Page 331 of 528

329
Traveller-VP_cs_Chap10a_BTA_ed01-2016
PEUGEOT Connect Asistence
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo
obchodní síť PEUGEOT, můžete
o kontrolu nastavení těchto služeb
a jeho případnou úpravu požádat
Váš značkový servis. V zemi, kde se
používá více jazyků, je možné nastavit
národní úřední jazyk podle Vaší volby.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšení kvality služby PEUGEOT
CONNECT poskytovaných zákazníkovi
si výrobce vyhrazuje právo provádět
kdykoliv aktualizace palubního
telematického systému.
Porucha funkce systému nebrání
vozidlu v jízdě. Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2 sekundy.
Hlasové hlášení potvrdí zahájení
volání**.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovým hlášením.
Jestliže oranžová kontrolka svítí
nepřerušovaně: je nutno vyměnit záložní
baterii.
V obou případech hrozí riziko, že služby
tísňového a asistenčního volání nebudou
funkční.
Urychleně se obraťte na odborného opravce.Činnost systému
Při zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3 sekundy.
Jestliže oranžová kontrolka bliká
a poté zhasne: na systému se
vyskytla závada.
* *
P
odle územního pokrytí službou „Peugeo
T
c
onnect sos“, „Peugeo
T
c
onnect asistence“
a
podle oficiálního národního jazyka, zvoleného
vlastníkem vozidla. Seznam pokrytých zemí a služeb PEUGEOT
CONNECT je k dispozici v prodejních místech
nebo na webových stránkách www.peugeot.cz.
Geolokalizace
Můžete deaktivovat určování geografické polohy
současným stisknutím tlačítek „ Peugeo
T
C
onnect SOS“ a „ Peugeo
T
C
onnect
asistence“, následovaným stiskem tlačítka
„ Peugeo
T
C
onnect Assistance“ pro potvrzení.
Pro obnovení určování geografické polohy
stiskněte znovu současně tlačítka „ Peugeo
T
c
onnect sos“ a „ Peugeo
T
c
onnect asistence“,
následně tlačítko „ Peugeo
T
c
onnect
asistence“ pro potvrzení.
.
Audio a Telematika
Page 407 of 528
405
1
8
9
1
1
13
14
15
16
11
10
12
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Nastavení
Druhá stránka Konfigurace obrazovky Animace
Aktivujte nebo deaktivujte nastavení.
Jas Volte úroveň jasu zobrazování.
Potvrdit Ukládejte nastavení.
Nastavení
Druhá stránka Parametr y systému Jednotky
Vzdálenost a spotřeba
Nastavujte jednotky zobrazování vzdálenosti,
spotřeby a teploty.
Te p l o t a
Parametr y z továrny
ob
novitObnovujte původní nastavení.
Systémové informace KonzultovatProhlížejte čísla verzí různých modulů (verze
systému, mapových podkladů, rizikových zón)
instalovaných v systému a rovněž disponibilní
aktualizace.
Potvrdit Ukládejte nastavení.
Nastavení
Druhá stránka Jazyky Všechny
Volte jazyk a poté potvrzujte.
Evropa
Asie
Amerika
Potvrdit
Po volbě jazyka ukládejte nastavení.
.
Audio a Telematika
Page 411 of 528
409
3
2
4
5
6
7
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Zvolte „Profil“ (1 nebo 2 nebo 3) pro
přiřazení jeho „ Nastavení zvuku “.
Zvolte „ Nastavení zvuku “.
Zvolte „ Ekvalizér “.
Nebo „Vyváž. zvuku “.
Nebo „Zvuk “.
Nebo „Hlas “.
Nebo „Vyzvánění “.
Místo pro fotografii je v systému
čtvercové, systém fotografii
zdeformuje, pokud je v jiném tvaru než
tomto. Reinicializace zvoleného profilu přepne
do angličtiny jako základního jazyka.
Stiskněte „Potvrdit“ pro uložení
nastavení.
Stiskněte „
Potvrdit“ pro souhlas
s
přenosem fotografie.
Stiskněte znovu „ Potvrdit“ pro
uložení nastavení. Stiskněte toto tlačítko pro nahrání
fotografie profilu.
Vložte USB klíč s fotografiemi do
zásuvky USB.
Vyberte fotografii. Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci
zvoleného profilu.
.
Audio a Telematika
Page 412 of 528

410
111
10
11
12
8
91
Traveller-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Stiskněte Nastavení pro zobrazení
první stránky. Stiskněte Nastavení
pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte „
Nastavení “ pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte tlačítko „VOLBY“ pro
přechod na druhou stránku. Stiskněte tlačítko „
VOLBY“ pro
zobrazení druhé stránky.
Stiskněte tlačítko „
VOLBY“ pro
přechod na druhou stránku.
Zvolte „Parametr y systému “.
Zvolte „ Konfigurace obrazovky “.
Zvolte „Jednotky “ pro změnu
jednotek vzdálenosti, spotřeby
a teploty. Zvolte „
Jazyky “ pro změnu jazyka.
Aktivujte nebo deaktivujte funkci
„ Automatické rolování textu“.
Nastavte intenzitu osvětlení displeje. Zvolte „
Parametr y z továrny “ pro
návrat k původnímu nastavení.
Zvolte „ Systémové informace “ pro
zjištění čísla verze různých modulů
instalovaných v systému.
Změna nastavení systému
Vynulování systému na tovární
nastavení přepne angličtinu jako
základní jazyk.
Zvolte „
Animace “.
Zvolte „ Jas“.
Volba jazyka
Stiskněte Nastavení pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte tlačítko „ VOLBY“ pro
přechod na druhou stránku.
Zvolte „ Seřízení data-času “.
Nastavování data
Audio a Telematika
Page 463 of 528
461
1
8
9
1
1
13
14
15
16
11
10
12
Traveller-VP_cs_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Nastavení
Druhá stránka Konfigurace obrazovky Animace
Aktivujte nebo deaktivujte nastavení.
Jas Volte úroveň jasu zobrazování.
Potvrdit Ukládejte nastavení.
Nastavení
Druhá stránka Parametr y systému Jednotky
Vzdálenost a
spotřebaNastavujte jednotky zobrazování vzdálenosti,
spotřeby a
teploty.
Te p l o t a
Parametr y z továrny
ob
novitObnovujte původní nastavení.
Systémové informace KonzultovatProhlížejte čísla verzí různých modulů (verze
systému, mapových podkladů, rizikových zón)
instalovaných v
systému a rovněž disponibilní
aktualizace.
Potvrdit Ukládejte nastavení.
Nastavení
Druhá stránka Jazyky Všechny
Volte jazyk a
poté potvrzujte.
Evropa
Asie
Amerika
Potvrdit
Po volbě jazyka ukládejte nastavení.
.
Audio a Telematika
Page 467 of 528
465
3
2
4
5
6
7
Traveller-VP_cs_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
Zvolte "Profil“ (1 nebo 2 nebo 3) pro
přiřazení jeho „ Nastavení zvuku “.
Zvolte „ Nastavení zvuku “.
Zvolte „ Ekvalizér “.
Nebo „Vyváž. zvuku “.
Nebo „Zvuk “.
Nebo „Hlas “.
Nebo „Vyzvánění “.
Místo pro fotografii je v
systému
čtvercové, systém fotografii
zdeformuje, pokud je v
jiném tvaru než
tomto. Reinicializace zvoleného profilu přepne
do angličtiny jako základního jazyka.
Stiskněte „Potvrdit“ pro uložení
nastavení.
Stiskněte „
Potvrdit“ pro souhlas
s
přenosem fotografie.
Stiskněte znovu „ Potvrdit“ pro
uložení nastavení. Stiskněte toto tlačítko pro nahrání
fotografie profilu.
Vložte USB klíč s fotografiemi do
zásuvky USB.
Vyberte fotografii. Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci
zvoleného profilu.
.
Audio a Telematika
Page 468 of 528

466
111
10
11
12
8
91
Traveller-VP_cs_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
Stiskněte Nastavení pro zobrazení
první stránky. Stiskněte Nastavení
pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte „
Nastavení “ pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte tlačítko „VOLBY“ pro
přechod na druhou stránku. Stiskněte tlačítko „
VOLBY“ pro
zobrazení druhé stránky.
Stiskněte tlačítko „
VOLBY“ pro
přechod na druhou stránku.
Zvolte „Parametr y systému “.
Zvolte „ Konfigurace obrazovky “.
Zvolte „Jednotky “ pro změnu
jednotek vzdálenosti, spotřeby a
teploty. Zvolte „
Jazyky “ pro změnu jazyka.
Aktivujte nebo deaktivujte funkci
„ Automatické rolování textu“.
Nastavte intenzitu osvětlení displeje. Zvolte „
Parametr y z továrny “ pro
návrat k původnímu nastavení.
Zvolte „ Systémové informace “ pro
zjištění čísla verze různých modulů
instalovaných v systému.
Změna nastavení systému
Vynulování systému na tovární
nastavení přepne angličtinu jako
základní jazyk.
Zvolte „
Animace “.
Zvolte „ Jas“.
Volba jazyka
Stiskněte Nastavení pro zobrazení
první stránky.
Stiskněte tlačítko „ VOLBY“ pro
přechod na druhou stránku.
Zvolte „ Seřízení data-času “.
Nastavování data
Audio a Telematika
Page 479 of 528
477
Traveller-VP_cs_Chap10d_RD6_ed01-2016
Nabídky
„Multimedia “ (Zdroj zvuku): Media
parameters (Nastavení zdroje zvuku),
Radio parameters (Nastavení rádia).
Podle verze.
Přechod z jedné nabídky do druhé.
Vstup do nabídky.
„ Trip computer “ (Palubní počítač).
„ Maintenance “ (Údržba):
Diagnostika, Warning log (Výčet
výstrah), ...
„Connections “ (Připojení): Správa
připojení, Vyhledání zařízení.
„ Telephone “ (Telefon): Call (Volat), Directory
management (Správa kontaktů), Telephone
management (Správa telefonu), Hang up (Zavěsit).
„ Personalisation-configuration “
(Vlastní nastavení): Define the
vehicle parameters (Definovat
parametry vozidla), Choice of
language (Volba jazyka), Display
configuration (Nastavení displeje),
Choice of units (Volba jednotek),
Date and time adjustment (Seřizování
data a času). Stiskněte tlačítko „
MENU“.
.
Audio a Telematika