Audio a Telematika
203
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Nastavování hlasitosti (nezávisle pro každý
zdroj zvuku, včetně dopravních informací (TA)
a pokynů navigačního systému).Stiskněte MENU
pro zobrazení
otočně uspořádaných nabídek.
Zvyšování hlasitosti.
Snižování hlasitosti.
Volba zdroje zvuku (podle verze):
-
Vl
nové rozsahy FM / DAB / AM*.
-
Kl
íč USB.
-
Ch
ytrý telefon přes MirrorLink
™ nebo
CarPlay®.
- Te
lefon připojený přes Bluetooth* a
při přehrávání zvuku přes Bluetooth*
(streaming).
-
Př
ehrávač zvuku připojený přes pomocnou
zásuvku (Jack, kabel není součástí
dodávk y).
-
Ju
kebox*, po předchozím zkopírování
zvukových souborů do interní paměti
systému.
* Podle výbavy.
Zkrácené přístupy: s pomocí dotykových
tlačítek nacházejících se v pruhu v horní části
dotykového displeje je možno přecházet přímo
do volby zvukového zdroje, do seznamu stanic
(nebo titulů - podle zdroje).
Displej je "rezistivního" typu. Proto
je nezbytné přitlačit silně, především
v případě tzv. "klouzavých" pokynů
(procházení seznamu, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotyk nebude dostačující.
Dotyk více prsty najednou nebude brán
v potaz.
Displej lze ovládat i v rukavicích. Tato
technologie umožňuje používání při
všech teplotách.
Za velmi vysokých teplot může dojít
ke snížení hlasitosti z důvodu ochrany
systému. Normální hlasitost bude
obnovena, jakmile poklesne teplota v
interiéru. Pro čištění displeje je doporučeno
používat měkký a neabrazivní hadřík
(utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými
předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma
rukama.
TECHNOLOGIE NA PALUBĚ
10
Audio a Telematika
204
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Ovladače na volantu
Rádio: ladění předcházející/
následující předvolené stanice.
Zdroj zvuku: volba žánru / interpreta /
adresáře ze seznamu.
Volba předcházejícího/následujícího
prvku z nabídky.Snižování hlasitosti.
Rádio: automatické ladění rozhlasové
stanice s vyšší frekvencí.
Zdroj zvuku: volba následující
skladby.
Zdroj zvuku, přidržení: rychlý posun
vpřed.
Přeskočení v seznamu.
Mute: vypínání zvuku současným
stisknutím tlačítek pro zvyšování a
snižování hlasitosti.
Obnovení zvuku: stisknutím jednoho
z tlačítek ovládání hlasitosti. Rádio: automatické naladění
rozhlasové stanice s nižší frekvencí.
Zdroj zvuku: volba předcházející
skladby.
Zdroj zvuku, přidržení: rychlý posun
vzad.
Přeskočení v seznamu.
Změna zdroje zvuku.
Potvrzení volby.
Přijmutí/Ukončení hovoru.
Stisknutí na více než 2
s
ekundy:
vstup do nabídky telefonu. Zvyšování hlasitosti.
Audio a Telematika
207
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation
( N av i g ac e)
Settings (Nastavení)
Navigation ( N av i g ac e)
Enter destination (Zadat cílové místo)Zobrazujte poslední cílová místa.
Calculatory criteria
(Kritéria výpočtu)
The fastest (Nejr ychlejší)
Volte kritéria pro navádění.
Mapa zobrazí trasu zvolenou podle kritéria(í).
Shor test route (Nejkratší)
Time/distance (Čas/
vzdálenost - kompromis)
Ecological (Ekologická trasa)
Tolls (Placené úseky)
Ferries (Lodní trajekty)
Traffic (Provoz)
Strict (Přesně) - Close (Poblíž)Show route on map
(Zobrazit itinerář na mapě)
Zobrazujte mapu a spouštějte navádění.
Validate (Potvrdit) Ukládejte volby.
Save current location (Uložit aktuální polohu)Ukládejte aktuální adresu.
Stop navigation (Ukončit navádění)Odstraňujte informace o navádění.
Voice synthesis
(Syntéza řeči)Volte hlasitost naváděcích pokynů a vyslovování názvů
ulic.
Diversion (Odklon
itineráře)Odkloňte se od původní trasy v určené vzdálenosti.
Navigation
( N av i g ac e)
Zobrazování v textovém režimu.
Přiblížení.
Oddálení.
Zobrazování v režimu celé obrazovky.
Používejte šipky pro posun mapy.
Převádějte mapu na 2D zobrazení.
TECHNOLOGIE NA PALUBĚ
10
Audio a Telematika
213
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation
( N av i g ac e)
Druhá stránka
Traffic messages
(Dopravní hlášení) On the route (Na trase)
Nastavujte výběr hlášení a okruh filtrování.
Around vehicle
(V okolí)
Near destination (Blízko cílového místa)
Detour (Odklonit) Odklonit ve vzdálenosti
Recalculate route
(Přepočítat itinerář)
Finish (Ukončit) Ukládejte volby.
Navigation
( N av i g ac e)
Druhá stránka
Map settings
(Nastavení mapy) Orientation
(O r i e nt ac e)
Flat view north heading (Ploché
zobrazení s orientací na sever)
Volte způsob zobrazování a orientaci mapy.
Flat view vehicle heading (Ploché
zobrazení ve směru jízdy vozidla)
Perspective view
(3D zobrazení)
Maps (Mapy)
Aspect (Vzhled) "Day" map colour
(Barva mapy "den")
"Night" map colour
(Barva mapy "noc")
Automatic day/night
(Automatické přepínání den/noc)
Confirm (Potvrdit) Ukládejte nastavení hodnot.
Navigation
( N av i g ac e)
Druhá stránka Settings
(Nastavení)
Route settings (Kritéria výpočtu)
Nastavujte své priority a volte hlasitost
naváděcích pokynů a oznamování názvů
ulic.
Voice
(H l a s)
Alarm! (Výstraha)
Traffic options (Volby provozu)
Confirm (Potvrdit) Ukládejte zadané volby.
TECHNOLOGIE NA PALUBĚ
10
Audio a Telematika
229
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Zvolte změnu zdroje. Stiskněte Radio media (Zdroje) pro
zobrazení první stránky.
Zvolte " DAB Radio " (DAB rádio).
Na první stránce zvolte " List "
(Seznam).
Vyberte rozhlasovou stanici z nabízeného
seznamu. Stiskněte Radio media
(Zdroje) pro
zobrazení první stránky.
Přejděte na druhou stránku.
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte " RADIO " (Rádio).
Zvolte " DAB / FM auto
tracking " (Automatické
přelaďování DAB / FM), poté
" Validate " (Potvrdit).
Přelaďování DAB / FM
Digitální rádio
"DAB" (Digitální rozhlasové vysílání)
nepokrývá celých 100 % ú
zemí.
Když je kvalita digitálního signálu
nedostatečná, umožňuje funkce
"DAB
/ F
M auto tracking" (Automatické
přelaďování DAB / FM) pokračovat v
poslechu stejné stanice automatickým
přepnutím na příslušné analogové
vysílání rozhlasové stanice "FM" (pokud
toto existuje). Pokud je aktivováno "DAB / FM auto
tracking" (Automatické přelaďování
DAB / FM), pak lze ve chvíli přepínání
systému na analogové vysílání "FM"
zaznamenat časový posun o několik
sekund a někdy i rozdílnou hlasitost.
Jakmile je kvalita digitálního signálu
znovu dostatečná, systém automaticky
přepne zpět na "DAB" (Digitální
rozhlasové vysílání).Digitální rozhlasové vysílání Vám
poskytuje vyšší kvalitu poslechu a rovněž
grafické zobrazování informací týkajících
se programu poslouchané stanice. Zvolte
"List" (Seznam) na první stránce.
Různé "multiplexy/celky" Vám nabízejí
výběr z rozhlasových stanic řazených
podle abecedy.
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová
stanice "DAB" není dostupná na "FM"
(možnost " DAB/FM " je šedá) nebo
pokud není aktivováno "DAB / FM auto
tracking" (Automatické přelaďování
DAB / FM), zvuk se při nedostatečném
digitálním signálu přeruší.
nebo
Na druhé stránce zvolte " Radio list "
(Seznam stanic).
TECHNOLOGIE NA PALUBĚ
10
Audio a Telematika
230
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Média (Zdroje)
Přehrávač USBVolba zdroje
Tlačítko SRC (Source = Zdroj zvuku)
ovladačů na volantu umožňuje
okamžité přepnutí na další zdroj
zvuku, je-li tento aktivní. Zvolte změnu zdroje zvuku. Stiskněte Rádio média (Zdroj zvuku)
pro zobrazení první stránky.
Systém vytváří seznamy skladeb (playlisty) v
dočasné paměti, což může při prvním připojení
trvat od několika sekund do několika minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních a
počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí
zapalování nebo připojení USB klíče. Playlisty
jsou ukládány: pokud v nich nedojde ke
změnám, bude čas načítání kratší. Zasuňte USB klíč do zásuvky USB nebo
připojte externí USB zařízení k zásuvce USB
pomocí vhodného kabelu (není součástí
dodávk y).
Vstup pro externí zdroj (AUx)
Pomocí vhodného audio kabelu připojte
přenosný přístroj (přehrávač MP3) k zásuvce
Jack (kabel není součástí dodávky).
Nejprve nastavte hlasitost přenosného
přehrávače (vysoká hlasitost). Poté seřiďte
hlasitost svého autorádia.
Ovládání se provádí prostřednictvím
přenosného přístroje. Zvolte zdroj zvuku.
Audio a Telematika
235
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Settings
(Nastavení)
Audio settings
(Nastavení zvuku)
Ambience (Zvukové schéma)Nastavujte požadované zvukové schéma (ekvalizér).
Balance (Rozložení
z v u k u) Prostorové rozložení zvuku ve vozidle podle
systému Arkamys
®.
Sound effects (Zvukové
efek t y) Volte úroveň hlasitosti nebo aktivujte ovládání
hlasitosti v závislosti na rychlosti vozidla.
Ringtones (Vyzvánění) Volte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím
hovoru.
Voice (H l a s) Volte hlasitost naváděcích pokynů a oznamování
názvů ulic.
Validate (Potvrdit) Ukládejte nastavení.
Settings (Nastavení)
Display off (Vypnout obrazovku)
Funkce umožňující zhasnout obrazovku.
Dotek na obrazovce znovu zapne zobrazování.
Nastavení Motivy Validate
Po zvolení prostředí ukládejte nastavení.
TECHNOLOGIE NA PALUBĚ
10
Audio a Telematika
240
Partner-2-VP_cs_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Audio settings
(Nastavení zvuku)
Stiskněte Settings (Nastavení) pro
zobrazení první stránky.
Zvolte " Audio settings " (Nastavení
z v u k u).
Zvolte " Ambiance " (Zvukové
schéma).
Nebo " Balance " (Prostorové rozložení
z v u k u).
Nebo " Sound effects " (Zvukové efekty).
Nebo " Ringtones " (Vyzvánění).
Nebo " Voice " (Hlas). Palubní audiosystém: Sound Staging
Arkamys
© optimalizuje rozdělení a
vyvážení zvuku v prostoru pro cestující.
Po každé změně grafického schématu
se systém restartuje s přechodem přes
černou obrazovku (vypnutí).
Prostorové rozložení zvuku (neboli
prostorový efekt díky systému
Arkamys©) je způsob zpracování
zvukového souboru, který umožňuje
přizpůsobovat kvalitu zvuku počtu
cestujících ve vozidle.
Je k dispozici, pouze pokud je ve
vozidle 6
r
eproduktorů.
Z bezpečnostních důvodů lze postup
změny grafického zobrazení provádět
pouze při stojícím vozidle.
Nastavení zvuku (
Ambiance (Zvukové
schéma), Bass (Hloubky), Tr e b l e
( Výšk y), Loudness ) je nezávislé pro
každý zdroj zvuku.
Nastavení " Balance " a " Balance
" (Rozdělení zvuku) je společné pro
všechny zdroje.
-
" A
mbiance " (Ekvalizér)
(6
z
vukových schémat)
-
" Ba
ss " (Hloubky)
-
" T
r e b l e " (Výšky)
-
" Loudness " (Aktivovat / Deaktivovat)- " Balance " (Rozdělení zvuku) (" Driver
" (Řidič), " All passengers " (Všichni
cestující), " Front only " (Pouze vpředu))
- " Zvuková odezva dotykového displeje "- " Volume linked to vehicle speed "
(Hlasitost závisející na rychlosti
vozidla) (Aktivovat / Deaktivovat)
Motivy
Stiskněte Nastavení pro zobrazení
první stránky.
Zvolte " Motivy ".
Z přehledu vyberte grafické schéma,
poté stiskněte " Validate " (Potvrdit).