet
přímo do volby zdroje zvuku, do seznamu
stanic (nebo titulů - podle zdroje), do poslechu
hlášení, k e-mailům, k aktualizaci mapových
podkladů a sledovat služby hlášení navigace.
Při velmi vysokých teplotách může
být hlasitost zvuku omezena, aby byl
systém chráněn. Může se přepnout do
pohotovostního režimu (úplné vypnutí
displeje a zvuku) na dobu minimálně
5 minut.
Po poklesu teploty v interiéru vozu se
vše vrátí do původního stavu. Přes nabídku „Nastavení“ můžete
vytvořit profil pro jednu osobu nebo
pro skupinu osob se společnými
prvky, s možností nastavovat množství
parametrů (paměti autorádia, nastavení
audio, historie navádění, oblíbené
kontakty, ...), ukládání nastavení je
prováděno automaticky.
.
Audio a Telematika
Page 337 of 528
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Nabídky
Nastavení Radio Media (Zdroj
z vuku)
Navigace on-line
Řízení
Konektivita
Telefon
Nastavování osobního profilu a/nebo
nastavování zvuku (vyvážení, ekvalizér, ...)
a zobrazování ( jazyk, měrné jednotky, datum,
čas, ...). Volba zdroje zvuku, rozhlasové stanice,
prohlížení fotografií.
Nastavování parametrů pro navádění a volba
cílového místa.
Používání služeb disponibilních v reálném
čase, podle výbavy.
Aktivace, deaktivace, nastavování některých
funkcí vozidla.
Spouštění některých aplikací Vašeho chytrého
telefonu přes MirrorLink
™ nebo CarPlay®.
Ověřování stavu připojení Bluetooth a Wi-Fi.
Připojování telefonu přes Bluetooth
®, prohlížení
zpráv, e-mailů a odesílání rychlých zpráv.
.
Audio a Telematika
Page 340 of 528

338
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Hlasové povely „Navigace“
Tyto povely mohou být vydány z jakékoliv obrazovky, po stisknutí tlačítka hlasového ovládání nebo telefonu na volantu, pokud právě neprobíhá
telefonický hovor.
Podle země dávejte pokyny a cílové místo (adresu) v souladu s jazykem systému.„Hlasové povely“
Hlášení nápovědy
Navigate home (Jet domů)
To start guidance or add a stopover, say „navigate to“ and then the address or contact
name.
For example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, or „navigate to contact,
John Miller“.
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, „navigate to preferred
address, Tennis club“, „navigate to recent destination, 11 Regent Street, London“.
Other wise, just say, „navigate home“. To see points of interest on a map, you can say
things like „show hotels in Banbury“ or „show nearby petrol station“.
For more information you can ask for „help with route guidance“.
Navigate to work (Jet do kanceláře)
Navigate to preferred address <...> (Jet na oblíbené místo)
Navigate to contact <...> (Jet na kontakt)
Navigate to address <...> (Jet na adresu)
Show nearby POI <...> (Ukázat POI v okolí)
Remaining distance
(Zbývající vzdálenost)
To get information about your current route, you can say „tell me the remaining time“,
„distance“ or „arrival time“.
Try saying „help with navigation“ to learn more commands.
Remaining time
(Zbývající čas)
Arrival time (Čas příjezdu)
Stop route guidance (Zastavit navádění)
Audio a Telematika
Page 347 of 528
345
7
2
3
4
5
6
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigace Čerpací stanice
Aktivujte nebo deaktivujte disponibilní obsah
(pumpy, parkoviště, rizikové a nebezpečné
oblasti).
Parkoviště
Nebezpečná zóna
Bar va mapy
Volte zobrazování mapy v režimu den/noc.
Body zájmu na mapě Cestování
Vybírejte disponibilní POI (Body zájmu).
Zábava
Komerce
Veřejné instituce
Topografie
Zvolit vše
Volte nebo odškrtávejte vše.
Potvrdit Ukládejte Vaše volby nebo nastavení.
Konzult. mapy Změnit město
Volte nebo upravujte název obce.
Počasí
Zobrazujte na mapě obsah disponibilní v režimu
off-line.
Čerpací stanice
Parkoviště
Provoz
Nebezpečná zóna
Volba POI
Volte disponibilní POI (Body zájmu).
Oddalujte.
Přibližujte.
.
Audio a Telematika
Page 349 of 528
347
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Úroveň 3Úroveň 4 Úroveň 5 Vysvětlivky
Přiblížit Potvrdit Přibližujte si okolí zvolené obce.
V okolí vozidla Vybírejte volby pro lokalizaci.
Na trase
V cíli
Počasí Informace o počasí vysílané přes TMC.
Čerpací stanice Čerpací stanice v okolí vozidla
Zobrazujte seznam POI (Bodů zájmu).
Čerpací stanice na trase
Čerpací stanice v cíli
Parkoviště Parkoviště v okolí vozidla
Parkoviště na trase
Parkoviště v cíli
Oddalujte.
Přibližujte.
.
Audio a Telematika
Page 351 of 528
349
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Úroveň 3Úroveň 4 Úroveň 5 Vysvětlivky
Provoz Zjištěný provozInformace o provozu vysílané v reálném čase.
Nebezpečná zóna Seznam nebezpečných zónZobrazujte přehled nebezpečných oblastí
(uzavírky, zácpy, nehody, ...).
Volba POI Volte kategorie POI (Zájmových bodů), které mají
být zobrazovány.
.
Audio a Telematika
Page 359 of 528
357
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
TMC (Traffic Message
Channel) (Dopravní informace)
Hlášení TMC (Trafic Message Channel)
je evropská norma, která umožňuje
vysílat informace týkající se dopravní
situace prostřednictvím systému RDS
na FM rádiu pro předávání informací
o provozu v reálném čase.
Informace TMC jsou poté zobrazovány
na mapě Navigace-GPS a jsou
průběžně přebírány během navádění,
aby bylo možno vyhnout se nehodám,
dopravním zácpám a uzavírkám.
Zobrazování nebezpečných oblastí
je omezeno platnou legislativou
a
sepsanou smlouvou na služby.
.
A